Уильям Робертсон ( фл. 1650 – 1680) был шотландским гебраистом . Он получил образование в Эдинбургском университете , преподавал иврит в Лондоне с 1653 по 1680 год, затем в 1680 году был назначен преподавателем иврита в Кембриджском университете . [1]
Жизнь
Выпускник Эдинбурга, он идентифицирован Эдгаром Кардью Марчантом в « Национальном биографическом словаре» как, вероятно, Уильям Робертсон, которого Дункан Форестер наградил в апреле 1645 года. С 1653 по 1680 год он жил в лондонском Сити и преподавал иврит. В 1680 году он был назначен университетским преподавателем иврита в Кембридже с зарплатой 20 фунтов в год. [2]
Робертсон считал, что иврит могут выучить обычные люди с минимальным лингвистическим образованием. В Междуцарствие его поддерживали такие покровители, как Джон Сэдлер , Уильям Стил и леди Кэтрин Ранелаг , [3] и он мог свободно публиковаться. В теологии он следовал за Дэвидом Диксоном и Робертом Дугласом . После 1660 года у него было мало поддержки, и он потерял большую часть своей версии Нового Завета на иврите Элиаса Хаттера во время Великого пожара в Лондоне . [4]
Работы
Работы Робертсона включают в себя:
- Врата или Дверь в Святую Язык открылись на английском языке в Лондоне в 1653 году; они появились вновь с некоторыми изменениями в 1654 году как Первые Врата или Внешняя Дверь в Святую Язык , а в 1655 году за ними последовали Вторые Врата или Внутренняя Дверь .
- «Compendious Hebrew Lexicon» , Лондон, 1654; труд был принят благосклонно и отредактирован Наумом Джозефом в 1814 году.
- Предостерегающее послание г-ну Ричарду Бакстеру и г-ну Томасу Хотчкиссу об их применении или, скорее, неправильном применении нескольких текстов Священного Писания, направленное главным образом на доказательство того, что страдания благочестивых являются надлежащим наказанием ; во второй из двух прилагаемых диссертаций он защищает определение прощения , данное Уильямом Твиссом . Лондон, 1655.
- Еврейский текст Псалмов и Плача Иеремии с параллельным текстом латинскими буквами , Лондон, 1656; посвящен Джону Сэдлеру , его покровителю.
- Novum Testum lingua Hebræa , Лондон.
- Еврейская часть «Обширного словаря» Гоулдмана , Кембридж, 1674. В работе под редакцией Фрэнсиса Гоулдмана .
- Schrevelii Lexicon Manuale Greeco-Latinum, со многими дополнениями , Кембридж, 1676 г. Издание лексикона Корнелиса Шревеля .
- Thesaurus linguæ Sancæ , Лондон, 1680 г.; его в основном использовали Кристиан Сток и Иоганн Фридрих Фишер в их Clavis linguæ Sancæ , Лейпциг, 1753 год.
- Phraseologia generalis: ... Полный, большой и общий разговорник , Кембридж, 1681; переиздан в 1693, переиздан в 1696; переиздан в 1824.
- Index Alphaticus Hebræo-biblicus , Кембридж, 1683 г.; Иоганн Леусден перевел его на латынь и опубликовал в Утрехте в 1687 году под названием Lexicon novum hebræo-latinum .
- Manipulus linguæ Sancæ , Кембридж, 1683 г.
- Liber Psalmorum et Threni Jeremiae , на иврите, Кембридж, 1685 г. [2]
Ссылки
- ^ Заметки редактора к Уильяму Робертсону - Врата или дверь в святой язык, изд. 1653 г. 1971 г. "Уильям Робертсон получил образование в Эдинбургском университете , но, за исключением этого факта, подробности его ранней жизни неясны. Он провел большую часть своей активной жизни (с 1653 по 1680 г.) в Лондоне, где работал учителем иврита. В 1680 г. он был назначен преподавателем иврита в Кембриджском университете. Его опубликованные работы по языку в основном касаются иврита, хотя он создал работу по латыни, которая пользовалась определенной популярностью в свое время — Phraseologia generalis, 1681 г., переиздана в 1693 г., переиздана [1696]"
- ^ ab "Робертсон, Уильям (ум. 1686?)" . Словарь национального биографического словаря . Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900.
- ^ Сара Хаттон Энн Конвей: женщина-философ 2004 г., стр. 138 «КЭТРИН РАНЕЛАГ Прежде чем оставить связь с Бойлом, следует упомянуть выдающуюся женщину из окружения Бойла — его сестру Кэтрин Джонс, виконтессу Ранелаг (1615–1691).
- ↑ Жизнь, Страница. "Робертсон, Уильям". Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/23815. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
- Атрибуция
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : «Робертсон, Уильям (ум. 1686?)». Словарь национального биографического словаря . Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900.