американский автор
Альберт Уильям Дю Эме (7 ноября 1925 — 29 октября 2008), более известный под псевдонимом Уильям Уортон , был американским писателем , наиболее известным своим первым романом «Птичка» , по которому в 1984 году был снят одноименный фильм, получивший признание критиков .
Ранняя жизнь, семья и образование
Уортон родился в Филадельфии , штат Пенсильвания , в «бедной, трудолюбивой, католической семье». [1] Он окончил среднюю школу Upper Darby в 1943 году. (В 1997 году он был занесен на Стену славы школы.)
Во время Второй мировой войны Уортон служил в армии США и сначала был назначен в инженерное подразделение. Он был переведен в пехоту и был тяжело ранен в битве за Арденны . Его мемуары включали рассказ о его роли в убийстве немецких пленных во время войны. «Война для меня, хотя и короткая, была травмой, потрясшей душу. Я был напуган, несчастен и потерял доверие к людям, особенно к себе». [1]
После демобилизации он поступил в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе , где получил степень бакалавра в области искусства и докторскую степень в области психологии.
Карьера
Он преподавал искусство в Объединенном школьном округе Лос-Анджелеса . [2]
Его первый роман Birdy был опубликован в 1978 году, когда ему было более 50 лет. Birdy имел успех у критиков и публики и выиграл Национальную книжную премию США в категории Первый роман . [3] Алан Паркер снял киноверсию с Николасом Кейджем и Мэтью Модином в главных ролях .
После публикации Birdy и в начале 1990-х годов Уортон опубликовала восемь романов, включая Dad и A Midnight Clear , оба из которых также были экранизированы. Dad снялся в одной из своих первых ролей в кино с Джеком Леммоном и Итаном Хоуком . Хоук также снялся в A Midnight Clear .
В 1988 году дочь Уортона Кейт, ее муж Билл и двое их детей, двухлетний Дэйел и восьмимесячная Миа, погибли в автокатастрофе с участием 23 автомобилей недалеко от Олбани, штат Орегон , вызванной дымом, образовавшимся от сжигания травы на близлежащих сельскохозяйственных угодьях. Уортон написал (в основном) научно-популярную книгу Ever After: A Father's True Story (1995), в которой рассказывается об инцидентах, приведших к аварии, последующем горе его семьи и трех годах, которые он посвятил получению возмещения в судебной системе Орегона за сжигание поля, которое стало причиной аварии. [2] В 1996 году были опубликованы мемуары Houseboat on the Seine , в которых рассказывалось о покупке и ремонте Уортоном плавучего дома.
Уортон приобрел огромную и необычную популярность в Польше , где последовало много дополнительных изданий его книги, а также визитов. В конце концов, многие из работ Уортона были переведены и опубликованы исключительно на польском языке (см. Библиографию). [4]
Личная жизнь и смерть
Уортон умер 29 октября 2008 года в больнице в Энкинитасе, Калифорния . [2]
Книги
Романы
- Birdy . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф . 1978. ISBN 978-0-394-42569-6.
- Папа . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. 1981.ISBN 978-0-394-51097-2.
- Полночь ясная . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. 1982. ISBN 978-0-394-51967-8.
- Scumbler . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. 1984. ISBN 978-0-394-53574-6.
- Pride . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. 1985. ISBN 978-0-394-53636-1.
- Tidings . Нью-Йорк: Henry Holt and Company . 1987. ISBN 978-0-8050-0532-5.
- Фрэнки Фурбо . Нью-Йорк: Henry Holt and Company. 1989. ISBN 978-0-8050-1120-3.
- Последние любовники . Нью-Йорк: Farrar, Straus & Giroux . 1991. ISBN 978-0-374-18389-9.
- Opowieści z Moulin du Bruit (на польском языке). Перевод Кабат-Хижак, Джоанна; Хижак, Шимон. Познань: Дом Видавници Ребис. 1997. ISBN 978-83-7120-513-2.
- Ал (на польском языке). Перевод Фордонского, Кшиштофа. Познань: Дом Видавници Ребис. 1999. ISBN 978-83-7120-732-7.
- Ал (на болгарском языке). Перевод Велчев, Васил. Болгария: Сиела. 2019. ISBN 978-954-28-2862-4.
- Tam, gdzie Spotykają się wszystkie światy (на польском языке). Перевод Батько Збигнева. Познань: Дом Видавници Ребис. 2000. ISBN 978-83-7120-893-5.
- Отвъд килера (на болгарском языке). Перевод Стойменова, Милко. Болгария: Рата. 2007. ISBN 9789549608335.
- Нигде, нигде мне не złapiecie (на польском языке). Перевод Витецкого, Яцека. Познань: Дом Видавници Ребис. 2001. ISBN 978-83-7301-031-4.
- Niedobre miejsce (на польском языке). Перевод Крука, Павла. Познань: Дом Видавници Ребис. 2001. ISBN 978-83-7301-110-6.
- Рубио (на польском языке). Перевод Батько Збигнева. Познань: Дом Видавници Ребис. 2003. ISBN 978-83-7301-323-0.
Нехудожественная литература
- Неправомерные смерти . Лондон: Granta Books . 1994. ISBN 978-0-14-014236-5.
- Плавучий дом на Сене: Мемуары . Нью-Йорк: Newmarket Press . 1996. ISBN 978-1-55704-272-9.
- Шрапнель (на польском языке). Перевод Фордонского, Кшиштофа. Познань: Дом Видавници Ребис. 1996. ISBN 978-83-7120-394-7.
- Historie Rodzinne (на польском языке). Перевод Брыдака, Войслава. Познань: Дом Видавници Ребис. 1998. ISBN 978-83-7120-611-5.
- Уильям Уортон (репродукции 62 картин) (на польском языке). Познань: Дом Видавници Ребис. 1998. ISBN 978-83-7120-690-0.
- Nie ustawaj wbiegu (на польском языке). Перевод Батько Збигнева. Познань: Дом Видавници Ребис. 2002. ISBN 978-83-7301-277-6.
Фильмы по книгам Уортон
Ссылки
- ^ ab «Воспоминания автора Берди рассказывают о его участии в военном преступлении». The Observer . Лондон. 19 февраля 2012 г. стр. 13.
- ^ abc Martin, Douglas (30 октября 2008 г.). «Уильям Уортон, автор, умер в возрасте 82 лет». The New York Times . Получено 31 октября 2008 г.
- ^ "Национальные книжные премии – 1980". nationalbook.org . Национальный книжный фонд . Получено 28 февраля 2012 г. .(С эссе Дорианны Ло из блога, посвященного 60-летию премии.)
• Первые романы или первые художественные произведения были отмечены в период с 1980 по 1985 год. - ^ "Массовое отвлечение внимания в Польше". The Economist . 19 февраля 1998 г. Получено 11 августа 2019 г.
Внешние ссылки
- Стена славы средней школы Аппер-Дарби
- Биографическое эссе на польском языке
- «Берт» Книга о Уильяме Уортоне на польском языке
Веб-сайт: http://wharton-duaime.wixsite.com/williamwharton/
Книгу можно заказать: http://www.blurb.com/b/8259743-invitation-into-a-neighborhood (PDF-файл есть на сайте)