« Winston на вкус хорош, как сигарета должна быть » — рекламный слоган , который появлялся в газетах , журналах , радио и телевизионной рекламе сигарет Winston , производимых RJ Reynolds Tobacco Company . Reynolds использовала слоган с момента появления Winston в 1954 году до 1972 года. Это одна из самых известных американских рекламных кампаний табака . В 1999 году Advertising Age включила джингл «Winston на вкус хорош , как сигарета должна быть» в свой список 10 лучших радио- и телевизионных джинглов в Соединенных Штатах в 20 веке.
Рекламное агентство William Esty Co. намеренно и неграмотно использовало «like» вместо «as» ( подчинительный союз ) в слогане и джингле. Руководители Esty Уэнделл Адамс и Арлин Ланни отвечали за всю кампанию. Ланни продюсировала и направляла большую часть контента кампании в первые годы ее существования. Хотя Адамс был классическим музыкантом, Маргарет Джонсон (певица, пианистка и модель) написала джингл; Джонсон и ее муж Трэвис Джонсон записали его со своей группой Song Spinners . [1]
Этот слоган был включён в издание «Современных цитат» Симпсона 1988 года . [2]
В отличие от того времени, рекламная кампания была нацелена на отдельные нишевые группы в рамках более широкого рынка курильщиков, такие как американские евреи [3] и афроамериканцы . [4] [ оригинальное исследование? ]
Боуман Грей-младший, который позже стал президентом RJ Reynolds Tobacco Company , отвечал за маркетинг Winston, которые стали новым дополнением к линейке RJ Reynolds в 1954 году. Грей выслушал сотрудников по рекламе из William Esty Co. , и был рассмотрен слоган «Winston на вкус так же хорош, как и должна быть сигарета», затем замененный более лаконичным «Winston на вкус так же хорош, как и должна быть сигарета». [5]
Первая печатная реклама появилась в Pittsburgh Post-Gazette в сентябре 1954 года [6] , а в следующем месяце появилась реклама в Life . [7] В 1955 году Уинстон стал спонсором новостного шоу Уолтера Кронкайта , а также варьете Гарри Мура ; именно в это время в эфир вышла первая телевизионная реклама. [ необходима цитата ]
В радио- и телерекламе слоган представлен в напевной манере с заметным двухтактным хлопком ближе к концу, так что джингл звучал бы так, как будто Win-ston на вкус хорош, как и должна звучать (хлоп-хлоп) сигарета . Звук «хлоп» иногда заменялся на то, как актеры в рекламе дважды стучали по грузовику, перевозящему сигареты Winston, или актер дважды щелкал зажигалкой, чтобы создать ту же иллюзию. [ требуется ссылка ]
Сигареты Winston были спонсорами популярных телесериалов. В сериале «The Beverly Hillbillies » [8] звезды Бадди Эбсен , Ирен Райан и Нэнси Калп превозносили достоинства сигарет Winston, куря их и декламируя джингл. «Flintstones» [9] подверглись критике за рекламу сигарет в мультсериале, который смотрело много детей, и Winston прекратили свое участие в нем после того, как в 1963 году родился персонаж Pebbles Flintstone . [10]
В течение долгого времени кампании в СМИ многие критиковали слоган как грамматически неправильный, утверждая, что он должен был звучать так: «Winston на вкус так же хорош, как и сигарета». Огден Нэш в The New Yorker опубликовал стихотворение, которое гласило: « Как идет Мэдисон-авеню, так идет и нация». [11] Уолтер Кронкайт , тогда ведущий The Morning Show , отказался произносить эту строчку так, как она была написана, и вместо нее был использован диктор. [12]
Малкольм Гладуэлл в своей книге «Переломный момент » говорит, что это «неграмматическое и в какой-то степени провокационное использование слова «like» вместо «as» создало небольшую сенсацию» в 1954 году и подразумевает, что сама фраза была ответственна за то, что бренд поднялся на второе место на рынке США. [13] В 1966 году сигареты Winston обогнали сигареты Pall Mall и стали сигаретами № 1 в Соединенных Штатах, в то время как рекламная кампания продолжала производить впечатление на средства массовой информации. [ необходима цитата ]
Осенью 1961 года небольшой фурор охватил литературные и журналистские сообщества в Соединенных Штатах , когда Merriam-Webster опубликовал свой Третий новый международный словарь . В словаре редакторы отказались осуждать использование "like" как союза и привели "Winston tastes good like a cigarette should" как пример популярного разговорного использования. После публикации Третьего словаря Вебстера , The New York Times назвала издание "большевистским", а Chicago Daily News написала, что это нарушение означает "общий упадок ценностей". [14]
Когда игроки сериала «The Beverly Hillbillies» произносили эту фразу, они еще больше расширили грамматические границы:
В 1970 и 1971 годах Winston стремился обновить свой имидж и решил ответить на многочисленные сомнения грамматистов слоганом: «Чего вы хотите, хорошей грамматики или хорошего вкуса?» Журнал Mad опубликовал пародию на это на задней обложке своего номера за январь 1971 года; действие происходило на кладбище, на нем были изображены четыре надгробия с эпитафиями, написанными в прошедшем времени («Winsom tasted good like a cigarette should've» «Вы имеете в виду ' as a cigarette should've'» «Чего вы хотели, хорошей грамматики или хорошего вкуса?» «Я хотел прожить намного дольше этого!»). С появлением нового слогана, получившего широкое распространение, «Winston tastes good like a cigarette should» был окончательно снят с производства в 1972 году.
В 1981 году актёр Джеймс Гарнер взял на себя ответственность за формулировку слогана во время интервью журналу Playboy . Гарнер, который озвучивал оригинальную рекламу, заявил, что его первым действием, когда-либо запечатлённым на плёнку, было неправильное прочтение предоставленной ему строки. [15] Однако реклама появилась в печати до её дебюта на телевидении, что ставит под сомнение заявление Гарнера.
Джингл часто пародировался. Первая строка обычно была: «Уинстон на вкус плохой, как тот, который я только что выпил». [16] Вторая строка обычно была вариацией на тему «Нет фильтра, нет вкуса, на вкус как туалетная бумага » [17] или «Нет фильтра, нет вкуса, просто пустая трата денег за пятьдесят центов» [18] .