stringtranslate.com

Unferð

« Беовульф надменно отвечает Ханферту» (1910) Джона Генри Ф. Бэкона

В древнеанглийской эпической поэме « Беовульф » Унферт или Хунферт — тэн (слуга, прислужник) датского лорда Хротгара . Он появляется в поэме пять раз — четыре раза под именем «Хунферд» (в строках 499, 530, 1165 и 1488) и один раз под именем «сын Эклафеса» (в строке 980). Имя Унферт не встречается ни в одной древнеанглийской рукописи, кроме Ноуэлловского кодекса , в котором содержится Беовульф , и значение этого имени оспаривается. Было предложено несколько научных теорий об Унферте.

Этимология

Имя Unferth можно понимать по-разному. Распространенное прочтение, по Мортону У. Блумфилду, заключается в том, чтобы рассматривать его как un + frith , «mar peace»: [1] аналогично, Дж. Р. Р. Толкин считал, что имя означает Unpeace/Warrel или, возможно, 'Unfriend'. [2] Однако в Onomasticon Anglo-Saxonicum Сирла перечислены несколько упоминаний средневековых исторических персонажей, таких как епископы и архиепископы, по имени Hunfrith. [3] Другое прочтение, по Фреду К. Робинсону, заключается в том, чтобы рассматривать его как un + ferth , «no wit» (без ума). [4]

Другие ученые, такие как Р. Д. Фулк , предположили, что имя Унферта не должно быть связано с frið (мир), а с ferhð , что переводится как «душа, дух, разум и жизнь». Фулк пишет, что трудно приписать значение именам в «Беовульфе», потому что некоторые из вовлеченных персонажей являются историческими личностями. Однако Фулк утверждает, что это можно сделать в случае Унферта, потому что имя Ун-ферт , как известно, не встречается в истории или в какой-либо рукописи, кроме Кодекса Ноуэлла. [5] Но Chronicon Ex Chronicis , история Англии XII века, по-разному приписываемая Флоренс Вустерской («Florentii Wigorniensis») или Джону Вустерскому , упоминает епископа Уинтона VIII века, чье имя на латыни дается как «Hunfridus» и «Hunfertho». [6]

Первый элемент имени, un , появляется исключительно как hun в единственной рукописи « Беовульфа» , однако аллитерационный размер поэмы убедительно показывает, что при написании поэмы имя начиналось с гласной. Фред С. Робинсон предположил, что это h- было кельтской привычкой писцов, указывая на то, что u имело вокалическую функцию, добавляя непроизносимую, диакритическую букву h . [4] Фулк, однако, утверждал, что такое использование буквы h не появляется больше нигде в рукописи «Беовульфа» , [5] и Леонард Нейдорф пришел к выводу, что писец заменил элемент Hun- на Un- просто потому, что Hun- был ему знаком как элемент имени, тогда как Un- не был. [7]

В древнеанглийском un обычно функционирует как отрицательный префикс. Однако в определенных контекстах значение должно интерпретироваться как «ненормально», а не как «не» (ср. немецкое Untiefe , un-depth, что может означать как чрезмерную, так и недостаточную глубину, или древнеанглийское unhar , «очень старый»). Такое использование un может добавить новые возможности к значению имени Unferth. Несмотря на огромное количество исследований, посвященных этимологии имени Unferth, не может быть легко достигнуто согласие относительно его значения. [5]

Появления вБеовульф

Унферт появляется в «Беовульфе» всего пять раз .

Вызов Беовульфа (строки 499–558)

Первое упоминание Унферта в «Беовульфе»

Унферт впервые появляется в строке 499:

Hunferð maþelode, Ecglafes Bearn,
þe æt fotum Sæt Free Scyldinga.

Говорил Унферт, сын Экглафа,
Тот, кто сидел у ног владыки Скильдингов.

Поэт утверждает, что Унферт завидует славе Беовульфа (так как Беовульф предложил победить чудовище Гренделя , чего Унферт сделать не смог).

В строке 506 Унферт оспаривает Беовульфа, приводя историю о состязании Беовульфа по плаванию с Брекой, сыном Беанстана. Унферт высмеивает глупое решение молодого Беовульфа устроить состязание по плаванию (или гребле) в Северном море , игнорируя все советы, и заявляет, что он проиграл. Он заканчивает тем, что предсказывает плохой результат, если Беовульф посмеет сразиться с Гренделем.

Беовульф отвечает на вызов, хвастаясь тем, что он самый сильный пловец в мире, и развлекает компанию рассказом о том, как в том состязании он переплыл Северное море в полном вооружении и с мечом в руках, убил девять огромных морских чудовищ, которые утащили его на дно океана, и был вынесен течением на берег страны финнов.

Беовульф говорит, что он никогда не слышал, чтобы кто-то другой имел такой большой морской бой, как он; и затем добавляет, что он никогда не слышал подобных историй об Унферте, и на самом деле история, которую люди рассказывают об Унферте, это то, как он убил своих братьев, за что, как предсказывает Беовульф, Унферт будет мучиться в аду, несмотря на свой ум. Унферт молча признает поражение, и пир продолжается.

Изменение сердца (строки 980–984)

После того, как Беовульф убивает Гренделя, Унферт, похоже, меняет свое мнение. Когда Беовульф вешает оторванную руку Гренделя у дверей Хеорота, поэт говорит, что «не было человека более молчаливого, чем сын Экглафа», и что он больше не произносил хвастливых речей.

Представитель короля (строки 1165–1168)

На праздничном пиру после убийства Гренделя поэт повторяет, что Унферт сидел у ног короля, и называет его þyle (также пишется ðyle ) (произносится как thyle) (см. Анализ ниже). Поэт продолжает говорить, что все знают о храбрости и верности Унферта, «хотя он не проявил милосердия к своим родственникам в сражении на мечах».

У самого берега (строки 1455–1472)

Когда мать Гренделя нападает на зал, датчане и геаты преследуют ее до болота , где она живет. Когда Беовульф вооружается, чтобы войти в болото, Унферт дает ему свой меч, Хрунтинг . Здесь Унферт упоминается как ðyle во второй и последний раз. Поэт говорит, что Унферт «не помнил» его более ранние вызывающие оскорбления, которые он произнес «когда был пьян», но признал, что Беовульф был «лучшим бойцом на мечах». Поэт добавляет, что Унферт «не осмелился» нырнуть в болото, чтобы напасть на мать Гренделя, и таким образом «его слава уменьшилась».

Однако Беовульф благодарен за предоставленный ему заем и в строке 1488 говорит королю Хродгару, что если он, Беовульф, не вернется с болота, то его собственный меч следует отдать Унферту.

Расставание (строки 1807–1812)

На следующее утро после праздничного пира по случаю убийства Беовульфом матери Гренделя, Беовульф и его люди готовятся вернуться домой. Беовульф возвращает меч Хрунтинг Унферту, восхваляя оружие и его владельца: у него нет «плохого слова» для меча (хотя он не помог ему против матери Гренделя), и он благодарит Унферта за одолжение. Это последнее появление Унферта в поэме.

Анализ вБеовульф

Присутствие Унферта в поэме стало предметом многочисленных научных споров. Его называют þyle или ðyle – thyle (это слово встречается только дважды, один раз в строке 1165 с þ, а затем в строке 1456 с ð; кажется, большинство научных статей используют þ) – термин, связанный со древнескандинавским thul , придворным оратором, декламатором или шутом. Замечено, что краткие замечания Унферта против юношеского риска Беовульфа являются «шедевром инвективы», и все же нет никакого порицания за это, что предполагает, что это могло быть частью обязанностей или практики Унферта – заставить посетителя защитить свою репутацию. [8] Джеймс Л. Розье, опираясь на латинские глоссы в других древнеанглийских произведениях, интерпретировал это слово как нечто злодейское или непристойное. [9] Однако это было отвергнуто Идой М. Холлоуэлл, которая предполагает, что англосаксонская аудитория, которая сразу знает, что такое thile, и даже идентифицирует Унферта как такового по его положению у ног короля, и это кто-то безобидный или даже достойный уважения. Она ссылается на другое предположение о значении thile — языческий жрец, что делает Унферта жрецом Водена, противостоящим предположительно христианскому Беовульфу. [10] JDA Ogilvy аналогичным образом предполагает, что должность Унферта у ног короля показывает, что он был своего рода артистом, и что он, возможно, был безземельным изгнанником в результате злоключений со своими родственниками и получил убежище у Хротгара, как это было сделано с Эгтеовом (строки 459–472). [11] Унферт говорит только один раз (оскорбление, направленное на Беовульфа), описывается как умный и убийца родичей, и он ответственен за то, что одолжил Беовульфу свой легендарный, но злополучный меч, Хрунтинг. Кеннет Сизам утверждает, что читателям не следует строить догадки за пределами этих основных фактов, изложенных поэтом. [12] Следует иметь в виду, что, хотя меч, предоставленный Унфертом, был неэффективен против матери Гренделя, нам говорят, что этот меч является древним сокровищем, «никогда он не подводил», но хотя он прорезал много шлемов, против матери Гренделя «это был первый раз, когда славное сокровище подводило»; Унферт не имел никаких причин предвидеть эту неудачу, он отдал свой меч Беовульфу, полностью ожидая, что он будет полностью успешным. Другая мысль исходит от Кэрролла Рича, который отмечает, что библейская история Каина и Авеля глубоко вплетена в поэму, и поскольку Унферт — персонаж, печально известный тем, что убил своего брата, параллель может существовать. Рич замечает, что «изображение Унферта как завистливого братоубийцы ясно показывает угрозу, которую он представляет для Беовульфа и для общества, зависящего от взаимного доверия». [13]Однако Норман Э. Элиасон предполагает, что упоминание о братоубийстве Унферта, хотя оно, по-видимому, и повторяется в строке 1167, не следует воспринимать всерьез, а представляет собой просто часть биллингсгейта. [14] Теория Элиасона заключается в том, что Унферт — достойный восхищения персонаж, имеющий благие намерения, несмотря на утверждения рассказчика об обратном. [15]

Как социальный насмешник

Социальный насмешник [ non sequitur ] имеет много ролей, как было заявлено Талией Филлис Фельдман в ее статье «Насмешник в древнем эпосе: « Илиада» , «Одиссея» , «Энеида » и «Беовульф ». В обществе королей и воинов социальный насмешник действует как представитель двора, раскрыватель истин, средство социального контроля и провокатор. Унферт выполняет эти функции, таким образом выполняя роль социального насмешника. Он способен делать это в основном благодаря своему характерному быстрому языку, бесстыдной речи и остроумию. Насмешник, в отличие от сатирика, способен совершать личные нападки на определенных персонажей. Он раскрывает недостатки и неудачи персонажа, о которых другие члены двора могут не знать или слишком бояться указать на них. Унферт делает это, подвергая сомнению события, которые имели место во время соревнования по плаванию. Из-за насмешки Унферта у Беовульфа нет выбора (на самом деле, это часть его долга защищать свою честь), кроме как исправить версию истории Унферта и снова исправиться самому. Насмешка Унферта подстегивает Беовульфа к действию и возрождает веру Хротгара и людей в него. Их обмен также обеспечивает драматическое напряжение между прибытием героя и битвой с Гренделем . [16]

Современное влияние

Унферт также является антигероем романа Джона Гарднера « Грендель» . Изображённый как хвастливый, но слабовольный воин, Унферт высмеивается Гренделем за ложное благочестие, лицемерие и неспособность соответствовать идеалам героической культуры, которую, по его словам, принимает Унферт. Позже в романе Унферт публично высмеивается Беовульфом. В адаптации Гарднером строк 580–607 эпоса Беовульф отвечает на словесные нападки Унферта, напоминая всем присутствующим, что никто не воспевает храбрость Унферта, и что Унферт наиболее известен в северных землях за убийство своих братьев. Беовульф завершает, говоря Унферту и собравшимся гостям, что Унферт «будет рыскать по сталагмитам ада» за своё преступление. [17]

В фильме

В анимационном фильме 1981 года «Грендель Грендель Грендель» Унферт (озвученный Риком Стоуном) захватывает Хротгара в медвежью яму и шантажирует его, чтобы сделать его своим наследником. Однако между ними возникает напряжение, когда Унферт влюбляется в Вилхтеов , а Хротгар не проявляет никаких признаков намерения сдержать свое обещание. Унферт начинает плести заговор против короля с придворным менестрелем, но по приказу Хротгара его убивает Беовульф.

Роль Унферта расширена в анимационном фильме 2007 года , где его играет Джон Малкович . В этом фильме он показан как советник короля и открыто враждебный, но также обученный христианству (он предлагает Хротгару , что они также должны молиться «новому римскому Богу, Христу Иисусу» после того, как Грендель нападает на Хеорота в начале фильма). Отступая от поэмы, меч Унферта плавится, когда Беовульфа соблазняет мать Гренделя, заставляя Беовульфа придумать ложь о том, что он должен оставить свой меч захороненным в теле матери Гренделя, иначе она вернется из мертвых. Унферт также остается в истории до финального акта. Его семья погибает в результате нападения дракона, который затем заставляет Унферта передать сообщение Беовульфу — «грехи отцов» — раскрывая, что дракон является сыном Беовульфа и матери Гренделя. В фильме у Унферта есть слуга по имени Каин, которого он постоянно ругает за малейшую ошибку. Каин играет роль раба, который расстраивает дракона в оригинальной истории.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Блумфилд, Мортон В. (1963). Николсон, Льюис Э. (ред.). Антология критики «Беовульфа». Издательство Университета Нотр-Дам. С. 155–164. ISBN 9780268000066.
  2. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (2015). Толкин, Кристофер (ред.). Беовульф: перевод и комментарии . Mariner Books. стр. 209 и 386. ISBN 9780544570306.
  3. Searle, William George (1897). Onomasticon Anglo-Saxonicum: список англосаксонских имен собственных со времен Беды до времен короля Иоанна. Cambridge University Press. стр. 306.
  4. ^ ab Robinson, Fred C. (1974). «Элементы чудесного в характеристике Беовульфа: Пересмотр текстовых свидетельств». В Burlin, Robert B.; Irving, Edward B. (ред.). Древнеанглийские исследования в честь Джона К. Поупа . University of Toronto Press. стр. 127–131. ISBN 9780802021328.
  5. ^ abc Fulk, RD (1987). «Унферт и его имя». Современная филология . 85 (2): 113–127. doi :10.1086/391610. JSTOR  437181. S2CID  162290157.
  6. ^ Торп, Бенджамин , изд. (1848). Florentii Wigorniensis, monachi, Chronicon Ex Chronicis. Том. 1. Английское историческое общество. стр. 55–56.
  7. ^ Нейдорф, Леонард (январь 2018 г.). «Вельтеоу и ее имя: этимология, характеристика и текстуальная критика». Neophilologus . 102 (1): 75–89. doi :10.1007/s11061-017-9538-4. ISSN  0028-2677.
  8. Элиасон 1963, стр. 267-284.
  9. Розье 1962.
  10. ^ Холлоуэлл 1976.
  11. Огилви 1964.
  12. ^ Сизэм, Кеннет (1965). Структура Беовульфа . Кларендон. стр. 41. OCLC  499266.
  13. ^ Рич, Кэрролл Y. (1973). «Унферт и зависть Каина». The South Central Bulletin . 33 (4): 213. doi :10.2307/3187087. JSTOR  3187087.
  14. Элиасон 1963, стр. 273.
  15. Элиасон 1963, стр. 276.
  16. ^ Фельдман, Талия Филлис (1979). «Насмешник в древнем эпосе: «Илиада», «Одиссея», «Энеида» и «Беовульф»». Статьи по языку и литературе . 15 (1): 3–16. ISSN  0031-1294 – через Academic Search Premier.
  17. ^ Гарднер, Джон (1989). Грендель . Винтаж. С. 162. ISBN 9780679723110.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки