stringtranslate.com

Слит

Слит находится в Шотландии.
Слит
Карта, показывающая расположение города Слит в Шотландии.

Sleat — полуостров и гражданский приход на острове Скай в районе Хайленд в Шотландии , известный как «сад Скай». Это дом клана Макдональдов из Слита . Название происходит от шотландского гэльского Slèite , которое, в свою очередь, происходит от древнескандинавского sléttr (гладкий, ровный), [1] что хорошо описывает Слит, если рассматривать его в контексте материка, гор Скай и Рам , которые доминируют на горизонте вокруг Слита.


География

Полуостров простирается от перешейка между вершинами Лох-Эйсхорт и Лох-на-Дал на 13 миль (21 км) на юго-запад до Пойнт-оф-Слит на южной оконечности Скай. Он ограничен на северо-западе Лох-Эйсхорт и на юго-востоке проливом Слит . Большая часть Слита, в отличие от большей части Скай, довольно плодородна, и хотя там есть холмы, большинство из них не достигают большой высоты.

Сообщества

Sleat — традиционный приход, в котором есть несколько общин и два крупных землевладельца (Clan Donald Lands Trust и Eilean Iarmain Estate). Большая часть населения проживает на южной стороне полуострова. Основные поселения вдоль залива Слит — это, с северо-востока на юго-запад, Isleornsay , Teangue , Ferindonald , Kilmore , Armadale , Ardvasar и Aird of Sleat . На северо-западной стороне находятся Tokavaig и Tarskavaig .

Sleat Community Trust ( шотландский гэльский : Urras Coimhearsnachd Shlèite ), местный траст развития , приобрел заправочную станцию ​​Skye Ferry в Армадейле и совместно со многими общинами изучает возможности производства возобновляемой энергии. Он также владеет Sleat Renewables Ltd., компанией по производству древесины. [2] [3] В октябре 2007 года траст провел ежегодную конференцию Highlands and Islands Community Energy Company . [4]

Транспорт и связь

Дорога A851 связывает Армадейл с остальной частью Скай. В начале 2000-х годов был закончен последний участок новой двухколейной дороги через Слит от Армадейл-Ферри до Бродфорда . После более поздних существенных улучшений к июню 2019 года она стала дорогой S2 на всем протяжении. Большинство подростков-школьников в Слите едут по A851, чтобы посещать среднюю школу Портри , где есть общежитие для тех, кто живет особенно далеко.

Второстепенные дороги соединяют два побережья Слита, а второстепенная дорога также простирается за Армадейл до Эйрда Слита. За Эйрдом тропа ведет 3,5 километра (2,2 мили) к маяку Пойнт-оф-Слит .

Автомобильный паром Caledonian MacBrayne соединяет Армадейл с Маллигом на материке.

гэльский

Карта острова Скай с указанием Слита

После полуострова Троттерниш , полуостров Слит является вторым по численности говорящих на гэльском языке районом на острове Скай. По данным переписи 1901 года, 91% населения было зарегистрировано как говорящие на гэльском языке, а 10% были зарегистрированы как монолингвы. [5] По данным переписи 2011 года, 39% населения в Слите были зарегистрированы как говорящие на гэльском языке, с самым высоким процентом говорящих на гэльском языке в Тарскавейге и Ахнаклойхе (51%), а самым низким в Армадейле (27%). [6] Местная начальная школа, Бансгойл Шлейт , является школой с преподаванием на гэльском языке . В 2006 году возникли местные и национальные разногласия по поводу решения изменить статус школы с английской школы с гэльским отделением на гэльскую школу [7], но в конечном итоге Совет Хайленда выбрал компромиссное решение, назначив школу полностью гэльской школой, но с отделением на английском языке. [8] В Слите находится единственный в Шотландии гэльский колледж Sabhal Mòr Ostaig , который предоставляет университетское образование по ряду предметов на гэльском языке и является крупнейшим работодателем в этом районе. Гэльский полнометражный фильм Seachd: The Inaccessible Pinnacle был в основном снят в Слите и спродюсирован Кристофером Янгом , жителем Слита и частично говорящим на гэльском языке.

Ссылки

  1. ^ Иэн Мак ан Тайлер (2003). «Топонимы» (PDF) . Парламайд на х-Альбе. стр. 105–106 . Проверено 19 августа 2020 г.
  2. ^ "Страница "Добро пожаловать"". Sleat Community Trust . Получено 19 августа 2020 г. .
  3. ^ "Directory of Members" Архивировано 3 апреля 2009 г. в Wayback Machine DTAS. Получено 27 октября 2007 г.
  4. ^ "Community Energy News" (октябрь 2007 г.) (pdf) HICEC. Получено 27 октября 2007 г.
  5. ^ Дуве, Курт К. (2006). Gàidhlig (шотландский гэльский) Краеведение1: Том. 12, Ан-Т-Эйлен Сгитенах: Порт-Ри, Ан-Срат и Слит (PDF) . Архивировано из оригинала 14 июня 2006 года.{{cite book}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  6. ^ "Добро пожаловать в перепись населения Шотландии | Перепись населения Шотландии 2011 года". Перепись населения Шотландии . Получено 6 августа 2018 года .
  7. Скандал из-за школы Skye Gaelic-only. BBC News. 9 февраля 2006 г.
  8. Согласован план создания школы с преподаванием на гэльском языке. BBC News. 27 октября 2006 г.

Внешние ссылки

57 ° 06'37 "N 5 ° 55'56" W  /  57,11016 ° N 5,93223 ° W  / 57,11016; -5,93223