Лингвист, писатель, журналист, переводчик
Ахмад Фарис аль-Шидьяк [а] ( арабский : أحمد فارس الشدياق , ALA-LC : Aḥmad Fāris al-Shidyāq ; родился Фарис ибн Юсуф аль-Шидьяк ; [1] родился 1805 или 1806; [1] умер 20 сентября 1887) был османским ученым, писателем и журналистом, выросшим на территории современного Ливана. Маронит по рождению, христианин , позже он жил в крупных городах арабоязычного мира, где и сделал свою карьеру. Он обратился в протестантизм в течение почти двух десятилетий, что он жил и работал в Каире , современный Египет, с 1825 по 1848 год. Он также провел время на острове Мальта . В 1857 году вместе с американскими миссионерами-евангелистами он принял участие в публикации нового протестантского арабского перевода Библии в Великобритании, где Фарис жил и работал в течение 7 лет, став гражданином Великобритании. Затем он переехал в Париж , Франция, на два года в начале 1850-х годов, где он написал и опубликовал некоторые из своих самых важных работ.
Позже в 1850-х годах Фарис переехал в Тунис , где в 1860 году принял ислам , взяв себе имя Ахмад. Переехав в Стамбул в том же году, чтобы работать переводчиком по просьбе османского правительства , Фарис также основал арабоязычную газету. Она поддерживалась османами, Египтом и Тунисом и издавалась до конца 1880-х годов.
Фарис продолжал продвигать арабский язык и культуру, сопротивляясь «тюркизации» XIX века, которую проводили османы, обосновавшиеся на территории современной Турции. Шидьяк считается одним из отцов-основателей современной арабской литературы; большую часть своих произведений он написал в молодые годы.
Биография
Жизнь Ахмада Фариса Шидьяка окутана тайной. Хотя в его трудах есть многочисленные автобиографические ссылки, ученым трудно отличить романтизацию от реальности.
Ранний период жизни
Ахмад Фарис Шидьяк родился в 1804 году в Ашкуте , горной деревне округа Кесерван в современной провинции Горный Ливан . При рождении его имя было Фарис. Его отца звали Юсеф. Его мать была из семьи Массаад из Ашкута. Его семья прослеживала свои корни в древней Сирии, [2] и была очень хорошо образована. Ее члены работали секретарями у губернаторов Горного Ливана . В 1805 году семья была вынуждена покинуть Ашкут из-за конфликта с местным губернатором; Бутрус аль-Шидьяк, дед Фариса по отцовской линии, был убит из-за политики.
Семья поселилась в Хадате, в пригороде Бейрута , на службе у принца-шихаби. Фарис присоединился к своим братьям Таннусу (1791–1861) и Ассааду (1797–1830), а также к своему кузену по материнской линии Булосу Массааду (1806–1890) в школе Айн Варка, одной из самых престижных маронитских школ 19 века. Опять же, семейный конфликт, в котором Шидьяк был в ссоре с принцем Баширом Шихабом II , заставил их отца Юсефа Аш-Шидьяка укрыться в Дамаске , где он умер в 1820 году.
Фарис оставил школу и продолжил обучение у своих старших братьев Ассаада и Таннуса. Он присоединился к своему брату Таннусу в качестве переписчика на службе у принца Хайдара Шихаба; их брат Ассаад работал секретарем шейха Али аль-Эмада в Кфарнабрахе , в округе Шуф . Жизнь его брата Ассаада оказала большое влияние на жизнь и карьеру Фариса.
Конверсия
Около 1820 года Ассад Шидьяк встретил Джонаса Кинга , протестантского миссионера Американского совета уполномоченных по иностранным миссиям ; в конечном итоге Ассад стал протестантом. Он был отлучен от церкви по указу об автоматическом отлучении , изданному маронитским патриархом Юсефом Хобайшем (1823–1845), который стремился предотвратить все отношения с протестантскими миссионерами. Ассад позже был заключен на несколько лет в монастырь Каннубин в долине Кадиша , где он умер в 1830 году. [3]
К 1825 году Фарис покинул Ливан и отправился в Египет , так как его мучили испытания брата. Смерть Ассаада навсегда повлияла на выбор молодого человека и его карьеру. Он так и не простил своего брата Таннуса и своего кузена Булоса Массада (который позже стал Маронитским Патриархом (1854–1890)) за то, что он считал их ролью в событиях, которые привели к смерти Ассаада.
В 1826 году Фарис женился на Мари Ас-Сули, дочери богатой христианской семьи, которая была родом из Сирии . У них было два сына: Фарис (1826–1906) и Файиз (1828–1856). С 1825 по 1848 год Фарис делил свое время, живя в Каире и на острове Мальта . Он был главным редактором египетской газеты Al Waqa'eh Al Masriah. На Мальте он был директором типографии американских миссионеров. Он также изучал фикх в университете Аль-Азхар в Каире . Считается, что Фарис обратился в протестантизм в этот период в Египте, продолжительное время относительного уединения и учебы.
В 1848 году он был приглашен в Кембридж , Англия, востоковедом Сэмюэлем Ли (1783–1852) для участия в арабском переводе Библии . Этот перевод Библии был опубликован в 1857 году, после смерти Сэмюэля Ли. Этот перевод до сих пор считается одним из лучших арабских переводов Библии.
Фарис прожил в Англии со своей семьей почти 7 лет. Сначала он поселился в Барли, Хартфордшир , а затем переехал в Кембридж . В конце своего пребывания в Англии он переехал в Оксфорд , где получил британское гражданство, но тщетно пытался получить должность преподавателя. Разочарованный Англией и ее академиками, он переехал в Париж, Франция , около 1855 года.
Фарис оставался в Париже до 1857 года. Это был один из самых плодотворных периодов его размышлений и письма, но также и интенсивной светской ночной жизни. В Париже он написал и опубликовал свои основные работы. Также в Париже он познакомился с социализмом и стал социалистом. Будучи страстным поклонником Шекспира , Фарис утверждал, что «Отелло» предполагает детальное знание арабской культуры. Фарис предположил, что у Шекспира могло быть арабское происхождение, его настоящее имя было «Шейх Зубайр». Эта теория была позже разработана со всей серьезностью Сафой Хулуси . [4]
Его жена умерла в 1857 году. Он женился на англичанке Сафии, которая приняла ислам . Детей у них не было.
Салим Фарис, сын Ахмада, последовал за ним в Англию и Париж и стал консулом Турции в Париже. Салим жил в Лондоне в 1877 году, у него была одна дочь в 1878 году: Розалинда Фарис (мать неизвестна). [5]
Ахмад и Сафия переехали в Тунис по приглашению Фариса бея Туниса . Он был назначен главным редактором газеты Al Ra'ed и руководителем Директората образования. В 1860 году Фарис перешел из конгрегационалистской церкви в ислам [6] и взял имя Ахмад . Вскоре после этого он покинул Тунис и отправился в Стамбул , Турция, по приглашению османского султана Абдель Маджида I.
Ахмад провел последнюю часть своей жизни в Стамбуле , где, в дополнение к своей должности официального переводчика, он основал в 1861 году арабскую газету Al Jawaib . Ее финансово поддерживали османы, а также египетские и тунисские правители. Она была создана по образцу современных западных газет и продолжала публиковаться до 1884 года.
Ахмад решительно защищал использование арабского языка и его наследия и арабской культуры против попыток тюркизации турецких реформаторов 19-го века. Он считается одним из отцов-основателей современной арабской литературы и журналистики.
Смерть и после
Ахмад Фарис Шидьяк умер 20 сентября 1887 года в Кадыкёе , Турция. Он был похоронен в Ливане 5 октября 1887 года. Многие из его работ остаются неопубликованными, а некоторые рукописи утеряны.
Философские и/или политические взгляды
С 2001 года ученые публиковали о его жизни, мыслях и неопубликованных работах. Основные работы Шидьяк были посвящены модернизации арабского языка, продвижению арабской культуры в противовес движению тюркизации Османской империи 19 века и модернизации арабских обществ.
Среди публикаций его вымышленных произведений, в 2014 году издательство New York University Press опубликовало английский перевод Saq 'ala al-saq Хамфри Дэвиса под названием Leg over Leg. Этот длинный, отвлекающий роман можно рассматривать как продолжение традиции «Тристрама Шенди» Стерна.
Работы
С 1980 года был опубликован ряд книг, содержащих неопубликованные работы Шидьяк. Избранные работы о его жизни и мышлении включают:
- Абу-Укса, Ваэль (2016). Свобода в арабском мире: концепции и идеологии в арабской мысли девятнадцатого века. Издательство Кембриджского университета.
- Джубран С. и А.Ф. Шидьяк (1991). Китаб аль-Фарийак: мабнаху ва-услубуху ва-сухриятух . Дирасат ва-нушус адабия, 6. Тель-Авив: Джамиат Талл Абиб – Тель-Авивский университет. ОСЛК 40126655
- Шидьяк А.Ф., Сарабулси Ф. и Амах А. (1995). Ахмад Фарис Шидьяк . Силсилат аль-амаль аль-маджхула. Лондон: Рияд Эль-Райес. ISBN 978-1-85513-288-7 OCLC 34773377
- Шидьяк, А.Ф., и Сулх, И. (1982). Итирафат аль-Шидьяк фи Китаб ас-Сак ала ас-сак . Байрут, Лубнан: Дар ар-Раид аль-Араби. ОСЛК 15721715
Опубликованные работы
- Шидьяк, А.Ф. и Савайе, Мохаммед (1990). «Аспект арабской лексикографии XIX века: модернизирующая роль и вклад (Ахмада) Фариса аль-Шидьяка (1804?-1887)». История и историография лингвистики: Международная конференция по истории языковых наук IV: 157-171, HJ Niederehe и Konrad Koerner (ред.). Амстердам и Филадельфия: Benjamins Publishers.
- Шидьяк, А. Ф., и Савай, Мохаммед (1998). «Ахмад Фарис аль-Шидьяк ва аль-Мусталах аль-Лугави. (Ахмад Фарис аль-Шидьяк и создание арабской терминологии)). (На арабском языке)». Маджаллат Маджма аль-Луга аль-Арабия би Димашк (Академия арабского языка, Дамаск), Vo173 (1): 89-100.
- Шидьяк, А.Ф., и Мохаммед, Савайе (2002). «Назра фи маукиф Ахмад Фарис аль-Шидьяк мин Тавир аль-Мааджим аль-Арабия (Исследование взглядов Ахмада Фариса аль-Шидьяка на арабские словари). (На арабском языке). В Bulletin d'Etudes Orientales, LIII-LIV. : 515-538.». Бюллетени восточных исследований.
- Шидьяк, А.Ф., и Савай, Мохаммед (2003). «Ахмад Фарис аль-Шидьяк ва 'Арауху фи Ба'д аль-Мусташрикин фи аль-Арабия ва Машакиль аль-Тарджама (Ахмад Фарис аль-Шидьяк и его взгляды в книге «Некоторые востоковеды и проблемы перевода»)». Маджаллат Маджмак аль-Луга аль-Арабия би Димашк (Академия арабского языка), Дамаск, 2003 г., том 78, вып. 1.
- Шидьяк, А.Ф., и Савай, Мохаммед (2013). Аль-Хадата ва Мушталхат ан-Нахда аль-Арабия фи аль-Карн ат-Таси 'Ашар «Современность и арабская лексикография девятнадцатого века: пример Ахмада Фариса аль-Шидьяка» (на арабском языке). Бейрут: аль-Муассаса аль-Арабия ли ад-Дирасат ва ан-Нашр.
- Шидьяк А.Ф. и Савай М. (2004). Расаил Ахмад Фарис аль-Шидьяк аль-махфуза фи аль-Аршиф аль-Ватани аль-Туниси . Бейрут: аль-Муассаса аль-Арабия лил-Дирасат ва-ан-Нашр. ОСЛК 58390478
- Шидьяк, А.Ф., и Матви, М.а.-Х. (2006). Сирр аль-лайял фи аль-калб ва-аль-ибдал фи ильм маани аль-альфах аль-Арабия: аль-мукаддимах ва-мухтарат . Бейрут: Дар аль-Гарб аль-Ислами. ОСЛК 68745724
- Шидьяк, А. Ф. и Уильямс, Х. Г. (1866). Практическая грамматика арабского языка: с уроками межстрочного чтения, диалогами и словарным запасом . Лондон: Бернард Куоритч. OCLC 9177725
- Шидьяк, А.Ф. (1973). аль-Джасус ала аль-Камус . [Бейрут]: Дар Шадир. ОСЛК 21417692
- Шидьяк, А.Ф., и Хазин, Н.З. (1966). ас-Сак ала ас-сак фи ма хува аль-фарьяк: ау Айям ва-шухур ва-авам фи джам аль-Араб ва-аль-аджам . Байрут: Дар Мактабат аль-Хая. ОСЛК 21469257
- Фарис С. и Шидьяк А.Ф. (1871 г.). Канз ар-рагаиб фи мунтахабат аль-Джаваиб . [Стамбул]: Матбаат аль-Джаваиб. ОСЛК 11426489
- Шидьяк, А.Ф. (2004). аль-Васита фи ма'рифат ахвал Малта: ва касаф аль-мухабба 'ан фунун Урубба 1834–1857 гг . Иртияд аль-Афак. Абу Саби: Дар ас-Сувайди. ISBN 978-9953-36-589-3 OCLC 58427690
- Шидьяк, А.Ф., и Амайира, Массачусетс (2003). Мумахакат ат-тавиль фи мунакидат аль-Инджиль . Амман: Дар Ваил лил-Нашр. ISBN 978-9957-11-225-7 OCLC 53814162
- Шидьяк, А.Ф., и Хавам, Р.Р. (1991). La jambe sur la jambe: римский . Домейн чужой. Париж: Феб. ОСЛК 24627621
- Шидьяк А.Ф., Хури Ю.К. и Ибиш Ю. (2001). Мухтарат мин Атар Ахмад Фарис аль-Шидьяк . Байрут: аль-Муассаса аль-Шаркия лил-Нашр. ОСЛК 47781016
- Шидьяк, А. Ф., и Шавабика, М. `. (1991). аль-Шидьяк ан-Накид: мукаддимат диван Ахмад Фарис аль-Шидьяк . Амман: Дар аль-Башир. ОСЛК 33923343
- Шидьяк, А.Ф. (1992). Китаб гуньят ат-Талиб ва-муньят ар-рагиб: дурус фи аль-шарф ва-ан-нахв ва-хуруф аль-маани . Суса, Тунис: Дар аль-Маариф лил-Тибаат ва-ан-Нашр. ISBN 978-9973-16-246-5 OCLC 32313699
- Шидьяк, А.Ф. (1881 г.). Китаб аль-Бакура аль-Шахия фи нахв аль-лугах аль-Инкилизия . Кустантиния: Матбаат аль-Джаваиб. ОСЛК 11480764
- Шидьяк, А.Ф. (1983). Кутуб аль-Мукаддаса, ва-хия Кутуб аль-Ахд аль-Атик ... ва-Кутуб аль-Ахд аль-Джадид ли-Раббина Ясу аль-Масих . Тарабулус: Мактабат ас-Сахих. Общество распространения христианских знаний (Великобритания). ОСЛК 16653600
- Шидьяк, А.Ф. (1882 г.). аль-Лафиф фи кулли маъна Тариф . Кустантиния: Матбаат аль-Джаваиб. ОСЛК 33994725
- Шидьяк, А.Ф. (1880 г.). Абда ма-кан фи сувар Салатин Аль Усман = Альбом пуфиков Souverains . Константинополь: Матбаат аль-Джаваиб. ОСЛК 15623629
- аль-Шидьяк, AF (1855 г.). Жизнь и приключения Фариака; отношение к этим путешествиям, а также критические наблюдения sur les arabes et sur les autres peuples . Париж: Б. Дюпра. ОСЛК 40975171
- Англиканская церковь и Шидьяк, AF (1840 г.). Китаб аль-Салават аль-Аммах ва-гайриха мин русум аль-канисах . Фалитта: [сн]. Мальта. OCLC 25349490 Книга общих молитв англиканской церкви
- Шидьяк, А.Ф., Мавор, В.Ф., и Дамири, М.и. М. (1841). Шарх Табайи аль-Хаяван . аль-Джуз 1, Фи дхават аль-арба ва-аль-Тайр. Мальта. ОСЛК 85056798
- Шидьяк, AF (1858 г.). Илам; проспект . Марсель: Отпечаток. Восточный д'Арно. ОСЛК 44171466
Смотрите также
Примечания
- ↑ Также известен как Ахмад Фарес аль-Шидьяк .
Ссылки
- ^ ab Roper, GJ (2004). "Фарис, Ахмад [Ахмад Фарис; ранее Фарис ибн Юсуф аль-Шидьяк] (1805/6–1887), автор и переводчик | Oxford Dictionary of National Biography" . Oxford Dictionary of National Biography (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/60819. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
- ^ Хитти, Филипп (1965). Входят марониты и друзы . Springer . стр. 96. ISBN 978-1-349-00566-6.
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - ↑ Для получения дополнительной информации см. Shidyāq, A., & Bird, I. (1833). Brief Memoir of Asaad Esh Shidiak: An Arab Young Man, of the Maronite Roman Catholic Church . Boston: Crocker & Brewster, printers. and Bustānī, B. i. B., & Shidyāq, A. i. Y. (1992). Qiṣṣat Asʻad al-Shidyāq: munāẓarah wa-ḥawār multahab ḥawla ḥurrīyat al-ḍamīr . Rāʼs Bayrūt: Dār al-Ḥamrāʼ.
- ^ Фериал Дж. Газуль , «Арабизация Отелло», Сравнительное литературоведение , т. 50, № 1, зима, 1998, стр. 9
- ^ Розалинда вышла замуж за бригадного генерала Реджинальда Фрэнсиса Легге, и у них было 4 детей. Позже они развелись в Лондоне около 1921–1924 годов. Один из их детей, сын, Руперт Максимилиан Фарис Легге (1912-1966), женился на Шейле Четвинд Инглис (1911 - 1949) и имел одного ребенка Дугласа Робина Легге. Они развелись в том же году в 1934 году, Руперт Легге переехал в Южную Африку. Он умер в Претории в 1966 году. Сын Руперта и Шейлы Легге Эрик Дуглас Легге (1934 -1969) Женился и имел ребенка, Эрика Робина Четвинда Легге (1966 - ) Никто не знает, что случилось с Розалиндой после развода. Ее бабушка Сафия Ахмед Фарис умерла в 1915 году в своем доме 5 Эшберн Плейс.
- ↑ Священные города, паломничество и мир ислама: история от самых ранних традиций до 1925 года (1344 г. х.), стр. 310, автор Галиб ибн Авад Куайти (ас-Султан), султан Галиб аль-Куайти
- Sawaie, Mohammed (1990). «Аспект арабской лексикографии 19-го века: модернизирующая роль и вклад (Ахмада) Фариса аль-Шидьяка (1804?-1887)». В Niederehe, HJ; Koerner, Konrad (ред.). История и историография лингвистики . Международная конференция по истории языковых наук. Том 4. Амстердам и Филадельфия: Benjamins Publishers. стр. 157–171.
- Савайе, Мохаммед (1998). «Ахмад Фарис аль-Шидьяк ва аль-Мусталах аль-Лугави» [Ахмад Фарис аль-Шидьяк и создание арабской терминологии]. Маджаллат Маджмак аль-Луга аль-Арабия би Димашк (на арабском языке). 73 (1): 89–100.
- Мохаммед, Савайе (2002). «Назра фи маукиф Ахмад Фарис аль-Шидьяк мин Тавир аль-Макаджим аль-Арабия» [Исследование взглядов Ахмада Фариса аль-Шидьяка на арабские словари]. Бюллетени восточных исследований (на арабском языке). 53–54: 515–538.
- Мохаммед, Савайе (2003). «Ахмад Фарис аль-Шидьяк ва 'Арауху фи Бакд аль-Мусташрикин фи аль-Арабийя ва Машакиль аль-Тарджама» [Ахмад Фарис аль-Шидьяк и его взгляды в книге «Некоторые востоковеды и проблемы перевода»). Маджаллат Маджмак Аль-Луга Аль-Арабия Би Димашк . 78 (1).
- Савайе, Мохаммед (2013). Аль-Хадата ва Мушталхат ан-Нахда аль-Арабия фи аль-Карн ат-Тасик чашар [ Современность и арабская лексикография девятнадцатого века: пример Ахмада Фариса аль-Шидьяка ] (на арабском языке). Бейрут: аль-Муассаса аль-Арабия ли ад-Дирасат ва ан-Нашр.
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Ахмад Фарис аль-Шидьяк .
- Полная коллекция арабских стихов Шидьяк на www.adab.com. Последнее посещение 1 июня 2007 г.