stringtranslate.com

Фарханг-и Джахангири

Лицевая и оборотная стороны иллюминированного листа из рукописи Фарханг-и Джахангири.

Farhang -i Jahangiri ( перс . فرهنگ جهانگیری , досл. « Словарь Джахангира ») [1]персидский словарь, составленный в XVII веке Мир Джамал ад-дином Хусейном Инджу по заказу императора Великих Моголов Акбара . Это один из важнейших словарей персидского языка, созданных в Индии Великих Моголов [1], и его называют «эталоном» в жанре написания персидских словарей. [2]

Письмо

Мир Джамал ад-дин Хусейн Инджу был родом из Шираза (в современном Иране ), родился в знатной семье Сайидов . Он эмигрировал в Индию Великих Моголов в раннем возрасте, проведя большую часть своей жизни в городе Агра . Он занял видное положение при дворе императора Великих Моголов Акбара и начал писать словарь по просьбе правителя в 1590-х годах. [1] [3] Акбар посоветовал Инджу исследовать слова и идиомы из среднеперсидского языка , чтобы понять природу персидского языка до того, как он подвергся влиянию арабского ; это было главной целью словаря. [4] Музаффар Алам интерпретирует это как символ более широкой тенденции попыток очищения персидского языка в Индии Великих Моголов. [5] Ричард Итон рассматривает создание этого словаря как часть усилий Акбара по связыванию двора Великих Моголов с персидской культурой. [6]

Словарь был завершен через двенадцать лет в 1608 году, к тому времени Акбар умер и ему наследовал его сын Джахангир ; поэтому Инджу назвал словарь в его честь. В 1622 году Инджу стал автором второго издания словаря. [1] [3] Farhang-i Jahangiri считался стандартным словарем персидского языка в начале 17 века. [5] Он оказал большое влияние на последующие словари, такие как Farhang-i Rashidi и Burhan-i Qati . [7] Он также вдохновил современного иранского поэта и лексикографа Сорури Кашани написать второе издание своего словаря Farhang-e Soruri . [8]

Содержание

В «Фарханг-и Джахангири» перечислено 9830 слов, расположенных в алфавитном порядке. [3] Этот порядок нетрадиционен, поскольку он отсортирован по второй букве слова, затем по первой букве. [9] Эти слова были взяты из произведений большого числа персидских поэтов. Каждая запись содержит определение, а также поэтические стихи, в которых использовалось это слово. В качестве источников в словаре использовались не менее 44 персидских словарей, а также персидские технические трактаты и устные источники. [3]

Словарь содержит введение, которое включает обсуждение источников и подробное изучение персидского языка. Приложение к словарю включает пять глоссариев. [3]

Ссылки

  1. ^ abcd "Страница из "Фарханг-и Джахангири"". Библиотека Конгресса . Получено 2021-12-31 .
  2. ^ Казари, Марио. «ИНДИЯ xiv. Персидская литература». Энциклопедия Ираника .
  3. ^ abcde Баевский, Соломон. «ФАРХАНГ-Э ДЖАХАНГИРЕ». Энциклопедия Ираника .
  4. ^ Хабиб, Ирфан (2004). «НА ПОРОГАХ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ — ЗАМЕТКА О МОГОЛСКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ». Труды Индийского исторического конгресса . 65 : 411–415. ISSN  2249-1937. JSTOR  44144759.
  5. ^ ab Alam, Muzaffar (2019-12-31), "2. Культура и политика персидского языка в доколониальном Индостане", Literary Cultures in History , University of California Press, стр. 174, doi : 10.1525/9780520926738-007, ISBN 9780520926738, получено 2021-12-31
  6. ^ Итон, Ричард (2018-10-30), «Персидский космополис (900–1900) и санскритский космополис (400–1400)», The Persianate World , BRILL, стр. 78, doi :10.1163/9789004387287_004, ISBN 9789004387287, получено 2022-02-12
  7. ^ Седиги, Ануша; Шабани-Джадиди, Пунех, ред. (2018-09-10). «Оксфордский справочник по персидской лингвистике». Oxford Handbooks Online : 2168. doi : 10.1093/oxfordhb/9780198736745.001.0001. ISBN 978-0-19-873674-5.
  8. ^ Баевский, Соломон. "FARHANG-E SORŪRĪ". Encyclopaedia Iranica .
  9. ^ Дадни, Артур (2022). Индия в персидском мире литературы: Ḳhān-I Ārzū среди филологов восемнадцатого века. Oxford University Press. стр. 148. ISBN 978-0-19-285741-5.