stringtranslate.com

Фауста (опера)

Фауста мелодрама , или опера-серия , в двух действиях Гаэтано Доницетти . Итальянское либретто было частично написано Доменико Джилардони , который умер при этом: остальную часть написал Доницетти. Литературным источником либретто оперы является трагедия «Криспо» , импровизированная Томмазо Сгриччи 3 ноября 1827 года .

Опера успешно дебютировала 12 января 1832 года в Театре Сан-Карло в Неаполе и была написана для примадонны Джузеппины Ронци де Бегнис . Ходили слухи, что де Беньи была любовницей короля.

Хотя либретто раздражало главного цензора, постановка состоялась, предположительно из-за влияния Де Бегниса в высших кругах. Доницетти написал эту оперу ко дню рождения короля Обеих Сицилий Фердинанда II . Вальтер Скотт присутствовал на премьере, и предполагалось, что король познакомил его с композитором; Скотт считал, что Фауста «лишена какой-либо замечательной музыки». [2] Опера положила начало важному и плодотворному сотрудничеству с Ронци де Беньи. Всего 18 дней отделяют премьеру «Норма» Беллини в Ла Скала и новой оперы Доницетти, действие которых происходит в Древнем Риме и в его Империи. Целью Доницетти было не конкурировать с оперой Беллини, а просто расширить успех его «Анны Болены» 1830 года.

Опера, основанная на исторических событиях, включает в себя осложнения, которые возникают, когда Фауста , жена императора Константина I, влюбляется в своего пасынка. Историческая точность оставляет желать лучшего; на самом деле Максимиан (Массимиано) умер задолго до того, как разразился кровосмесительный скандал с участием Фаусты и Криспа (Криспо).

История выступлений

Паста Джудитта
от Крихубера
Аделаида Тоси
Луиджи Лаблаш

Когда опера была исполнена в Театро дель Фондо 30 августа и 2 сентября 1832 года, Доницетти добавил дуэт с Луиджи Лаблашем , который заменил Тамбурини в роли Константино. Доницетти не был доволен своей интерпретацией; однако это был один из очень редких случаев, когда композитор сделал негативное замечание в адрес знаменитого баса.

«Фауста» впервые была исполнена в миланском театре Ла Скала 26 декабря 1832 года как премьера престижного сезона; публика влюбилась в него, и в результате всего было проведено 31 спектакль. По этому случаю Доницетти добавил увертюру и каватину «Par che mi dica ancor» для сопрано Аделаиды Този . Композитор позаимствовал эту арию ди сортита (входную арию) из своего более раннего «Замка Кенилворта» и изменил слова в «Ах, se d'amor potessi». Кроме того, без согласия Доницетти была добавлена ​​ария тенора «Seroughl cosi m'estimi».

Тем не менее, тексты были позже переработаны Доницетти для теноровой арии, добавленной к постановке в январе 1834 года в Королевском театре Турина . В 1833 году «Фауста» была исполнена в «Ла Фениче» в Венеции, где Джудитта Паста в роли Фаусты и Доменико Донзелли в роли Криспо получили неоднозначные отзывы. По этому случаю Доницетти добавил вначале новую сцену с новой арией Фаусты, а во втором акте - новый дуэт «Per te rinunzio al soglio» для Фаусты и Криспо. Этот дуэт позже был использован для Буондельмонте и, в конечном итоге, в Марии Стюарде для миланской премьеры этой оперы как дуэт Марии и Лестера «Ben io comprendi»; позже, в 1865 году, в неаполитанской постановке слова были заменены на те, которые использовались до сих пор: «Da tutti abbandonata». Кроме того, для венецианской постановки Доницетти написал дуэт (акт 2) для Константино и Криспо «T'amo ancora», заменив арию баритона «Se di regnar desio»; и, наконец, ария тенора (тоже во 2-м действии) «Ах! perche dirmiroughl».

В 1841 году для постановки в Ла Скала Доницетти добавил дуэт тенора и баритона «E che mi valse...», заимствованный из более ранних опер « Пиа де Толомей» и «Il diluvio Universale» . [3] Другие важные премьеры включают Мадрид в 1833 году, Лиссабон и Барселону в 1834 году; Палермо, Генуя и Болонья также в 1834 году; Берлин в 1835 году; Гавана в 1837 году; Вена в 1841 году; Лондон в 1841 году (описанный как «провал»); и Рио-де-Жанейро в 1850 году.

Опера получила свое первое исполнение в наше время, когда она была возрождена в Римской опере в 1981 году с Раиной Кабаиванской в ​​главной роли. [4]

Роли

Антонио Тамбурини

Краткое содержание

Время: 326 год нашей эры.
Место: Рим [5]
Императрица Фауста: мраморный бюст из Турции, 325 г. н.э. в музее Сперлока.

Акт 1

Сцена 1: Капитолийская площадь на фоне Храма Юпитера.

Население приветствует возвращение победоносного Криспо, сына императора Константина и его первой жены Минервины. Первосвященник у алтаря ждет коронации Криспо, добившегося успеха в кампании против галлов. Фауста, вторая жена Константина, и ее отец Массимиано (главный соперник императора), а также Лициния, сам Константин и множество пленников становятся свидетелями триумфа Криспо. Фауста смотрит на него и чувствует муки своей кровосмесительной любви; Константин радуется, а Бероэ, одна из пленниц, вспоминает свою любовь к Криспо с первого взгляда. Константин замечает ее и задается вопросом о пленнице; Криспо объясняет, что она дочь принца, и признается ей в любви. Фауста ошеломлена развитием событий, и Император приказывает Бероэ выйти вперед; она признается в любви, и Константин говорит ей, что собирается жениться на них в тот же день. Фауста расстроена этим объявлением и говорит мужу, что свадьбу придется назначить на следующий день, потому что этого требует богиня Веста. Лициния и присутствующие на мероприятии радуются. После ликования все уходят, кроме Массимиано, который замышляет заговор против Императора, и хотя его первая попытка убить отца и сына провалилась, на этот раз он уверен, что ему это удастся.

Сцена 2: Великолепные императорские апартаменты.

Служанки императрицы задаются вопросом, почему она больше не улыбается. Фауста в глубокой задумчивости подавлена ​​и просит слуг и Лицинию уйти. В одиночестве Фауста обеспокоена своей безответной любовью к Криспо и чувствует, что ее единственная награда — это слезы и бесконечное отчаяние.

Сцены 3, 4, 5 и 6: Павильон.

Лициния сопровождает Криспо в павильон, где Фауста планирует с ним встретиться. Приехав, она следит за тем, чтобы никого не было видно, и говорит пасынку, что должна раскрыть тайну, которая причинила ей большое беспокойство. Это не государственная тайна, а ее любовь к кому-то.

Неожиданно появляется Бероэ, к большой радости своего возлюбленного, Фауста вздрагивает и объясняет императрице, что Массимиано необходимо ее увидеть. Фауста приказывает своей сопернице уйти. Когда они снова остаются одни, она умоляет Криспа забыть Берое и направить свою любовь на того, кто действительно горячо предан ему. Он начинает понимать, что она имеет в виду под тайной, и приходит в ужас от ее откровения; он пытается уйти, но она хватает его за руку и говорит, что, если он отвергнет ее, Бероэ погибнет. Он падает на колени и умоляет ее не делать этого.

Приходят Константин, Бероэ, Массимиано, члены императорского двора, Лициния и служанки. Император с подозрением увидел сына, простершегося перед женой. Когда она объясняет, что он признавался ей в любви, все приходят в ужас, и даже Бероэ считает, что он виновен. Императрица шепчет Криспо, что она готова отречься и умереть, если он любит ее. Массимиано очень рад, потому что поворот событий очень благоприятствует его планам свергнуть Константина, который полон решимости изгнать сына. Криспо, в свою очередь, обвиняет Фаусту в проклятии, наложенном на него отцом; она начинает видеть первые признаки великой трагедии, которую она развязала.

Акт 2

Сцены 1, 2, 3 и 4: Роща недалеко от императорского дворца.

Это ночь. Максиминиан, мечтающий стать императором до восхода солнца, призвал своих последователей убить Криспо и Константина.

Пока Максиминиан и его люди готовятся к отбытию, прибывают Криспо и Бероэ. Бывшая пленная принцесса объясняет, что Лициния призналась в махинациях Фаусты. Массимиано подозревает, что в роще есть еще люди, и, когда он сталкивается с Криспо, оба начинают очень подозрительно относиться друг к другу и размахивают мечами.

С факелами появляются последователи Массимиано вместе с Константином. Увидев его своим величайшим врагом, Император заявляет, что его сын замышляет избавиться от него. Криспо становится на колени у его ног и говорит, что готов умереть. Он заявляет о своей невиновности по всем обвинениям. Отец отвечает, что его судьбу решат судьи и Сенат . Криспо арестован и унесен преторианцами .

На рассвете Берое и Лициния говорят о предстоящем судебном процессе, который приговорит Криспо к смертной казни.

Сцены 5 и 6: Зал Сената

Сенаторы собрались, и прибывает Император в сопровождении своей гвардии. Константин понимает, что он все еще испытывает глубокие чувства к своему сыну, и предупреждает Массимиано дать фактические показания. Однако во время своего повествования он утверждает, что Криспо планировал убить Императора. Криспо отвечает, что это ложь, и просит Бероэ рассказать факты. Она объясняет, что Криспо невиновен и что она готова быть сосланной вместе с ним, правда в том, что Массимиано и его убийцы были готовы убить и отца, и сына. Криспо подтверждает это объяснение, но отец велит сенаторам запомнить только что сказанное. Константин хочет поговорить с Криспо, и всех просят уйти, но, хотя он исповедует любовь к сыну, когда он не видит слез на глазах Криспо, он по-прежнему убежден, что сын виновен. Криспо отвечает, что у невиновного человека нет слез. Сенаторов вызывают обратно в зал и выносят обвинительный приговор. Константин понимает, что собирается отправить сына к палачу, и, дрожа, подписывает смертный приговор.

Сцены 7, 8, 9, 10 и 11: Атриум тюрьмы.

Тюремщику Альбиносу очень жаль 20-летнего Криспо. Входит Фауста и просит его привести ее пасынка; она понимает, что это ее последний шанс. Криспо не может поверить своим глазам и ушам, когда она в отчаянном бреду признается ему в любви. Фауста говорит ему, что они могут убежать, но он показывает ей яд внутри своего кольца. Она выхватывает кольцо и произносит: «Любовь спасет тебя».

Прибывают Массимиано и четверо вооруженных охранников. Фаусте приказывают уйти, но она сопротивляется и умоляет отца не казнить Криспо. Один из охранников возвращается из камеры Криспо и подтверждает, что казнь состоялась. Фауста глотает яд из кольца и падает в обморок, Массимиано бросается в камеру и слышит голоса, призывающие к собственной смерти.

Константин услышал правду от киллеров Массимиано и прибывает с Бероэ, Лицинией, горничными императрицы и своими преторианцами. В его руке подписанное помилование сына, но Массимиано гордо и цинично подтверждает, что его сын мертв. Тем временем Фауста восстановила часть своих сил и рассказывает Константину о своей лжи. Когда разъяренный Император заявляет, что она заплатит высшую цену, она признается, что приняла смертельный яд. Все в ужасе и хором отвечают: «Злая женщина, нет на земле большего монстра, чем ты».

Записи

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Чиарлантини, Паола 2014, стр. 43–60.
  2. ^ Аллитт, Джон Стюарт, 2003 стр. 339
  3. ^ Бини и Commons 1997, стр. 271–273.
  4. ^ Патмор, Дэвид. «Райна Кабаиванска». naxos.com . Проверено 15 апреля 2018 г.
  5. ^ Осборн 1994, с. 202
  6. ^ Источник информации о записи: Записи Фаусты на Operadis-opera-discography.org.uk.

Цитируемые источники

Другие источники

Внешние ссылки