Сесарео Фернандес Дуро (25 февраля 1830 — 5 июня 1908) — испанский профессиональный военно-морской офицер, писатель, учёный и историк.
Фернандес Дуро родился в хорошей семье в Саморе; то есть, в знатной семье. Его отец, Франсиско Фернандес Торнерос, адвокат, имел право использовать Don перед своим именем, что означает, что его мать, Тереза Рамона Дуро, была Doña (лат. Dominus и Domina, «хозяин» и «госпожа»). Сезарео был Don, без сомнения, но история предпочитает для него его звание при увольнении с флота, Capitán. [1]
Cesáreo было его именем при рождении, но, зная его другие имена и имена его родителей, носитель английского языка должен остерегаться интерпретации их в соответствии с английскими правилами. В английском языке можно было бы ожидать, что Duro будет отчеством , и что Cesáreo и его отец произошли от длинной линии Duro. Затем мы видим, что у него, похоже, фамилия его матери, что на английском языке означало бы, что его мать не была замужем за его отцом. Такая интерпретация была бы полной пародией. В католических семьях в Испании не было неженатых партнеров. Проблема полностью английская: испанские имена формируются в соответствии с испанскими обычаями именования , которые, за исключением уникального имени, полностью отличаются от английских.
Fernandez Duro — это соединение одной из фамилий его отца и одной из фамилий его матери. У человека было две фамилии. Таким образом, родители при рождении ребенка выбирали две из четырех возможных фамилий. Отцовские имена часто имели предпочтение, но не всегда. Родители Сесарео могли выбрать одну из Fernández и Torneros и одну из Ramona и Duro, что они и сделали. Выбор должен быть сделан до регистрации рождения. В английском языке имена просто перечисляются, как если бы одно из них было вторым именем. В испанском языке используется y, "и:" Fernandez y Duro. Такого понятия, как второе имя, не существует. Некоторые языки уступают y с тире: Fernandez-Duro. В литературе чаще всего встречается Fernandez Duro, но это полная фамилия, а не пример английского иногда предпочтения второго имени первому имени.
Эта практика несколько разочаровывает потомков американизированных испанских семей, которые ищут патронимическую линию в старой стране. [2] Такая линия не зафиксирована. «Duro» передавалось между разными семьями без учета отцовской линии. Как фамилия, Duro [3] в основном происходит из Испании, как и Fernandez. [4] Поскольку Самора находится на границе с Португалией, существуют португальские Duro. В испанском языке это не имя. Таким образом, Duro в других языках имеют разные этимологии. Этимология в испанском и португальском языках не определена. Какая-либо связь с рекой Дуэро, протекающей через Самору, не определена (река протекает через множество мест в двух странах).
Самора сама по себе не является древним родовым поместьем. Считается, что название произошло от арабского, относящегося ко времени мавританской оккупации. [5] После Реконкисты мавры были вынуждены уйти, оставив город испанцам.
Этимология имени Фернандес более известна. Это германское имя, что неудивительно, поскольку германские поселенцы оставили остатки своих племенных названий по крайней мере в двух регионах Испании, Каталонии («Gothilandia») и Андалусии («Vandalusia»). Самора не была в этих регионах, но Фернандес был популярен в Иберии, будучи распространенным по линиям, а не вдоль них, согласно испанской системе наименований. Самора была заселена скорее кастильцами, которые находились в самом сердце Римской Испании, представляя кельто-иберов, привезенных в Римскую империю. Кастилия была силой, стоящей за Реконкистой, которая была завершена Фердинандом и Изабеллой во времена Колумба, и ростом последующей Испанской империи. Фернандес Дуро сосредоточился на этом периоде, написав собственную историю Саморы (см. ниже).
Фернандес Дуро был крещен в приходе Сан-Андрес, где, должно быть, жила семья. Церковь была социальным центром прихода. В какой-то момент в течение следующих 15 лет он получил начальное образование (чтение, письмо и арифметика), вероятно, на несколько лет. Даты в источниках различаются. Формальное обучение проходило в Мадриде, куда семья переехала временно, вероятно, с этой целью. Само его посещение школы является ярким указанием на его принадлежность к аристократии.
Сегодня американцы и западные европейцы считают само собой разумеющимся обязательное бесплатное начальное образование, при котором почти все умеют читать и писать. В 1860 году только 20,1% населения Испании были грамотными, то есть умели читать и писать, и аналогичные цифры справедливы для остальной Европы. Простые люди не ходили в школу. Только в Америке (Соединенных Штатах) отцы-основатели настаивали на том, что бесплатное образование является неотъемлемым правом и обязанностью свободных людей, и что они не могут быть свободными без него. В каждой американской общине была своя однокомнатная школа, а ее учитель содержался за счет государства. Этот вопрос все еще обсуждается на уровне колледжей. Американский идеал перешел в Европу еще при жизни Фернандеса Дуро. В конце 19 века, на пике его карьеры, британцы только начинали преобразовывать приходские школы в общественные. «Государственные школы» существовали, но они были предназначены не для широкой публики, а только для той части, которая могла себе их позволить, и то же самое относится к Испании и другим странам.
В возрасте 15 лет, в 1845 году, Фернандес Дуро стал кандидатом в Военно-морское училище Сан-Фернандо. В 1847 году он отправился в качестве гардемарина на судне Isabel II , плавая в Карибском море в течение трех лет. В 1851 году он отправился на судне Villa de Bilbao на Филиппины, где принял участие в Jornada de Joló (День Холо), недалеко от острова Холо, ныне Сулу , в архипелаге Сулу в Тихом океане, между Минданао и Борнео. За мужественное поведение во время битвы он получил Крест ордена Сан-Фернандо. По возвращении в Испанию в качестве первого гардемарина он был назначен в Гидрографическую комиссию Канарских островов. Несмотря на свой возраст и положение, он был принят в почетные члены Академии изящных искусств в Санта-Крус-де-Тенерифе.
В 1853 году он плавал в качестве энсина на борту корвета «Ферролана» в Средиземном море, посетив Францию и Италию. В 1857 году он был назначен профессором Военно-морского колледжа, ответственным за текст «Космографии» .
В 1860 году он принял участие в испано-марокканской войне , командуя пароходом Ferrolano , и составил отчет о порте, городе и укреплениях Могадора. Впоследствии он был награжден Крестом Королевского флота Диадема и званием командующего пехотой за выдающиеся заслуги. Затем он вернулся в Вест-Индию и принял участие в экспедиции Prim в Мексику в качестве секретаря Генерального командующего операциями флота. После службы на военно-морской базе в Гаване он вернулся в Мадрид и занял пост в Министерстве военно-морского флота. В связи с мандатом на Кубе генерал-капитана Кабальеро де Родаса он был назначен Министерством заморских территорий на должность секретаря Высшего правительства Кубы (1869–70).
Еще в Мадриде он участвовал в конференциях и организовывал экспедиции в Ифни , на атлантическом побережье Марокко, чтобы исследовать правильное местоположение древнего владения Санта-Крус-де-ла-Мар-Пекенья . Он проводил исследования о Колумбе и его судебных процессах, Санта-Марии и галеонах , а также писал исторические труды, включая многотомную Историю испанского флота ; также истории Кастилии, города Самора и другие. Он принимал участие в археологическом исследовании Санта-Марии.
Затем Фернандес Дуро был назначен адъютантом короля Альфонсо XII , и благодаря своему престижу, знаниям и опыту он был назначен арбитром при определении границы между Колумбией и Венесуэлой. В 1881 году он поступил в Королевскую академию истории, а в 1898 году был назначен ее постоянным секретарем. Незадолго до своей смерти, будучи уже тяжело больным, он получил от Академии награду «За заслуги».
Фернандес Дуро написал более 400 публикаций, включая книги, монографии, отчеты и мемуары, в частности по трем темам: история испанского флота, завоевание Америки и история провинции Самора . По этой последней теме он написал сборник новостно-биографической литературы, касающейся Саморы или материалов по ее истории (Мадрид: Manuel Tello, 1891), который был награжден в 1876 году. Книга разделена на три части: региональная библиография работ, посвященных Саморе, библиография работ по истории прессы в Саморе и биобиблиография известных саморанских деятелей. Что касается его работ по истории испанского флота, то его «История Испанской армады со времен Союза Кастилии и Арагона» (1895–1903) в девяти томах и «Мореходные исследования» (1876–1881) в шести томах остаются непревзойденными в своей области и по сей день.