stringtranslate.com

Остановка в лесу снежным вечером

Остановка в лесу снежным вечером

Чьи это леса, я думаю, я знаю.
Его дом в деревне, Но
он не увидит, как я останавливаюсь здесь,
Чтобы посмотреть, как его леса наполняются снегом.

Моя маленькая лошадка, должно быть, думает, что это странно,
Чтобы остановиться без фермерского дома поблизости,
Между лесами и замерзшим озером,
Самым темным вечером года.

Он трясет колокольчиками своей сбруи,
Чтобы спросить, нет ли какой-то ошибки.
Единственный другой звук — это взмах
Легкого ветра и пушистых хлопьев.

Леса прекрасны, темны и глубоки,
Но мне нужно сдержать обещания,
И пройти мили, прежде чем я усну,
И пройти мили, прежде чем я усну. [1]

« Остановка у леса снежным вечером » — стихотворение Роберта Фроста , написанное в 1922 году и опубликованное в 1923 году в его сборнике «Нью-Гэмпшир» . В произведении преобладают образность , олицетворение и повторение . В письме к Луису Унтермейеру Фрост назвал его «моей лучшей попыткой запечатлеть воспоминания». [2]

Фон

Фрост написал стихотворение в июне 1922 года в своем доме в Шафтсбери, штат Вермонт . Он не спал всю ночь, сочиняя длинное стихотворение «Нью-Гэмпшир» из одноименного сборника стихов , и наконец закончил, когда понял, что наступило утро. Он вышел посмотреть на восход солнца и внезапно задумал «Остановку у леса снежным вечером». [2] Он написал новое стихотворение «о снежном вечере и маленькой лошадке, как будто у меня была галлюцинация» всего за «несколько минут без напряжения». [3]

Анализ

Текст стихотворения отражает мысли одинокого возницы (рассказчика) в ночь зимнего солнцестояния , «самого темного вечера года», останавливающегося в сумерках в своем путешествии, чтобы понаблюдать за падающим в лесу снегом. Он заканчивается напоминанием себе, что, несмотря на прелесть вида, «Мне нужно сдержать обещания, / И пройти мили, прежде чем я усну».

Структура и стиль

Стихотворение написано четырехстопным ямбом в строфе «Рубайят» , созданной Эдвардом Фицджеральдом , который перенял стиль у Хакима Омара Хайяма , персидского поэта и математика XII века. Каждый стих (кроме последнего) следует схеме рифмовки AABA , при этом строка A следующего стиха рифмуется со строкой B этого стиха, что является цепной рифмой (еще одним примером является терцина, использованная в «Аде » Данте ). В целом, схема рифмовки — AABA BBCB CCDC DDDD. [4]

Стихотворение начинается с момента тихого самоанализа, который отражается в мягких звуках w и th , а также в двойных ll . Во второй строфе более жесткие звуки — такие как k и qu — начинают нарушать шепот. Поскольку мысль рассказчика прерывается лошадью в третьей строфе, используется твердое g . [5]

Использование

В политике

Ранним утром 23 ноября 1963 года Сид Дэвис из Westinghouse Broadcasting сообщил о прибытии гроба президента Джона Ф. Кеннеди в Белый дом . Поскольку Фрост был одним из любимых поэтов президента, Дэвис завершил свой отчет отрывком из этого стихотворения, но был переполнен эмоциями, когда заканчивал. [6] [7]

На похоронах бывшего премьер-министра Канады Пьера Трюдо 3 октября 2000 года его старший сын Джастин перефразировал последнюю строфу этого стихотворения в своей надгробной речи: «Леса прекрасны, темны и глубоки. Он сдержал свои обещания и заслужил свой сон». [8]

Стихотворение Фроста, и в частности его последняя строфа, заняли видное место в автобиографии президента США Джо Байдена 2008 года «Promises to Keep» , название которой происходит от предпоследней строки стихотворения. [ необходимо разъяснение ] [9]

В СМИ

Стихотворение было использовано в фильме 1977 года «Телефон» с Чарльзом Бронсоном и Ли Ремиком в главных ролях и основано на одноименном романе 1975 года Уолтера Уэйджера . Оно использовалось в качестве сюжетного приема, включающего группу советских спящих агентов в разных местах Соединенных Штатов, тщательно промытых мозгов, действующих под прикрытием в качестве американских граждан, и «активируемых» кодовой фразой; за последним куплетом стихотворения следовало настоящее имя агента.

Стихотворение появляется в третьем сезоне второго эпизода сериала «Клан Сопрано», Прошай, Ливушка , где персонаж Медоу Сопрано объясняет своему брату ЭйДжею, что в стихотворении «холодный, бесконечный, белый» снег символизирует смерть. Шоураннер Дэвид Чейз сказал, что эта сцена была у него в голове, когда он создавал культовый финал шоу.

Часть этого эпизода появляется в сериале «Элементарно», в конце 20-й серии 1-го сезона, в кадре, где Джоан Ватсон дарит Шерлоку Холмсу подарок на первый год трезвости.

Часть пятая аудиодрамы "Malevolent" Харлана Гатри под названием " The Gift " ссылается на поэму. Один из главных героев, Джон, говорит другому главному герою, Артуру, что им "мили нужно пройти, прежде чем я усну". Артур указывает на происхождение строки. Позже поэма полностью прочитана Джоном в части двадцать шестой, " The Bedrock " .

Адаптации

Стихотворение было положено на музыку Рэндаллом Томпсоном как часть Frostiana . [ требуется ссылка ] [ требуется разъяснение ]

Ссылки

  1. ^ "Роберт Фрост: "Остановка у леса снежным вечером"". Poetry Foundation . Архивировано из оригинала 6 ноября 2020 г. Получено 6 января 2019 г.
  2. ^ ab Tuten, Нэнси Льюис; Зубисаррета, Джон (2001). Энциклопедия Роберта Фроста. Greenwood Publishing. стр. 347. ISBN 0-313-29464-X. Архивировано из оригинала 15 февраля 2024 г. . Получено 9 декабря 2011 г. .
  3. ^ Фрост, Кэрол. «Искренность и изобретения: о Роберте Фросте». Академия американских поэтов . Архивировано из оригинала 15 июня 2010 г. Получено 4 марта 2010 г.
  4. ^ Пуарье, Ричард (1977). Роберт Фрост: Работа познания. Лондон: Oxford University Press . стр. 181. ISBN 0-19-502216-5. Архивировано из оригинала 15 февраля 2024 г. . Получено 4 ноября 2016 г. . На самом деле, леса не просто «прекрасные, темные и глубокие», как это было бы в издании Lathem (с его тупой поправкой запятой после второго прилагательного в строке 13). Скорее, как и предполагал Фрост во всех изданиях, которые он курировал, они «прекрасные, [т. е.] темные и глубокие»; прелесть, таким образом, причастна глубине и тьме, которые делают леса такими зловещими.
  5. ^ Оливер, Мэри (1994). Справочник по поэзии. Сан-Диего: Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-15-672400-5. OCLC  29635959. Архивировано из оригинала 15 февраля 2024 г. . Получено 12 августа 2022 г. .
  6. ^ «Мое знакомство с историей — «Мы услышали выстрелы…»: в автобусе для прессы в Далласе 40 лет назад» (PDF) . med.navy.mil . Архивировано из оригинала (PDF) 26 сентября 2012 г. . Получено 30 июня 2013 г.
  7. ^ Дэвис, Сид; Беннетт, Сьюзен; Трост, Кэтрин «Кэти»; Ратер, Дэниел «Дэн» Ирвин-младший (2004). «Возвращение в Белый дом». Президент Кеннеди был застрелен: пошаговый отчет о четырех днях, которые изменили Америку . Newseum (иллюстрированное издание). Naperville, IL : Sourcebooks. стр. 173. ISBN 1-4022-0317-9. Получено 10 декабря 2011 г. – через Google Books.[ постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ "Прощание Джастина Трюдо". В этот день . Торонто, Онтарио , Канада : CBC Radio . 3 октября 2000 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2013 г. Получено 10 декабря 2011 г.
  9. ^ Dakss, Brian (1 августа 2007 г.). «Обещания Джо Байдена, которые он должен сдержать». CBS News . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 г. Получено 22 марта 2023 г.

Внешние ссылки