Чьи это леса, я думаю, я знаю.
Его дом в деревне, Но
он не увидит, как я останавливаюсь здесь,
Чтобы посмотреть, как его леса наполняются снегом.
Моя маленькая лошадка, должно быть, думает, что это странно,
Чтобы остановиться без фермерского дома поблизости,
Между лесами и замерзшим озером,
Самым темным вечером года.
Он трясет колокольчиками своей сбруи,
Чтобы спросить, нет ли какой-то ошибки.
Единственный другой звук — это взмах
Легкого ветра и пушистых хлопьев.
Леса прекрасны, темны и глубоки,
Но мне нужно сдержать обещания,
И пройти мили, прежде чем я усну,
И пройти мили, прежде чем я усну. [1]
« Остановка у леса снежным вечером » — стихотворение Роберта Фроста , написанное в 1922 году и опубликованное в 1923 году в его сборнике «Нью-Гэмпшир» . В произведении преобладают образность , олицетворение и повторение . В письме к Луису Унтермейеру Фрост назвал его «моей лучшей попыткой запечатлеть воспоминания». [2]
Фрост написал стихотворение в июне 1922 года в своем доме в Шафтсбери, штат Вермонт . Он не спал всю ночь, сочиняя длинное стихотворение «Нью-Гэмпшир» из одноименного сборника стихов , и наконец закончил, когда понял, что наступило утро. Он вышел посмотреть на восход солнца и внезапно задумал «Остановку у леса снежным вечером». [2] Он написал новое стихотворение «о снежном вечере и маленькой лошадке, как будто у меня была галлюцинация» всего за «несколько минут без напряжения». [3]
Текст стихотворения отражает мысли одинокого возницы (рассказчика) в ночь зимнего солнцестояния , «самого темного вечера года», останавливающегося в сумерках в своем путешествии, чтобы понаблюдать за падающим в лесу снегом. Он заканчивается напоминанием себе, что, несмотря на прелесть вида, «Мне нужно сдержать обещания, / И пройти мили, прежде чем я усну».
Стихотворение написано четырехстопным ямбом в строфе «Рубайят» , созданной Эдвардом Фицджеральдом , который перенял стиль у Хакима Омара Хайяма , персидского поэта и математика XII века. Каждый стих (кроме последнего) следует схеме рифмовки AABA , при этом строка A следующего стиха рифмуется со строкой B этого стиха, что является цепной рифмой (еще одним примером является терцина, использованная в «Аде » Данте ). В целом, схема рифмовки — AABA BBCB CCDC DDDD. [4]
Стихотворение начинается с момента тихого самоанализа, который отражается в мягких звуках w и th , а также в двойных ll . Во второй строфе более жесткие звуки — такие как k и qu — начинают нарушать шепот. Поскольку мысль рассказчика прерывается лошадью в третьей строфе, используется твердое g . [5]
Ранним утром 23 ноября 1963 года Сид Дэвис из Westinghouse Broadcasting сообщил о прибытии гроба президента Джона Ф. Кеннеди в Белый дом . Поскольку Фрост был одним из любимых поэтов президента, Дэвис завершил свой отчет отрывком из этого стихотворения, но был переполнен эмоциями, когда заканчивал. [6] [7]
На похоронах бывшего премьер-министра Канады Пьера Трюдо 3 октября 2000 года его старший сын Джастин перефразировал последнюю строфу этого стихотворения в своей надгробной речи: «Леса прекрасны, темны и глубоки. Он сдержал свои обещания и заслужил свой сон». [8]
Стихотворение Фроста, и в частности его последняя строфа, заняли видное место в автобиографии президента США Джо Байдена 2008 года «Promises to Keep» , название которой происходит от предпоследней строки стихотворения. [ необходимо разъяснение ] [9]
Стихотворение было использовано в фильме 1977 года «Телефон» с Чарльзом Бронсоном и Ли Ремиком в главных ролях и основано на одноименном романе 1975 года Уолтера Уэйджера . Оно использовалось в качестве сюжетного приема, включающего группу советских спящих агентов в разных местах Соединенных Штатов, тщательно промытых мозгов, действующих под прикрытием в качестве американских граждан, и «активируемых» кодовой фразой; за последним куплетом стихотворения следовало настоящее имя агента.
Стихотворение появляется в третьем сезоне второго эпизода сериала «Клан Сопрано», Прошай, Ливушка , где персонаж Медоу Сопрано объясняет своему брату ЭйДжею, что в стихотворении «холодный, бесконечный, белый» снег символизирует смерть. Шоураннер Дэвид Чейз сказал, что эта сцена была у него в голове, когда он создавал культовый финал шоу.
Часть этого эпизода появляется в сериале «Элементарно», в конце 20-й серии 1-го сезона, в кадре, где Джоан Ватсон дарит Шерлоку Холмсу подарок на первый год трезвости.
Часть пятая аудиодрамы "Malevolent" Харлана Гатри под названием " The Gift " ссылается на поэму. Один из главных героев, Джон, говорит другому главному герою, Артуру, что им "мили нужно пройти, прежде чем я усну". Артур указывает на происхождение строки. Позже поэма полностью прочитана Джоном в части двадцать шестой, " The Bedrock " .
Стихотворение было положено на музыку Рэндаллом Томпсоном как часть Frostiana . [ требуется ссылка ] [ требуется разъяснение ]
На самом деле, леса не просто «прекрасные, темные и глубокие», как это было бы в издании Lathem (с его тупой поправкой запятой после второго прилагательного в строке 13). Скорее, как и предполагал Фрост во всех изданиях, которые он курировал, они «прекрасные, [т. е.] темные и глубокие»; прелесть, таким образом, причастна глубине и тьме, которые делают леса такими зловещими.