stringtranslate.com

Французская революция: история

Французская революция: История была написана шотландским эссеистом, историком и философом Томасом Карлейлем . Трехтомный труд, впервые опубликованный в 1837 году (с пересмотренным изданием в печати к 1857 году), описывает ход Французской революции с 1789 года до пика правления террора (1793–94) и достигает кульминации в 1795 году. Масштабное начинание, которое объединяет широкий спектр источников, история Карлейля — несмотря на необычный стиль, в котором она написана — считается [ кем? ] авторитетным отчетом о раннем ходе Революции.

Производство

Гравюра на дереве в стиле укиё-э, изображающая человека, бегущего к горящим бумагам с поднятыми руками, в то время как собака наблюдает за ним.
Японская иллюстрация ужаса Карлейля при сожжении оригинальной рукописи « Французской революции».

Джон Стюарт Милль , друг Карлейля, оказался втянутым в другие проекты и неспособным выполнить условия контракта, который он подписал со своим издателем на историю Французской революции. Милль предложил Карлейлю написать эту работу вместо него; Милль даже отправил своему другу библиотеку книг и других материалов, касающихся Революции, и к 1834 году Карлейль яростно работал над проектом. Когда он закончил первый том, Карлейль отправил свою единственную полную рукопись Миллю. Пока рукопись находилась у Милля, она была уничтожена, по словам Милля, небрежной служанкой, которая приняла ее за мусор и использовала в качестве растопки. Затем Карлейль переписал всю рукопись, добившись того, что он описал как книгу, которая исходила «прямо и пламенно из сердца». [1]

Стиль

Как исторический отчет, Французская революция была как восторженно восхвалена, так и резко раскритикована за ее стиль письма, который является крайне неортодоксальным в историографии . Там, где большинство профессиональных историков пытаются принять нейтральный, отстраненный тон письма или полуофициальный стиль в традиции Томаса Бабингтона Маколея , [2] Карлейль излагает свою историю, часто описывая ее в настоящем времени от первого лица множественного числа [3], как будто он и читатель были наблюдателями, на самом деле почти участниками, на улицах Парижа при падении Бастилии или публичной казни Людовика XVI . Это, естественно, вовлекает читателя в имитацию самой истории вместо того, чтобы просто пересказывать исторические события. [ необходима цитата ]

Карлейль еще больше усиливает этот драматический эффект, используя стиль прозаической поэзии , который широко использует олицетворение и метафору — стиль, который критики называют преувеличенным, чрезмерным и раздражающим. Сторонники, с другой стороны, часто называют его гениальным. Джон Д. Розенберг , профессор гуманитарных наук в Колумбийском университете и член последнего лагеря, прокомментировал, что Карлейль пишет «как будто он был свидетелем-выжившим Апокалипсиса. [...] Большая часть силы Французской революции заключается в шоке от ее транспозиций, взрывном взаимопроникновении современных фактов и древних мифов, журналистики и Писания». [4] Например, например, рассказывая о смерти Робеспьера под топором гильотины , Карлейль пишет:

Все глаза обращены на повозку Робеспьера , где он, с челюстью, обмотанной грязным полотном, со своим полумертвым Братом и полумертвым Анрио , лежит разбитый, их «семнадцать часов» агонии вот-вот закончатся. Жандармы направляют на него свои мечи, чтобы показать народу, кто он. Женщина вскакивает на повозку; сжимая ее край одной рукой, другой размахивая, как Сивилла ; и восклицает: «Смерть твоя радует мое сердце, m'enivre de joi »; Робеспьер открывает глаза; « Scélérat , спустись в ад, с проклятиями всех жен и матерей!» — У подножия эшафота его растянули на земле, пока не настала его очередь. Поднятый наверх, его глаза снова открылись; поймал окровавленный топор. Самсон сорвал с него пальто; вырвал грязное белье из его челюсти: челюсть бессильно отвисла, из него вырвался крик; — отвратительный для слуха и зрения. Самсон, ты не можешь быть слишком быстр! [5]

Таким образом, Карлейль изобретает для себя стиль, который сочетает эпическую поэзию с философским трактатом, буйное повествование со скрупулезным вниманием к историческим фактам. Результатом является работа по истории, которая, возможно, совершенно уникальна, [6] и которая все еще издается почти 200 лет после ее первой публикации. С ее (двойственным) празднованием прихода демократии и ее предупреждением викторианской аристократии, работа была прославлена ​​лордом Эктоном как «тома, которые избавили наших отцов от рабства Берка ». [7]

Прием и влияние

Радикальный отход Карлейля от классических историй восемнадцатого века стал шоком для викторианских критиков. Леди Морган посчитала саму публикацию такой работы преждевременной и излишней, одновременно осуждая стиль Карлейля. Уильям Мейкпис Теккерей нашел стиль изначально трудным, но в конечном итоге вознаграждающим и назвал появление книги «своевременным». Милль щедро расхваливал работу, заявляя, что «это не столько история, сколько эпическая поэма». [8]

Книга сразу же создала репутацию Карлейля как важного интеллектуала 19-го века. Она также оказала большое влияние на многих его современников, включая Чарльза Диккенса , который навязчиво носил книгу с собой [9] и опирался на нее при создании «Повести о двух городах» для своих массовых сцен в частности. [10] Книга побудила Оскара Уайльда сказать о Карлейле: «Как он был велик! Он сделал историю песней впервые на нашем языке. Он был нашим английским Тацитом ». [11] Позже Уайльд пытался купить стол Карлейля, на котором была написана история. [12] Ральф Уолдо Эмерсон считал, что она раскрывает «воображение, которое никогда не радовалось перед лицом Бога со времен Шекспира». [13] Марк Твен внимательно изучал книгу в последний год своей жизни, и, как сообщалось, это была последняя книга, которую он прочитал перед своей смертью. [14] Ирландский революционер Джон Митчел назвал Французскую революцию «самой глубокой книгой и самой красноречивой и захватывающей историей, когда-либо созданной английской литературой». [15] Флоренс Эдвард Маккарти, сын Дениса Маккарти , заметил, что «возможно, больше, чем что-либо другое, она стимулировала бедного Джона Митчела и привела его к судьбе в 1848 году», то есть к тюремному заключению.

Некоторые критики не согласились со стилем Карлейля и его позицией в отношении революции. Уильям Х. Прескотт посчитал, что «попытка Карлейля так сильно раскрасить то, что природа уже перекрасила», была «очень дурным вкусом», производя «гротескный и нелепый эффект»; он также не согласился с «аффектацией новомодных слов» и «банальными» взглядами Карлейля. [16] В своем обзоре от января 1840 года Джузеппе Мадзини утверждал, что Карлейль неправильно понял Революцию, потому что у него не было «истинного представления о Человечестве», он не признавал «никакой коллективной жизни или коллективной цели. Он признает только индивидуумов». [17]

Книга оказала глубокое влияние на философское произведение Александра Герцена «С того берега» (1848–1850). [18]

Мартин Лютер Кинг-младший часто цитировал третью главу шестой книги первого тома, говоря: «Мы победим, потому что Карлейль прав: «Никакая ложь не может жить вечно » . [19 ]

Франция

Французский перевод истории появился между 1865 и 1867 годами, вызвав положительные отзывы Барбе д'Оревильи , который предпочитал его Жюлю Мишле , и Леона Блуа , который осуждал полное пренебрежение историей Карлейля его соотечественниками. [20] Мишле, который считал Революцию скорее творческой, чем разрушительной, как и Карлейль, [21] критиковал историю последнего в 1868 году как «жалкую работу», «лишенную изучения» и «полную ложных полетов», [22] в другом месте отмечая, что «это работа художника, но не произведение искусства». [23] Ипполит Тэн , писавший в 1864 году, характеризовал Карлейля как «современного пуританина », который видел «во Французской революции только зло» и несправедливо критиковал Вольтера и французское Просвещение .

Смотрите также

Примечания

  1. Элиот, Чарльз Уильям (ред., 1909–14). «Вступительное примечание». В: The Harvard Classics , т. XXV, часть 3. Нью-Йорк: PF Collier & Son, стр. 318.
  2. ^ Дж. Берроу, История историй (Penguin 2009), стр. 384–5
  3. ^ Дж. Берроу, История историй (Penguin 2009), стр. 382 и 393
  4. ^ Карлайл, Томас (2002). Французская революция: История . Нью-Йорк: Современная библиотека, стр. xviii.
  5. ^ Карлайл (2002), стр. 743–744.
  6. А. Коббан, История современной Франции 1 (Penguin 1961), стр. 275
  7. ^ Дж. Берроу, История историй (Penguin 2009), стр. 380
  8. Сейгель 1971, стр. 10–11.
  9. ^ С. Хеффер, Моральное отчаяние (Лондон, 1995), стр. 173
  10. ^ Дж. Берроу, История историй (Penguin 2009), стр. 384
  11. ^ Chesson, Wilfred Hugh (декабрь 1911 г.). «Воспоминание о 1898 году». The Bookman . XXXIV . Нью-Йорк: Dodd, Mead and Company (опубликовано в 1912 г.): 389–94. hdl :2027/njp.32101077277075 – через HathiTrust .
  12. ^ Хилл, Мэрилу. «Сказка о столе: Оскар Уайльд, Вирджиния Вулф и наследие Томаса Карлейля». Carlyle Studies Annual , № 29, 2013, стр. 137–54. JSTOR , https://www.jstor.org/stable/26594442. Доступ 28 мая 2022 г.
  13. Джексон 1948, стр. 204.
  14. ^ "МАРК ТВЕН УМЕР В ВОЗРАСТЕ 74 ЛЕТ; мирная кончина наступила в его доме в Новой Англии после продолжительной болезни". The New York Times . 1910-04-22. ISSN  0362-4331 . Получено 28 августа 2023 г.
  15. У. Диллон, Жизнь Джона Митчела, 2 тома, Kegan Paul, Trench & Co., Лондон, 1888, т. I, стр. 37.
  16. ^ Пек, Гарри Терстон. Уильям Хиклинг Прескотт . Нью-Йорк: Macmillan, 1905. С. 114.
  17. Мадзини, Джузеппе. Жизнь и сочинения Джозефа Мадзини . 6 томов. Лондон: Smith, Elder, 1891–1908. 4:118, 141.
  18. ^ Соренсен, Дэвид Р. (2012). «Великий пионер национал-социалистической философии»?: Карлейль и тоталитаризм двадцатого века». Исследования литературного воображения . 45 (1): 43–66. doi :10.1353/sli.2012.0000. ISSN  2165-2678. S2CID  153751576.
  19. ^ Рааб, Натан. «10 людей, которые вдохновили Мартина Лютера Кинга (и он надеялся вдохновить нас)». Forbes . Получено 04.08.2023 .
  20. ^ Рой, Г. Росс (2004). «Репутация: репутация Томаса Карлейля во Франции». В Камминг, Марк (ред.). Энциклопедия Карлейля . Мэдисон и Тинек, Нью-Джерси: Издательство университета Фэрли Дикинсона. стр. 394–396. ISBN 978-1-61147-172-4
  21. ^ Jann, Rosemary (2004). «Michelet, Jules». В Cumming, Mark (ред.). The Carlyle Encyclopedia . Madison and Teaneck, NJ: Fairleigh Dickinson University Press. стр. 320. ISBN 978-1-61147-172-4
  22. ^ Олар, Альфонс. «Этюды и уроки французской революции» . Париж: Librairie Félix Alcan, 1913. с. 197.
  23. ^ Рой, Г. Росс. «Французская репутация Томаса Карлейля в девятнадцатом веке». В Thomas Carlyle 1981: Доклады, представленные на Международном симпозиуме, посвященном столетию Томаса Карлейля . Ред. Хорст В. Дрешер, 297–330. Франкфурт-на-Майне: Peter Lang, 1983. С. 302.

Библиография

Внешние ссылки