stringtranslate.com

Фрэнсис Глисон (священник)

Отец Фрэнсис Глисон (28 мая 1884 г. – 26 июня 1959 г.) был ирландским священником римско-католической церкви , служившим капелланом британской армии во время участия Ирландии в Первой мировой войне. Получив образование в семинариях недалеко от Дублина , Глисон был рукоположен в 1910 году и работал в доме для слепых, прежде чем добровольно пойти на службу в начале войны. Офицер в Департаменте армейских капелланов и прикрепленный ко 2-му батальону Королевских мюнстерских фузилеров, он служил с ними в Первой битве при Ипре . Говорят, что во время этой битвы Глисон принял командование батальоном после того, как все офицеры были выведены из строя противником. Его люди высоко ценили его за то, что он ухаживал за ранеными под огнем, посещал окопы на передовой и приносил подарки.

8 мая 1915 года, накануне битвы при Оберс-Ридж , Глисон обратился к собравшемуся батальону в придорожной святыне и дал общее отпущение грехов . Батальон сильно пострадал в битве, и когда его снова вывели на парад, собралось всего 200 человек. Отпущение грехов Глисона стало темой картины Фортунино Матании , которая была написана по просьбе вдовы командира батальона. По окончании года службы в 1915 году Глисон вернулся в Дублин и стал викарием, но в 1917 году вернулся в армию в качестве капеллана и оставался там еще два года. После войны он снова вернулся в Ирландию, стал священником в церквях недалеко от Дублина и был избран каноником митрополитского капитула архиепископии Дублина до своей смерти 26 июня 1959 года.

Ранний период жизни

Мемориальная доска в память о месте рождения Глисона

Глисон родился 28 мая 1884 года на Мейн-стрит в Темплморе , графство Типперэри в Ирландии , и был одним из тринадцати детей. [1] Глисон решил стать католическим священником и получил образование в колледже Святого Креста в Дублине и колледже Святого Патрика в Мейнуте . [2] Он был рукоположен в священники архиепископом Дублина Уильямом Уолшем 19 июня 1910 года в соборе Святой Марии . [3] [4] Глисон был назначен капелланом в мужской приют Святого Винсента в Гласневине в октябре 1910 года и жил неподалеку, прежде чем его отправили капелланом в Дом слепых Святой Марии в Дублине в марте 1912 года. [3] [1] [4] Глисон был иезуитом и говорил по -ирландски . [5]

Начало войны

С началом Первой мировой войны в июле 1914 года Глисон добровольно пошел на службу в британскую армию , став одним из 17 священников римско-католической церкви, сделавших это. [1] [6] 18 ноября 1914 года он был назначен капелланом армейских войск 4-го класса (что эквивалентно капитану ) в Департаменте капелланов армии и присоединился ко 2-му батальону Королевских мюнстерских фузилеров , которые уже действовали на Западном фронте во Франции. [1] [7] [3] Батальон, довоенные регулярные войска , входившие в состав 3-й пехотной бригады 1-й дивизии , был одним из первых британских войск, отправленных во Францию. Подразделение сражалось в битве при Монсе , и после того, как к ним присоединился Глисон, они участвовали в первой битве при Ипре (октябрь-ноябрь 1914 года). Британский офицер и поэт Роберт Грейвс вспоминал в своей автобиографии «Прощай, всё, что есть» , что во время этого боя Глисон оказался единственным невредимым офицером батальона и, сняв знаки различия капеллана, указывающие на его некомбатантский статус, принял командование подразделением и удерживал его до смены. [8] [9]

Офицеры 2-го Мюнстерского полка стреляют из пулемета по Фестуберу, начало 1915 г.

В декабре он присоединился к батальону в контратаке в битве при Живанши . [10] В том же месяце он критически написал о тех в Британии, кто поддерживал войну, заявив: «Если бы ... сторонников войны заставили мокнуть, обмазываться коркой и покрываться холодной, мокрой окопной грязью, как этих бедных солдат, и носить эти отягощенные грязью пальто, они бы не были столь болтливы со своими трактатами об искусстве войны. Этих боевиков следует заставить провести несколько ночей в унылых казармах [и] грязевых траншеях, чтобы преподать им урок. Зачем все это вообще нужно?». [2] [11] В Рождество 2-й Манстерский полк находился на части линии фронта, не затронутой Рождественским перемирием , и Глисон решил провести мессу в одной из окопов линии фронта, которая часто подвергалась обстрелу. [12] Месса была в память о семи офицерах и 200 солдатах Мюнстерского полка, погибших в бою при Фестуберте 21–22 декабря. 2-й Мюнстерский полк, едва оправившийся от своих предыдущих потерь, получил приказ остановить немецкое наступление, которое уже захватило передовые траншеи индийского подразделения. Солдаты держались 60 часов, включая то, что Глисон назвал «ужасной ночью резни», прежде чем их сменили. [13] [14] Глисон записал в своем дневнике в тот день «такое опустошение. Такие страдания! Если бы у всех милитаристов вообще были сердца, они бы истекали кровью, если бы увидели сцену замороженных людей, которую я видел сегодня — в этот рождественский день 1914 года нашей эры. Что я чувствовал сегодня в этом районе смерти! Добрый спаситель мира — неужели ты считаешь, что можешь принести мир и отменить все войны навсегда?» [14]

Глисон был советником мужчин всех вероисповеданий в полку и вел тщательные записи их имен и адресов, чтобы иметь возможность писать семьям погибших. [15] [16] Он записывал даты, когда каждый католик принимал причастие , чтобы заверить их семьи в том, что они умерли в состоянии благодати . [17] Глисон заканчивал каждое из своих писем словами «Они принесли великую жертву», которые позже были использованы в качестве названия книги, опубликованной в 2010 году, в которой подробно описываются записи военной службы мужчин из Корка. [16] Большую часть времени он тратил на ответы на письма от семей в Ирландии, обеспокоенных благополучием своих сыновей и мужей. [18] Временами эта задача почти подавляла его, и это очевидно из его личного дневника, когда он записал в июне 1915 года: «Сегодня я получил 12 писем; только что прочитав их. Какой ответ они получат завтра. Мне нравится давать этим бедным людям все утешение, которое я могу, во всяком случае, но все же нет предела скорбным вопросам. Трагедия этих писем». [11]

Глисон часто посещал линию фронта и часто проводил там похоронные службы с деревянными надгробными крестами, которые он сделал сам, или заходил на нейтральную полосу, чтобы утешить умирающих солдат. [15] [19] Его люди говорили, что они всегда были уверены в чашке чая от него, когда он посещал окопы поздно ночью, и он был уверен, что у них есть боеприпасы. [15] Глисон отправлял запросы в Ирландию на сборники гимнов для мужчин на поле боя, а также покупал губные гармошки для их развлечения (сам Глисон был увлеченным игроком на губной гармошке). [20] [21] [22] Хотя он не был националистом, он поддерживал право своих солдат вывешивать ирландский триколор в окопах. [23]

Один из людей Глисона сказал: «Он воин, и это не ошибка. Нет человека на фронте более храброго или хладнокровного. Да, именно в самом жарком месте на линии огня он должен утешать умирающих парней». [22] Его работа в качестве капеллана была известна, один военный корреспондент заявил: «Если вы встретите человека из 2-го Мюнстерского полка, просто упомяните имя отца Глисона, и вы увидите, как его лицо озарится». [19] Цитаты Глисона использовались в ирландских вербовочных плакатах и ​​листовках. [24]

Хребет Оберс

Двигаясь вперед к окопам 8 мая 1915 года, готовясь к битве при хребте Оберс , подполковник Виктор Рикард приказал батальону остановиться у придорожной святыни на улице Рю-дю-Буа, недалеко от Флербе . [25] Святыня, на которую указал Рикарду Глисон, на самом деле была алтарем часовни Нотр-Дам-де-Се, которая была разрушена снарядами в начале войны. [5] [17] Глисон, ехавший во главе колонны, обратился к собравшимся 800 мужчинам и дал им общее отпущение грехов , все еще находясь на своем коне. [25] Затем мужчины спели гимны «Славься, Царица Небесная» , « Те Deum» и «Славься, Святой Патрик», прежде чем Глисон двинулся вдоль рядов, прощаясь с офицерами и призывая мужчин поддерживать честь полка. [11] [25] [26] Глисон последовал за батальоном к началу окопов, чтобы попрощаться с людьми. [27]

Батальон начал атаку в 5.30 утра следующего дня. [1] Мюнстеры были в значительной степени уничтожены пулеметным огнем, прежде чем продвинулись дальше нескольких ярдов, хотя достаточно людей выжили, чтобы захватить немецкие траншеи, единственное подразделение, которое сделало это в тот день, прежде чем было вынуждено отступить. [28] Потери в батальоне составили 11 офицеров и 140 человек убитыми, включая подполковника Рикарда, в дополнение к 8 офицерам и 230 раненым. [1] [21] Глисон счел своим долгом заботиться о раненых и умирающих, утешать их и совершать последние обряды , несмотря на то, что немецкие снаряды падали рядом с ним. [1] [21] Глисон написал в своем дневнике той ночью, что «было ужасно видеть их лежащими там, в холодных, унылых уборных на медвежьих носилках, без одеял, чтобы прикрыть их замерзшие конечности». [27] Эта цитата была выбрана для камня в Парке Мира на острове Ирландия , Мессин, Бельгия, установленного в 1998 году в память об ирландцах, погибших на войне. [29]

После битвы Манстеры снова собрались на Рю де Буа, хотя только три офицера и 200 солдат были признаны годными к параду. [28] Глисон был расстроен большим числом погибших и искренними письмами, которые он получил от членов семей убитых и раненых солдат. [30] Вдова Рикарда, Джесси Луиза Рикард , попросила военного художника Фортунино Матанию увековечить парад на Рю де Буа в картине, в центре которой был Глисон, дающий отпущение грехов (Рикард также изображен на заднем плане). [1] Картина была напечатана в The Sphere 27 ноября 1916 года и широко воспроизводилась в других местах на протяжении всей войны. [2] [31] Картина была уничтожена немецкими бомбами во время Второй мировой войны . [26] Позже Глисон передал в дар полковому музею епитрахиль , в которой он участвовал во время парада. [26]

Документ, подтверждающий посещение миссии отца Глисона во Франции, июль 1915 г.

В июле 1915 года Глисон провел проповедническую миссию в британских позициях. Он выдал сертификат, разработанный им самим, всем, кто присутствовал. Сертификат включал названия крупных сражений, в которых сражались Манстеры, флаги союзных стран, распятие, кельтский крест и ирландскую арфу. Текст рекомендовал солдатам вести воздержанный образ жизни, избегать греха и часто молиться. [32]

Глисон позже в том же году отличился, помогая оборонять траншею от вражеских атак, и служил с Мюнстерами в бою 25 сентября 1915 года в битве при Лоосе . [3] [30] Он был твёрдо привержен идее освобождения Бельгии от немецкой оккупации, но был известен своей критикой того, что он считал антиклерикальными взглядами французских властей. [11]

Первоначально согласившись служить год, Глисон написал отцу Бернарду Роулинсону, старшему римско-католическому капеллану, в октябре 1915 года с просьбой освободить его от службы по окончании его текущего контракта. Он заявил, что «мне жаль покидать дорогих старых парней из Мюнстера, но я действительно не могу больше этого выносить. Мне не нравится такая жизнь, хотя я так сильно люблю бедных людей». [1] [30] Глисон вернулся в Ирландию и после периода выздоровления служил викарием в недавно открытой церкви Богоматери Лурдской в ​​Дублине с 16 декабря. [3] [33]

Конец войны и служба в Ирландском свободном государстве

Позже Глисон изменил свое решение и запросил у архиепископа Уолша разрешения вернуться на военную службу. [1] [30] Он был повторно призван в прежнее звание 15 мая 1917 года по двухлетнему контракту. [1] [34] [3] Глисон вернулся во 2-й батальон Королевских мюнстерских фузилёров и служил с ними в боях при взятии Витшаете , первом сражении при Пашендейле , битве при Лангемарке , втором сражении при Пашендейле и битве при Камбре . [3] Когда 29 января 1918 года 2-й батальон был переведен в 48-ю бригаду 16-й (ирландской) дивизии , Глисон остался в 1-й пехотной дивизии. [26] Он оставался в дивизии, вернувшись с ней в Англию 2 июля 1918 года, пока срок его службы не закончился в мае 1919 года. [3]

Затем Глисон снова вернулся в Ирландию и занял свою должность в церкви Богоматери Лурдской. [1] [11] [3] Он столкнулся с враждебностью со стороны ирландских республиканцев из-за своей связи с британской армией; говорят, что епископ Корка, Дэниел Кохалан , ярый националист, намеренно помещал Глисона в прореспубликанские приходы. [35] [33] [35] Глисон был назначен викарием в приходе Святого Михаила, Дан-Лэаре 13 июля 1920 года. [3] 4 июня 1922 года он присутствовал на освящении британского кладбища в Этрё, на котором покоятся останки 110 человек из Королевского мюнстерского стрелкового полка, которые погибли при обороне Этрё от превосходящих немецких сил, действуя в арьергардном бою во время Великого отступления в августе 1914 года. [36] [26] Благодаря своему предыдущему военному опыту Глисон получил назначение на должность командного капеллана в Дублинском командовании Ирландской армии свободного государства в феврале 1923 года и был с ними во время Ирландской гражданской войны . [11] [3]

Драматург

Глисон успешно написал и поставил две драмы. Первая, изображающая первую Страстную неделю , называлась «Вифания на Голгофу» и была поставлена ​​в Королевском театре Дублина в феврале 1931 года и получила высокую оценку многих авторитетов в области священной драмы. [37] Впоследствии она была поставлена ​​в Театре Аббатства Дублина в апреле 1935 года . [38] В марте 1938 года она была представлена ​​снова в воскресные дни Великого поста и Страстной недели с актерским составом из семидесяти человек в Зале Богоматери в Инчикоре , Дублин. [39]

Его вторая драма «Роза битвы» была развёрнута на французских позициях во время войны 1914–18 годов, в которой один из двух друзей-солдат примиряется со своей верой и Церковью после того, как его друг погиб, но он, хотя и был тяжело ранен, чудесным образом исцеляется благодаря молитвам сестры своего друга, медсестры в больнице. Драма получила широкое признание в 1935 году, когда была поставлена ​​в Abbey Theatre в Дублине (с участием Сирила Кьюсака ), Opera House в Корке и Theatre Royal в Уотерфорде . [40]

Дальнейшая жизнь и наследие

Табличка с цитатой отца Глисона в Парке Мира на острове Ирландия , Мессин, Бельгия

Глисон был назначен викарием Брея , Огрим , 18 мая 1924 года и стал священником прихода 20 января 1941 года. [3] Он был назначен приходским священником церкви Святой Екатерины на Мит-стрит в Дублине 30 августа 1944 года. [3] Глисон был избран каноником митрополитского капитула архиепархии Дублина 7 мая 1956 года и умер 26 июня 1959 года. [1] Он был похоронен на кладбище Гласневин в Дублине. [41] Его могила обращена на запад, как это традиционно для христианского духовенства, и указывает на алтарь погребальной часовни кладбища. [42] Ассоциация старых товарищей Королевских мюнстерских стрелков почтила его память в своем ежегодном отчете, заявив, что он был «каноником, когда умер. Святым, когда мы все встретимся в следующий раз». [11]

Военные дневники Глисона были обнаружены в комнате в его доме священника много лет спустя после его смерти и хранятся в архиепархии Дублина и Национальном музее Ирландии в казармах Коллинза в Дублине . [4] [26] [43] [44] Дневники, заметки и записи из епархиальной коллекции были оцифрованы в ходе 18-месячного совместного проекта с Университетским колледжем Дублина , который был завершен в апреле 2015 года. [45] Глисон упоминается в романе Фрэнка Делани «Шеннон» , действие которого происходит в послевоенной Ирландии, со ссылкой на то, что он принял командование батальоном в Первой битве при Ипре и что он был «немного потрясен» своим опытом. [46]

Накидка, которую Глисон носил во время своего знаменитого отпущения грехов перед Оберс-Риджем, была вновь обнаружена в августе 2014 года в коллекции Национального музея армии , приобретенного им в 1959 году. [4] [26] [47] В мае 2015 года в честь столетия боев при Оберс-Ридже на недавно вновь обнаруженном месте отпущения грехов Глисона на улице Рю де Буа был открыт мемориал. [5]

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklm «Templemore Soldier Remembered in Glasnevin». Tipperary Star . 16 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 1 июля 2011 г. Получено 26 ноября 2011 г.
  2. ^ abc Broom 2015, стр. 56.
  3. ^ abcdefghijklm Глисон, Фрэнсис А.; Доулинг, Ноэль (2015). "Документы Фрэнсиса А. Глисона". Цифровая библиотека . Университетский колледж Дублина. doi :10.7925/drs1.ucdlib_36570 (неактивен 27 мая 2024 г.) . Получено 18 марта 2018 г.{{cite journal}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на май 2024 г. ( ссылка )
  4. ^ abcd Мартин, архиепископ Диармуид. "100-я годовщина начала Первой мировой войны". Дублинская архиепархия . Архивировано из оригинала 30 октября 2014 г.
  5. ^ abc Макгриви, Ронан (11 мая 2015 г.). «Портрет войны: отпущение грехов и «идеальная смерть» на Рю дю Буа». The Irish Times .
  6. Портесс, Джастин (12 ноября 2012 г.). «Было ужасно видеть лежащих там людей». Catholic Herald .
  7. ^ "№ 28995". The London Gazette . 4 декабря 1914 г. стр. 10299.
  8. ^ Грейвс, Роберт (1960). Прощай, все это . Лондон: Penguin. С. 198. ISBN 978-0-14-027420-2.
  9. ^ Холмс, Ричард (2011). Солдаты: армейские жизни и лояльность от красных мундиров до пыльных воинов. Нью-Йорк: Harper Press. стр. 234. ISBN 978-0-007-22569-9.
  10. ^ Снейп, Майкл (2008). Департамент капелланов Королевской армии, 1796-1953: Духовенство под огнем. Boydell Press. стр. 217. ISBN 9781843833468.
  11. ^ abcdefg Фогарти, Джеймс (28 августа 2014 г.). «Отец Фрэнсис Глисон - ирландский святой окопов». Ирландский эксперт .
  12. ^ Райан, Дес. "Вторые Манстеры 1914–1918 Часть первая" (PDF) . Городской совет Лимерика . Получено 26 ноября 2011 г.
  13. ^ Макгриви, Ронан (22 декабря 2014 г.). «Дневник ирландца – «Ужасная ночь резни» – мюнстерские стрелки в декабре 1914 г.». The Irish Times .
  14. ^ ab McGreevy 2016, стр. 105.
  15. ^ abc "Автор Thurles Том Бернелл – Вторая книга – The Wicklow War Dead". Информация о Thurles. 10 июля 2009 г. Получено 26 ноября 2011 г.
  16. ^ ab Руни, Эдвард (20 июня 2010 г.). «Пронзительный взгляд на великую жертву». Оклендец .
  17. ^ ab McGreevy 2016, стр. 108.
  18. ^ Бреннан, Джон Мартин (июль 2011 г.). «Ирландские католические капелланы в Первой мировой войне». Диссертация на степень магистра философии . Бирмингемский университет. стр. 80.
  19. ^ ab Кенни, Мэри (17 мая 2014 г.). «Как ирландские священники принесли утешение на поле боя». Irish Independent .
  20. ^ Дунган, Майлз (1997). Они не состарятся: ирландские солдаты и Великая война. Four Courts Press. стр. 66. ISBN 9781851823475.
  21. ^ abc "ЭКСТРАКТ ЖУРНАЛА № 7 ОСЕНЬ 1995". Ассоциация королевских стрелков Мюнстера. Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года . Получено 26 ноября 2011 года .
  22. ^ ab MacDonagh, Michael (2005). Ирландцы на фронте. Kessinger. стр. 107–108. ISBN 9781417964277.[ постоянная мертвая ссылка ]
  23. ^ Бреннан, Джон Мартин (июль 2011 г.). «Ирландские католические капелланы в Первой мировой войне». Диссертация магистра философии . Бирмингемский университет. С. 70, 137.
  24. ^ Мир в состоянии войны, 1911–1949: исследования в области культурной истории войны. BRILL. 2018. стр. 119. ISBN 9789004393547.
  25. ^ abc МакДона, Майкл (2005). Ирландцы на фронте. Кессинджер. стр. 51–52. ISBN 9781417964277.[ постоянная мертвая ссылка ]
  26. ^ abcdefg Райан, Дес (лето 1985 г.). "Второй Мюнстер во Франции 1914–18" (PDF) . The Old Limerick Journal . 25 .
  27. ^ ab Broom 2015, стр. 58.
  28. ^ ab Sheehan, Daniel Desmond . «Отец Глисон и его прислужник». Cork Examiner, 10 мая 1918 г. WikiSource.
  29. ^ Брум 2015, стр. 62.
  30. ^ abcd Бреннан, Джон Мартин (июль 2011 г.). «Ирландские католические капелланы в Первой мировой войне». Диссертация магистра философии . Бирмингемский университет. стр. 69.
  31. «Последнее всеобщее отпущение грехов мюнстерским стрелкам на улице Дю Буа». The Sphere . 27 ноября 1916 г., стр. 22–23.
  32. ^ Брум 2015, стр. 60–61.
  33. ^ ab Broom 2015, стр. 61.
  34. ^ "№ 30129". The London Gazette (Приложение). 12 июня 1917 г., стр. 5849.
  35. ^ ab Холмс, Ричард (2011). Солдаты: армейские жизни и лояльность от красных мундиров до пыльных воинов. Лондон: Harper Collins. стр. 234. ISBN 978-0-00-722569-9.
  36. ^ "The Etreux Rearguard Action". Ассоциация королевских мюнстерских фузилёров. Архивировано из оригинала 19 августа 2009 года . Получено 17 июля 2016 года .{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  37. Irish Times «Страсти Христовы в Дублине», 21 февраля 1931 г.
  38. Irish Press «От Вифании до Голгофы», 4 апреля 1935 г.
  39. Irish Independent, стр. 10, 14 марта 1938 г.
  40. Munster Express , стр. 5, 15 марта 1935 г.
  41. ^ "День памяти". Glasnevin Trust. Архивировано из оригинала 17 октября 2014 года . Получено 10 марта 2012 года .
  42. ^ Мактомаис 2012, стр. 36.
  43. Макгриви, Ронан (27 апреля 2015 г.). «Военные дневники отца Фрэнсиса Глисона опубликованы в Интернете». The Irish Times .
  44. ^ "On Exhibit". An Cosantóir (журнал Ирландских сил обороны) . Получено 18 марта 2018 г.
  45. ^ "Дневники отца Фрэнсиса Глисона времен Первой мировой войны оцифрованы и опубликованы онлайн". Университетский колледж Дублина . 28 апреля 2015 г.
  46. ^ Делани, Фрэнк (2009). Шеннон: Роман Ирландии. Random House Publishing Group. стр. 94 и 130. ISBN 9781588367969.
  47. Парсонс, Майкл (6 августа 2014 г.). «Облачение священника на утраченной картине солдат Мюнстера на войне становится явным».

Источники