stringtranslate.com

Фрэнсис Корнфорд

Жак Равера , Ка Кокс , Гвен Равера и Фрэнсис Корнфорд в сарае Норфолка.

Фрэнсис Крофтс Корнфорд (урожденная Дарвин ; 30 марта 1886 — 19 августа 1960) — английская поэтесса.

биография

Она была дочерью ботаника Фрэнсиса Дарвина и сотрудника Ньюнхемского колледжа Эллен Вордсворт Крофтс (1856–1903) и родилась в семье Дарвина-Веджвуда . Она была внучкой британского натуралиста Чарльза Дарвина . Ее старшим сводным братом был писатель-гольфист Бернард Дарвин . Она выросла в Кембридже , среди плотной социальной сети тетушек, дядей и двоюродных братьев и сестер, и получила частное образование. [1] [2] Из-за сходства ее имени, имени ее отца и мужа, до замужества она была известна своей семье как «FCD», а после замужества - как «FCC», а ее муж Фрэнсис Корнфорд был известен как «ФМК». Ее отец сэр Фрэнсис Дарвин , сын Чарльза Дарвина , еще одного «Фрэнсиса», был известен в их семье как «Фрэнк» или как «дядя Фрэнк».

Она умерла от сердечной недостаточности в своем доме в Кембридже 19 августа 1960 года. [1] Она похоронена в приходе Вознесенского могильника в Кембридже, [3] где она находится в той же могиле, что и ее отец сэр Фрэнсис Дарвин . Ее мать Эллен Вордсворт Дарвин , урожденная Крофтс, похоронена на кладбище церкви Святого Андрея в Гертоне , Кембриджшир .

Личная жизнь

В 1909 году Фрэнсис Дарвин вышла замуж за Фрэнсиса Корнфорда , классика и поэта. У них было пятеро детей:

Работает

Фрэнсис Корнфорд опубликовала несколько сборников стихов, в том числе свой дебют (как «FCD»): « Идиллия Холтбери » (1908), «Стихи» (1910), «Весеннее утро » (1915), «Осенняя полночь» (1923) и «Разные дни» (1928). «Горы и кротовины» (1935) были проиллюстрированы гравюрами на дереве ее двоюродной сестры Гвен Раверат .

Она написала стихи, в том числе «Гитарист настраивается»:

С какой внимательной учтивостью склонился он
Над своим инструментом;
Не как властный завоеватель, умеющий
командовать и проволокой, и деревом,
А как мужчина с любимой женщиной,
с восторгом вопрошающий,
Какие незначительные важные вещи она должна была сказать,
Прежде чем они начали, он и она, играть.

Одно из стихотворений Фрэнсис Корнфорд было любимым стихотворением Филипа Ларкина и его возлюбленной Мейв Бреннан. В «Ночи всех душ» используется суеверие о том, что в тот ноябрьский день мертвый любовник явится все еще верному партнеру. Мейв, спустя много лет после смерти Ларкина, перечитала стихотворение « Все души» : [7]

Моя любовь вернулась ко мне
Под ноябрьским деревом
Безутешна и тускла.
Он положил руку мне на плечо,
Он не считал меня странным или старым,
И я его тоже.

Хотя миф усиливает стихотворение, его можно прочитать как встречу пожилых, бывших любовников.

«Толстой даме, увиденной с поезда»

Корнфорд, пожалуй, больше всего помнят по ее стихотворению -триолету «Толстой даме, увиденной с поезда» в «Стихах 1910 года» .

О, почему ты ходишь по полям в перчатках,
Так много и так скучая?
О толстая белая женщина, которую никто не любит,
Зачем ты ходишь по полям в перчатках,
Когда трава мягка, как грудь голубя,
И дрожащая, сладкая на ощупь?
О, почему ты ходишь по полям в перчатках,
Так много и так скучая?

На что Г.К. Честертон ответил в «Ответах толстухи» в своем «Сборнике стихов» 1927 года: [9]

Зачем ты мчишься по полю в поездах,
Догадываясь о многом и о многом.
Зачем ты мелькаешь по цветочным лугам,
Толстоголовый поэт, которого никто не читает;
И откуда вы знаете такую ​​страшную массу
О людях в перчатках как таковых?
...

Ранее, в 1910 году, А.Э. Хаусман в частном письме написал пародию: [10]

О, почему ты идешь по полям в сапогах,
Так много и так скучая?
О толстая белая женщина, в которую никто не стреляет,
Зачем ты ходишь по полям в сапогах,
Когда трава мягкая, как грудь лысух...

Первые строки этого стихотворения были произнесены персонажем романа Агаты Кристи 1939 года « Убийство — это легко» .

Элизабет Гудж цитирует стихотворение «Деревенская спальня» в своей автобиографии « Радость снега» в конце главы XIV, стр. 252, когда Гудж описывает поиск своего последнего дома «Роуз-коттедж».

Моя комната — квадратная лодка, освещенная свечами,
В окружающей глубине ночи плывущая;
Мои окна - иллюминаторы, и моря
Шум дождя по темным яблоням.

Внизу, как морское чудовище, дует старый конь,
Фырканье тьмы из спящего носа,
Внизу, среди утонувших ромашек. Далеко, послушай!
Вдали одна сова среди волн тьмы.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab «Корнфорд [урожденная Дарвин], Фрэнсис Крофтс». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/32570. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  2. Period Piece , мемуары двоюродной сестры и близкой подруги Фрэнсис Корнфорд, Гвен Раверат , проливают много света на детство Корнфорда.
  3. ^ Марк Голди , Путеводитель по Черчилль-колледжу, Кембридж , стр. 62 и 63 (2009).
  4. Пирс, Джереми (4 декабря 2007 г.). «Джозеф Л. Хендерсон, 104; Расширенные юнгианские методы». Нью-Йорк Таймс .
  5. ^ Флора Бридж · Барри Альфред Эрнест Чепмен · Амия Кумар Чаттерджи · Хью Вордсворт Корнфорд ... - Статья Europe PMC - Europe PubMed Central
  6. ^ Браки The Times , пятница, 11 апреля 1947 г.; п. 1; Выпуск 50732; полковник А.
  7. Эзард, Джон (15 октября 1999 г.). «Раскрыто: Ларкин, нежный любовник». Хранитель . Проверено 13 апреля 2018 г.
  8. ^ Сейдж, Лорна ; Жермен Грир ; Элейн Шоуолтер , ред. (1999). Кембриджское руководство по женскому письму на английском языке . Издательство Кембриджского университета. п. 153. ИСБН 978-0521668132. Толстой даме, увиденной из поезда, самый известный Корнфорд.
  9. ^ Алквист, Дейл. «Сборник стихотворений II». Честертон 101 цикл лекций . Американское Честертоновское общество . Проверено 7 ноября 2013 г.
  10. ^ Хаусман, А.Е. (29 марта 2007 г.). Арчи Бернетт (ред.). Письма А.Э. Хаусмана. Издательство Оксфордского университета. п. 249. ИСБН 9780198184966.

Внешние ссылки