stringtranslate.com

ХК Артманн

Речь при вручении Большой австрийской государственной премии, 1974, Вена, Хофбург
Могила Х.К. Артмана

Ганс Карл Артманн (12 июня 1921 г. — 4 декабря 2000 г.), также известный как Иб Хансен , был австрийским поэтом и писателем, наиболее известным своими ранними стихами, написанными на венском языке ( med ana schwoazzn dintn , 1958), которые, однако, никогда не были в центре его творчества.

Жизнь и работа

Артманн родился в Вене в семье сапожника Иоганна Артмана и его жены Мари (урожденной Шнайдер). Выросши в Вене и посетив Volks- & Hauptschule , он три года работал офисным стажером; в 1940 году он был призван в армию во время Второй мировой войны и переведен в штрафной батальон после ранения, полученного в 1941 году.

Выросший в трехъязычной среде, Артманн с раннего возраста интересовался языком; в 1947 году появились его первые публикации на радио и в газете Neue Wege . Он вступил в Art-Club в 1951 году и работал с Герхардом Рюмом и Конрадом Байером с 1952 года. В том же году он также основал так называемую Венскую группу авангардных поэтов, которую он покинул в 1958 году.

Начиная с 1954 года Артманн много путешествовал по Европе; с 1961 по 1965 год он жил в Швеции, в Стокгольме , Лунде и Мальмё , затем переехал в Берлин и жил там до 1969 года, а в 1972 году обосновался в Зальцбурге. Под псевдонимом Иб Хансен он выступал на DMGP 1966 года с песней «Lille Veninde», заняв 3-е место с 9 очками.

В 1973 году он стал одним из основателей клуба «АнтиПЕН» ; позднее в том же году он стал президентом Ассоциации авторов Грацера и оставался им до тех пор, пока не покинул организацию в 1978 году.

За свои достижения в области литературы он при жизни получил несколько наград , в том числе Большую австрийскую государственную премию в 1974 году, звание почетного доктора Зальцбургского университета в 1991 году и премию Георга Бюхнера в области литературы в 1997 году.

Артманн написал ряд юмористических рассказов, в том числе пародии на «Дракулу » ( «Dracula dracula» , 1966), «Франкенштейна» ( «Frankenstein in Sussex» , 1969) [1] и голливудские фэнтезийные фильмы («В заливе Карпентария»). [2]

Артманн был плодовитым переводчиком; он перевел на немецкий язык Эдварда Лира , Ларса Густафссона , Дэйзи Эшфорд и Г. Ф. Лавкрафта . [3]

Он также перевел один том серии «Астерикс» на венский язык, «Da Legionäa Asterix» , который был выпущен в 1999 году.

Х. К. Артманн скончался от сердечного приступа 4 декабря 2000 года в Вене в возрасте 79 лет. Он был кремирован в Feuerhalle Simmering , где также захоронен его прах.

Избранные произведения

Документальный фильм

Награды и знаки отличия

Примечания

  1. Франц Роттенштейнер , «Австрия», в книге Джона Клюта и Джона Гранта «Энциклопедия фэнтези» . Лондон, Orbit, 1999. ISBN 1-85723-893-1 (стр. 74-75) 
  2. ^ Майк Митчелл (редактор), Книга Дедалуса австрийского фэнтези: 1890-2000 . Sawtry: Dedalus, 2002. ISBN 1-903517-13-3 (стр.25) 
  3. Харриет Уоттс, Х. К. Артманн и австрийский литературный ренессанс , Tempo , New Series, № 126 (сентябрь 1978 г.), стр. 3-8.
  4. ^ «Ответ на парламентский вопрос» (PDF) (на немецком языке). стр. 756. Получено 18 декабря 2012 г.
  5. ^ «Ответ на парламентский вопрос» (PDF) (на немецком языке). стр. 887. Получено 18 декабря 2012 г.
  6. ^ «Ответ на парламентский вопрос» (PDF) (на немецком языке). стр. 1313. Получено 18 декабря 2012 г.

Внешние ссылки