Самый известный танец Фурри ( / ˈ f ʌ r i / FUH -ree ) проходит в Хелстоне , Корнуолл, Соединенное Королевство. [1] Это один из старейших британских обычаев , который практикуется и по сей день. [2] Самое раннее упоминание, по-видимому, содержится в письме в Gentleman's Magazine за 1790 год [3], где автор говорит: «В Хелстоне, благородном и многолюдном городке в Корнуолле, принято посвящать 8 мая веселью (праздничному веселью, а не распутному веселью). Он называется Днем Фурри». Танец посещается очень много людей каждый год, и люди приезжают со всего мира, чтобы увидеть его: оркестр города Хелстона играет всю музыку для танцев.
Furry Dance проводится каждый год 8 мая (за исключением случаев, когда дата выпадает на воскресенье или понедельник — понедельник является рыночным днем — тогда это предшествующая суббота). В Хелстоне 8 мая явление Святого Михаила , архангела Михаила христианства, называется Днем Флоры , [4] а термин furry , вероятно, происходит от корнуоллского языка : fer, «ярмарка, праздник». [5] [6] Это празднование окончания зимы и прихода весны. Расписание дня такое: утренние танцы в 7 утра, первое представление представления Hal-an-Tow в 8:30 утра, последнее заканчивается к 9:30 утра, детские танцы традиционно в 10 утра, хотя в последние годы численность и логистика позволили перенести это на 9:50 утра, а в 2016 году — на 9:40 утра, дневные танцы в полдень и вечерние танцы в 5 вечера. Из них полуденный танец, пожалуй, самый известный: традиционно это был танец городской знати , и сегодня мужчины носят цилиндры и фраки , а женщины танцуют в своих лучших платьях . [7]
Традиционно танцоры носят ландыш , который является символическим цветком Хелстона. Джентльмены носят его слева, с цветами, направленными вверх, а дамы носят его перевернутым справа. Ландыши носят в День Флоры танцоры, музыканты, распорядители Дня Флоры и те, кто "родился в Хелстоне".
В детском танце принимают участие более 1000 детей в возрасте от 7 до 18 лет, все одеты в белое, мальчики с петлицами в виде ландышей, а девочки с цветами в волосах, цветком, который определяется школой, в которой они учатся. Они приезжают из St Michael's School, Nansloe School, Parc Eglos School и Helston Community College : каждый год танец ведет другая школа.
Все мальчики носят белую одежду, единственным цветом являются их школьные галстуки, а девочки (тоже в белом) носят в волосах головные уборы с цветами соответствующих цветов (синие васильки для школы Святого Михаила, незабудки для колледжа Хелстона, маргаритки для Нанслоу и маки и лютики для парка Эглос).
Девочки носят белые платья, следуя школьным правилам, а мальчики — белые рубашки и брюки или шорты. Все они танцуют вокруг города Хелстон, а группа играет аккомпанирующую музыку.
Hal-an-Tow, который проходит в тот же день, является своего рода мистерией с различными историческими и мифическими темами. Hal-an-Tow Pageant начинается у моста Святого Иоанна и проводится в семи местах по всему городу. [8] Среди персонажей — монах Тук , Робин Гуд , Святой Георгий и Святой Михаил. Песня Hal-an-Tow приветствует приход лета. [7] Она содержит пренебрежительные ссылки на испанцев, вероятно, ссылаясь на испанский набег на Ньюлин в 1595 году . Helston Furry Dance занимает 135-е место в «Книге английских деревенских песен для всех» Роя Палмера . [4]
Значение Hal-an-Tow неясно. Слово kalann означает первое число месяца на корнуэльском языке [9], но первая буква мутирует в «h» при некоторых обстоятельствах. Было высказано предположение, что «tow» означает гирлянду на корнуэльском языке. Это неверно, хотя «toesow» означает пучки, кисточки или гроздья. [10] Некоторые предполагают, что Hal-an-Tow означает «поднять крышу». [11] В Хелстоне tow произносится как рифмующееся с cow, а не toe. Корнуэльское слово «tew» означает жир [12] , и недавнее объяснение названия заключается в том, что Hal-an-Tow означает канун времени откорма. Версия Hal-an-Tow, исполняемая The Watersons и другими фолк-группами, никогда не исполнялась в Хелстоне. Песня Хелстона не включает куплет о рогоносцах и рогах. Эти слова, по-видимому, были добавлены из пьесы Шекспира « Как вам это понравится» Майком Уотерсоном, и эта версия должна быть позже 1954 года. [13] Оригинальная песня была записана в «Песнях Запада » Сабины Баринг-Гулд (где есть ошибки) и версиях в Canow Kernow, отредактированных Инглисом Гандри , [14] например, той, что была записана Уильямом Сэндисом в 1846 году. Слова песни Hal-an-Tow, как она в настоящее время поется в Хелстоне, следующие: [15]
Припев:
Хал-ан-тау, веселый гул, О.
Потому что мы встаем так скоро, как только захотим, О
, чтобы забрать Летний дом,
Лето и май, О,
Потому что Лето пришло, О,
А Зима ушла, О.
Робин Гуд и Маленький Джон,
Они оба ушли на ярмарку, О,
И мы отправимся в веселый зеленый лес,
Чтобы посмотреть, что они там делают, О,
Чтобы поохотиться, О,
Чтобы поохотиться на оленя и лани.
Припев
Где те испанцы
, Что так хвастаются, О?
Потому что они будут есть перья серого гуся,
А мы будем есть жаркое, О,
В каждой стране, О,
В стране, куда бы мы ни пошли.
Припев
Святой Пиран проявил свою заботу о нас
И обо всех наших сыновьях и дочерях, О,
Он принес книгу христианства
Через западные воды, О,
И научил любви Небес наверху
Корнуоллцев внизу.
Хор
Что касается того славного рыцаря, Святого Георгия,
Святого Георгия, он был рыцарем, О,
Из всех рыцарей в христианском мире,
Святой Георгий, он прав, О,
В каждой стране, О,
В стране, куда бы мы ни пошли.
Хор
Но на большего, чем Святой Георгий,
Наш Хелстон имеет право, О,
Святой Михаил с распростертыми крыльями,
Архангел такой яркий, О,
Который сражался со злом, О,
Всего человечества враг.
Хор
Да благословит Бог тетю Мэри Мозес
И всю ее силу и мощь, О,
И пошли нам мир в веселой Англии
И днем и ночью, О.
И пошли нам мир в веселой Англии
И сейчас, и во веки веков, О.
Хор
Стих о Святом Михаиле был добавлен в 1930-х годах Робертом Мортоном Нэнсом . Стих о Святом Пиране был добавлен в 2005 году. Стих о тете Мэри Мозес исполняется только на первом месте, у моста Святого Иоанна, и на последнем месте, у Гилдхолла Хелстона .
Музыка предоставлена Helston Town Band , дополненной участниками других местных групп. Они играют по памяти, так как предполагается, что музыка для танца никогда не была записана. [16] Однако это было в разное время, например, Дэвисом Гилбертом в 1823 году. [17] В 1890 году корнуоллский антиквар Маргарет Энн Кортни написала, что мелодию иногда называли «Джон Кость». [18] следующие рифмы часто прикреплялись к мелодии местными детьми:
Джон Боун шёл домой,
Когда он встретил Салли Довер,
Он поцеловал её один раз,
Он поцеловал её дважды,
И поцеловал её трижды.
BBC записала выступление группы на танцах 8 мая 1943 года, и эта запись включена в сборник The Voice of the People , том 16: You lazy lot of bone-shakers , выпущенный Topic Records в 1998 году. [19]
В 1911 году Кэти Мосс , лондонский композитор, посетившая Хелстон, наблюдала за Furry Dance и сама присоединилась к танцу вечером. В поезде по дороге домой она написала слова и музыку песни о своем опыте, назвав ее « The Floral Dance ». Она цитирует мотив Furry Dance в фортепианном аккомпанементе к припеву – хотя и изменила мелодию в двух тактах.
Эта песня была вскоре опубликована Chappell & Co. и впервые исполнена баритоном Торпом Бейтсом в том же году. Первая запись была сделана Питером Доусоном на лейбле Zonophone в 1912 году. С тех пор ее записывали многие другие артисты. Бас-баритоновую версию песни записала Иния Те Виата , и она была выпущена посмертно в сборнике под названием «Just call me Happy».
В 1976 году духовой оркестр Brighouse and Rastrick записал аранжировку песни Moss, сделанную их музыкальным руководителем Дереком Бродбентом. К Рождеству 1977 года было продано полмиллиона копий пластинки, и только песня Пола Маккартни « Mull of Kintyre » удержала ее на вершине рождественских чартов. В январе 1978 года вокальная версия Терри Вогана в сопровождении Hanwell Band достигла 21-го места в британском чарте синглов. Воган не включил последний куплет (кульминацию истории) в эту запись.
Похожие обычаи можно найти, среди прочего, в Бивере, районе Трира , Германия, где ежегодно проходит "Schärensprung Эхтернахе , Люксембург. Также есть сходство с фестивалем 'Obby 'Oss в Падстоу , Корнуолл, и с похожими мероприятиями в Майнхеде , Сомерсет, и Комб-Мартин в Девоне. Танец Флоры проходит на узких улочках Фоуи , Корнуолл, во время ежегодной Недели регаты в третью неделю августа, а также в Перранпорте местными школьниками вплоть до начала 1990-х годов.
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка )