stringtranslate.com

Халафта

Гробница Хелпеты во «Флорентийском свитке», путеводителе еврейских паломников  1315 г.

Хелпета I (арамейский: חֶלְפְּתָא , романизировано:  'Helpetha , букв. 'ива'), [a] обычно неправильно произносимый Халафта , был раввином, который жил в Сепфорисе в Галилее в конце I и начале II веков н. э. (второе поколение танаимов ). Он был отцом Хосе бен Хелпета и Шимона бен Хелпета , также выступая в качестве их учителя. Он цитируется без патронима или когномена в Мишне, но как Абба Хелпета в Талмуде . [11]

В Derekh Eretz Rabbah некий Абба Хелпета цитирует своего отца Аббу Хагру, [b] и тот же Хелпета бен Хагра цитирует Иоханана бен Нури в т. Бава Камма 9:31 и б. Шаббат 105б. По мнению Пола Романоффа, Хелпета I и Хелпета бен Хагра — одно и то же лицо, [12] [13] но большинство других ученых не согласны с этим. Хелпета I, безусловно, не следует путать ни с одним из ученых, названных «Хелпета из Кируйи», [c] [14] или с «Хелпета бен Шауль» и «Хелпета из Хуны», более поздними учеными. [11] В печатном m. Авот, «Хелпета бен Доса из Кфар-Ханании », но, согласно Моисею да Риети , «Хелпета бен Доса» была из Тамарты, а Хелпета из Кфар-Ханании — это Хелпета I. [15]

Его происхождение прослеживается до Ионадава Рехавита . [16] Он был старшим современником Гамалиила II и Иоханана бен Нури [17] и руководил раввинской школой в Сепфорисе . Здесь он ввел некоторые ритуальные реформы. [18]

Предание гласит, что вместе с Хананией бен Терадионом и Элеазаром бен Маттаем он видел памятники, которые Иисус Навин установил в реке Иордан . [19]

Хелпета, кажется, достиг преклонного возраста. Он передал Гамалиилу II приказ, отданный его дедом Гамалиилом I , который он сам слышал в последние годы независимости Иудеи; [20] впоследствии он участвовал в споре об Акавии , [21] а позже его встречают в компании Элеазара бен Азарии , Хоцпита Толкователя , Йешебаба и Иоханана бен Нури, когда они были уже старыми. [22] Но сохранилось немного галахот от его имени, и большинство из них были переданы его более известным сыном, Хосе. [23]

Одного из сыновей Хосе назвали Хелпета в честь деда, но он умер молодым.

Ссылки

  1. ^ "Давид Кауфман и его коллекция". kaufmann.mtak.hu . Получено 2024-08-01 .
  2. ^ Окцин 3:13 в Парме Б
  3. ^ "Давид Кауфман и его коллекция". kaufmann.mtak.hu . Получено 2024-08-01 .
  4. ^ בר-אשר, משה (2009). מחקרים בלשון חכמים (на иврите). מוסד ביאליק. п. 148. ИСБН 978-965-342-991-8.
  5. ^ "Давид Кауфман и его коллекция". kaufmann.mtak.hu . Получено 2024-08-01 .
  6. ^ Яаков, Дорон (2015). מסורת העברית שבפי יהודי דרום תימן: מערכת ההגה ולשון המשנה (на иврите). המרכז לחקר מסורות קהילות ישראל. п. 160.
  7. ^ Таанит 2:5 в Парме А
  8. ^ ריז׳יק, מיכאל (2008). מסורות לשון חכמים באיטליה: על פי מחזורים מימי הביניים (на иврите). מוסד ביאליק. п. 338. ИСБН 978-965-342-982-6.
  9. ^ "ספרי דברים | מפעל המילון ההיסטורי" . maagarim.hebrew-academy.org.il . Проверено 1 августа 2024 г.
  10. ^ Лейденский кодекс, везде ; однажды (Биккурим 3:11) ошибочно написано חלופתא. В Венской Тосефте חילפתא Hilpetha .
  11. ^ ab "Седер ХаДорот, Танаим и Амораим 1323:1". www.sefaria.org . Получено 2024-08-01 .
  12. ^ רומנוב, פינחס (1936). תולדות משפחה של תנאים בארץ ישראל (на иврите). המאסף חורב. п. 127.
  13. ^ Романофф, Пол (1935). «Ономастикон Палестины». Труды Американской академии еврейских исследований . 7 : 147–227. doi :10.2307/3622261. ISSN  0065-6798. JSTOR  3622261.
  14. ^ «Введение в танаитскую литературу, Введение в галахические мидраши, Галахический мидраш 71». www.sefaria.org . Получено 2024-08-02 .
  15. ^ Риети), Моисей бен Исаак (из; Риети, Моисей бен Исаак да (1851). מקדש מעט: ... [שיר דידקתי כתבנית השיר של דנטי] (на иврите). דפוס אלמנת י"פ זולינגער. стр. 77в, 81р.
  16. ^ Йерушалми Таанит 4 68а; Бытие Раба 118:4
  17. ^ Тосефта Шаббат 13 (14): 2; Тосефта Маасер Шени 1:13
  18. ^ Таанит 2:5; Рош ха-Шана 27а
  19. ^ Сотах 34а
  20. ^ Шаббат 115а
  21. ^ см. "REJ" 41 41
  22. ^ Тосефта Келим, Бава Батра 2:2
  23. ^ Килаим 26:6; Тосефта Маасер Шени 1:13; Тосефта Бава Батра 2:10; Тосефта Охалот 5:8; Бехорот 26а
  1. ^ [1] [2] [3] [4] Также חַלְפְּתָא 'Халпета , [5] [6] חֳלְפְּתָה 'Холпета , [7] [8] или ז/חלפותא. [9] [10]
  2. ^ MS גרא, חיגרא, אגרא, גמדה. Вильно (неправильно?) печатает חגרת.
  3. ^ В Венской Тосефте, Махширин 3:2: חילפתא בן קוינה. В издании «Принцепс» (опечатка?): חילפתא בן קוינח. У Самсона Сенского (6:2): חלפתא בן קוניא. Во введении Менахема Мейри к Авот, editio Princeps : חלפתא בן קבינה, MS קרינא. Возможно, его можно отождествить с אבא חליפא/חלפיי/חילפי/חילפיי/חילפא/חלקיה, который был מן קוריא/קירויא/קרויא/קורייה или בן קרויא/קרויה, упомянутый в у. Маасер Шени 4:1, б. Бава Батра 123а, т. 1. Маасер Шени 4:2, Берешит Раба пассим и т. д. См. Ратнер, Ахават Цион Вирушалаим, том. XII с. 183, но цитаты, по-видимому, сильно различаются по дате.