Халид Халифа ( араб . خالد خليفة ; 1 января 1964 — 30 сентября 2023) — сирийский писатель, сценарист и поэт. Он был номинирован трижды и дважды входил в шорт-лист Международной премии за арабскую художественную литературу (IPAF). [1] Некоторые из его романов были переведены на английский, немецкий, французский, испанский и другие языки.
Его работы часто критиковали сирийское баасистское правительство , что привело к их запрету в стране. [2] [3]
Халифа родился 1 января 1964 года в деревне Урум аль-Сугра недалеко от Алеппо в семье фермеров, выращивающих оливки, и торговцев сельскохозяйственной техникой. [4] Большая семья Халифы занималась выращиванием оливок и производством оливкового масла, а также торговлей запасными частями для грузовиков, автомобилей и сельскохозяйственной техники. Он был пятым ребенком в семье из девяти мальчиков, четырех девочек, двух матерей и отца, который работал полицейским, пока не вышел на пенсию в 1965 году. Сначала он учился в городе Алеппо, где в то время жила его семья, и окончил среднюю школу Аль-Мутанабби в 1982 году. Он продолжил обучение в Университете Алеппо и окончил юридический факультет в 1988 году. [1] [5] [6]
Халифа начал свою литературную деятельность в возрасте пятнадцати лет, опубликовав свои стихи в сирийской газете Ba'ath ist Al-Thawra . Он также принимал участие в Форуме университета Алеппо, одном из известных литературных фестивалей в Сирии. [5] Этот праздник привлек большую аудиторию студентов и других граждан, прежде чем власти закрыли его в 1988 году под предлогом того, что левые оппозиционные политики использовали его платформу для пропаганды своих идей. [4]
В качестве сценариста Халифа написал несколько телевизионных драм , в том числе « Радугу» ( Кавс Коза) и « Мемуары Аль -Джалали » ( араб . художественный фильм «Дверь храма» ( араб . باب المقام , латинизированный : Баб аль-Макам ) . [7]
Халифа начал писать романы в возрасте двадцати лет и продолжал писать стихи, чтобы упражнять свои литературные навыки. Свой первый роман он написал, будучи студентом университета, но сразу же уничтожил его. Этот роман, как он тогда чувствовал, в значительной степени заимствовал голоса других авторов. Таким образом, он начал искать свой собственный литературный голос. В 1990 году, вскоре после окончания учебы и завершения военной службы в Дамаске , он перестал писать стихи и полностью посвятил себя романам и сценариям. [5]
Его первый опубликованный роман, «Харис аль-Хади'а» ( «Хранитель обмана» ), [4] появился в 1993 году. Его второй роман, «Дафатир аль-Курбат» ( «Цыганские тетради »), [4] был запрещен Союзом арабских писателей в течение четырех лет после его публикации в 2000 году. Халифа провел тринадцать лет, работая над «Хвалой ненависти » ( «Мадих аль-карахия» ), своим третьим романом, в котором рассказывалось о том, как жизнь одной семьи пострадала от конфликта в Хаме между сирийским правительством и « Братьями-мусульманами» . Он был опубликован в Дамаске в 2006 году, пока не был запрещен сирийским правительством и переиздан в Бейруте . [4] «Хвала ненависти» был финалистом Международной премии за арабскую художественную литературу (IPAF) (2008). [8]
Халифа заявил, что подобные запреты на книги исходят от бюрократии, которая не представляет высшие уровни правительства. [2] Вместо этого он выступал за переговоры между деятелями искусства и сирийскими властями для обеспечения свободы слова [9] и что его работа не была направлена на пропаганду какой-либо политической идеологии. [8]
Комментируя свою книгу «Похвала ненависти» , Халифа сказал:
Прежде всего, я написал этот роман в защиту сирийского народа и в знак протеста против страданий, которые он перенес из-за религиозных и политических догм, пытавшихся свести на нет его десятитысячелетнюю цивилизацию. [7]
Его четвертый роман La sakakin fi matabikh hathihi al-madina был опубликован в Каире в 2013 году и как No Knives in the Kitchens of this City в английском переводе Лери Прайса. Он повествовал о страданиях сирийцев под властью партии Баас во главе с Башаром Асадом . [10] Эта работа получила медаль Нагиба Махфуза за литературу [11] и вошла в шорт-лист IPAF в 2014 году. [12] Его пятый роман, Death Is Hard Work , также переведенный Лери Прайсом, был назван финалистом Национальной книжной премии за переводную литературу 2019 года . [13] No One Prayed Over Their Graves, шестой роман Халифы, вошел в лонг-лист IPAF в 2020 году. [1] В сентябре 2023 года английский перевод вошел в лонг-лист Национальной книжной премии за переводную литературу . [14]
Халифа умер от остановки сердца у себя дома в Дамаске 30 сентября 2023 года в возрасте 59 лет. [15]