Hanako to Anne (花子とアン, Hanako and Anne)[1]—японский телевизионный драматическийсериал, 90-йAsadoraтранслировавшийся наNHK. Он дебютировал 31 марта 2014 года и транслировался с понедельника по субботу утром, закончившись 27 сентября 2014 года.[2]Он основан на романеAn no Yurikago Muraoka Hanako no ShogaiЭри Мураоки, который является историей ее бабушкиХанако Мураоки(1893–1968, девичья фамилия Аннака), первой переведшей«Энн из Зелёных Мезонинов»на японский язык. В драме описываются ее испытания, невзгоды и триумфы в школе, а также некоторые дружеские отношения на всю жизнь, которые она там завела, и ее жизнь после окончания школы и работы в издательской компании и в качестве переводчика. В качестве побочного сюжета он также повествует о драматической жизни старого друга Мураоки,Бякурена Янагивары,танкакоторый был кузеномимператора Тайсё. В сериале снимаетсяЮрико Ёситакав роли Ханако. Композитор анимеЮки Кадзиуранаписал музыку для сериала.[3]Сериал имел рейтинговый успех.
История начинается с того, что Ханако и ее дети чудом избежали смерти во время бомбардировки Токио в апреле 1945 года , сжимая в руках свою драгоценную рукопись. Затем драма возвращается в прошлое, чтобы рассказать историю примерно первой половины ее жизни. Родившаяся Хана Андо в маленькой и бедной фермерской семье в городе Кофу префектуры Яманаси , она была слишком занята домашними делами, чтобы ходить в школу, пока ее отец-христианин, Киппей Андо, довольно образованный странствующий торговец, женившийся на доброй, но неграмотной Фудзи, не подарил ей иллюстрированную книгу, когда ей было семь лет. Это зажгло девочку, у которой уже было сильное воображение и любовь к историям. Заметив ее интерес к этому, он отправил ее в местную начальную школу, где она быстро научилась читать и писать. Несмотря на сопротивление семьи, он устроил ее в христианскую школу в Токио, школу для девочек Сюва, на стипендию. Сначала Хана плохо учится там, особенно по английскому языку, но под влиянием директора она увлекается английским языком. Несколько лет спустя, приближаясь к выпуску, она устраивается на неполный рабочий день в издательскую компанию, где она поражает всех своими навыками перевода, включая Эйдзи Мураоку, наследника типографии, который дарит ей английский словарь. В школе она решает подружиться с Ренко Хаямой, трудной женщиной, намного старше остальных, которую отправила в школу ее аристократическая семья после того, как она разочаровала семью ее первого мужа. Во время школьной постановки « Ромео и Джульетта» , где Ренко играет Джульетту, а подруга Ханы Аяко Дайго — Ромео, и которую переводит Хана, Ренко наконец открывается Хане, и они становятся лучшими друзьями. Однако Хана приходит в ярость, когда Ренко внезапно уходит из школы, не сказав ей выйти замуж за Дэнсукэ Кано, угледобывающего барона из Фукуока Кюсю , не зная, что семья Ренко снова заставила ее вступить в политический брак. Хана продолжает обучение в старшей школе, и именно в это время она встречает Кайо, свою младшую сестру, которая была нанята на швейную фабрику, но сбежала от ужасных условий. Она помогает ей встать на ноги, но, поскольку для умной и независимой женщины работы мало, Хана покидает Кайо в Токио после окончания школы и возвращается в Кофу, чтобы стать учителем в своей старой начальной школе.
Поначалу Хана не очень хороший учитель, но постепенно осваивает азы, особенно с помощью Асаити, ее друга детства, который теперь также является учителем в школе и тайно влюблен в Хану. Но в семье Ханы происходят раздоры. Ее брат Китчитаро, который сам влюбился в Ренко, когда она однажды посетила Кофу, восстает против своего отца и решает покинуть город и присоединиться к Кэмпэйтай , грозным военным полицейским силам Японии. Младшая сестра Ханы Момо также уезжает, чтобы выйти замуж за мужчину на Хоккайдо, когда, даже влюбившись в Асаити, она решает позволить ему следовать за своей любовью к Хане. Однако Асаити так и не признается в своей любви. Вместо этого Хана все больше отдаляется от него, поскольку она начинает публиковать свои истории и даже выигрывает приз от токийского издателя. Подбадриваемая издателем и друзьями, включая Асаити, она оставляет свою должность преподавателя, чтобы вернуться в Токио и работать в издательстве, где также работает Аяко. Там она видит, что Кайо стала официанткой в модном кафе в западном стиле.
Хана также борется с издательством, имея дело со сроками и сложными авторами. Она участвует в новом детском журнале издательства, переводя « Принц и нищий » Марка Твена , книгу, которую ей посоветовал младший брат Эйдзи Икуя. Ренко также пишет Хане впервые с тех пор, как они расстались в школе, увидев публикации Ханы и опубликовав собственную книгу стихов. Она приезжает в Токио и поощряет Хану следовать своей любви к Эйдзи, даже когда она, чувствуя себя в ловушке брака с добрым, но некультурным мужчиной, начинает роман с Рюити Миямото, студентом юридического факультета, вовлеченным в левый театр, за которым случайно наблюдают Кичитаро и Кэмпэйтай. Однако Хана потрясена, узнав, что Эйдзи, несмотря на то, что однажды обнял ее в порыве эмоций, женат на больной, но красивой женщине, Касуми. Однако Касуми в конце концов разводится с Эйдзи, поняв по иллюстрациям, которые он нарисовал для переводов Ханы, его любовь к Хане, и вскоре умирает. Однако именно Асаити в конечном итоге подталкивает Эйдзи жениться на Хане. Вскоре у них рождается сын Аюму. Затем Ренко начинает национальный скандал, сбежав с Рюичи. Когда она забеременела, ее семья находит и забирает ее, но как раз в этот момент происходит Великое землетрясение Канто . Хана, Эйдзи и Аюму в безопасности, и Ренко удается сбежать от своей семьи, но Икуя умирает сразу после того, как сделал предложение руки и сердца Каё в кафе.
В годы после землетрясения Хана и другие медленно восстанавливают свою жизнь. С помощью Кано Эйдзи удается перезапустить типографию и опубликовать «Принца и нищего» в виде книги. Кайо открывает собственное кафе, а Ренко и Аяко становятся защитниками угнетенных женщин. Однако Хана опустошена, когда Аюму умирает от дизентерии . Она выздоравливает только тогда, когда осознает важность того, чтобы рассказывать истории детям Японии. Это она начинает делать на радио, в дополнение к печати. Тем временем Кичитаро объявляет о своей надежде жениться на Аяко, но чиновники Кэмпэйтай не позволяют ему этого сделать. Момо внезапно появляется в Токио, сбежав с Хоккайдо после смерти мужа и жестокого обращения со стороны его семьи. На семейном собрании она признается в своем негодовании на то, что Хана, по-видимому, получила лучшее в жизни, негодование, которое Кичитаро мог бы разделить. Сочувствуя ей, бедствующий художник по имени Акира предлагает Момо выйти за него замуж.
Они женятся и у них рождается дочь Мисато, которую Ханако и Эйдзи в конечном итоге усыновляют, когда Акира заболевает туберкулезом , и еще одна, Наоко. Однако Япония движется к войне. Миямото арестовывают за попытку остановить военные действия, а Ханако и Ренко расстаются, когда Ханако не может в достаточной степени противостоять войне. На радио Ханако должна все чаще рассказывать славные истории о солдатах на фронте. Незадолго до нападения на Перл-Харбор мисс Скотт, ее учитель из Сювы, дает ей «Энн из Зелёных Мезонинов» в надежде, что Ханако в конечном итоге переведет ее. Когда начинается война на Тихом океане , Ханако увольняется с работы на радио, поскольку чувствует, что больше не нужно дарить детям мечты. Она и Эйдзи вскоре страдают из-за своей связи с вражеской литературой и языком. Миямото, освобожденный из тюрьмы, вскоре покидает Ренко, чтобы искать другие способы принести мир. В конце концов бомбардировка достигает Токио, и Ханако, которая решает, что перевод «Энн из Зелёных Мезонинов» — один из способов справиться с этой войной, едва успевает спастись вместе со своей семьёй и рукописью, когда воздушный налёт едва не уничтожает их район.
Война заканчивается, но шрамы остаются. Кайо потеряла свое кафе. Ренко потеряла своего любимого сына Дзюнпея в последние дни конфликта и обвиняет Ханако в том, что она призывала детей на радио сражаться за страну. Это шокирует Ханако, которая затем сначала отказывается от просьбы вернуться на радио. Она снова начала переводить, но никто не хочет публиковать «Энн из Зелёных Мезонинов» . После поражения Кичитаро становится пустой оболочкой, чувствуя, что всё, ради чего он работал, сошло на нет. Однако в Кофу Ханако и Кичитаро узнают от Киппея о необходимости гордиться своими усилиями и важности искупления того, что они сделали. Кичитаро решает взять на себя управление фермой, и Аяко приезжает, чтобы заявить о своём намерении остаться с Кичитаро. Зная, что её отец снова хочет услышать её в эфире, Ханако возобновляет своё радиошоу, и Киппей умирает счастливым, услышав голос своей дочери в эфире.
Ханако и Ренко в конце концов восстанавливают свою дружбу, особенно потому, что Ханако может понять, каково это — потерять сына. По ее просьбе Ренко выступает на радио, чтобы призвать матерей никогда больше не отпускать своих сыновей на войну. Затем, через семь лет после окончания войны, Ханако наконец-то может опубликовать «Энн из Зелёных Мезонинов», получив большую популярность.
Имена некоторых людей и мест в драме отличаются от исторических фактов. Сюжет основан на биографии внучки Мураоки, Эри Мураоки, по которой японский сценарист Михо Наказоно написал сценарий. Сценарий отходит от исторических фактов, чтобы показать сходства и параллели между героиней Ханой и Энн из « Энн из Зелёных Мезонинов» , а также показать сцены, напоминающие роман. [4] Драма больше художественная, чем строго биографическая.
«От Ханако до Энн» имел успех в рейтингах, набрав средний рейтинг 22,6% за 156 эпизодов, что является самым высоким показателем для «Асадоры» за последние десять лет. [5]