Договор Хюэ (вьетнамский: Hòa ước Harmand , Hòa ước Quý Mùi ) был заключён 25 августа 1883 года между Вьетнамом (династия Нгуен) и Францией , признав французский протекторат над Вьетнамом, разделённым на Аннам и Тонкин . Договор, продиктованный вьетнамцам французским администратором Франсуа-Жюлем Арманом после французского военного захвата фортов Туан Ан , часто называют «Договором Харманда». Считавшийся чрезмерно жёстким во французских дипломатических кругах, договор так и не был ратифицирован во Франции и был заменён 6 июня 1884 года немного более мягким «Договором Патенотр» или «Договором о протекторате», который лег в основу французского правления во Вьетнаме на следующие семь десятилетий.
Договор был продиктован вьетнамцам после победы французов в битве при Тхуан Ан (20 августа 1883 г.) Жюлем Арманом, французским генеральным гражданским комиссаром Тонкина. Захват фортов Тхуан Ан подверг Хюэ немедленному нападению и внушил благоговейный страх вьетнамскому двору. Вскоре после битвы Нгуен Чонг Хуп, вьетнамский министр кадров, в сопровождении монсеньора Гаспара, французского епископа Хюэ, заключили 48-часовое перемирие с французами. [1] Династия Нгуен согласилась на эвакуацию двенадцати внутренних фортов, защищавших реку, уничтожение их боеприпасов и снятие заграждений. Затем Харман отплыл вверх по реке в Хюэ на борту парового катера.
В Хюэ Харманд предъявил вьетнамскому двору жестокий ультиматум, написанный в стиле, напоминающем мелийский диалог Фукидида , и сформулированный в терминах, не допускающих компромиссов. Император и его министры не должны были иметь возможности обсуждать условия договора или торговаться по отдельным пунктам. Они должны были принять договор в полном объеме, иначе на них обрушится страшная месть Франции:
Если бы мы захотели, мы могли бы уничтожить вашу династию до основания и захватить все королевство, как мы это сделали в Кохинхине. Вы прекрасно знаете, что это не составит труда для наших армий. На мгновение вы надеялись получить помощь от великой империи на ваших границах, которая несколько раз выдавала себя за вашего сюзерена. Но даже если такой сюзеренитет когда-либо существовал, и какими бы ни были последствия, которые могли бы возникнуть из-за него, теперь это не более чем исторический курьез. Теперь вот факт, который совершенно несомненен. Вы полностью в нашей власти. У нас есть власть захватить и разрушить вашу столицу и уморить вас всех голодом. Вам решать, между войной и миром. Мы не хотим завоевывать вас, но вы должны принять наш протекторат. Для вашего народа это гарантия мира и процветания. Для вашего правительства и вашего двора это единственный шанс выжить. Мы даем вам сорок восемь часов, чтобы принять или отклонить, полностью и без обсуждения, условия, которые мы великодушно предлагаем вам. Мы считаем, что в них нет ничего бесчестного для вас, и если они будут выполнены искренне с обеих сторон, то принесут счастье народу Аннама. Но если вы отвергнете их, то можете ожидать самых ужасных несчастий. Самая страшная катастрофа, которую вы способны вообразить, будет далека от того, что действительно с вами случится. Империя Аннама, ее королевская династия, ее принцы и двор проголосуют за собственное исчезновение. Само имя Вьетнама будет стерто из истории. [2]
Напуганный французским призывом к неприкрытой силе, вьетнамский суд немедленно уступил, и 25 августа 1883 года вьетнамские уполномоченные подписали договор, условия которого были продиктованы Хармандом.
Договор Хюэ дал Франции все, что она хотела от Вьетнама. Вьетнамцы вновь признали законность французского колониального правления в Кохинхине, приняли французский протекторат как для Аннама, так и для Тонкина и пообещали вывести свои войска из Тонкина. Вьетнам, его императорский дом и его двор выжили, но под французским руководством. Франции была предоставлена привилегия разместить в Хюэ генерального резидента, который будет работать с гражданским генеральным комиссаром в Тонкине и может потребовать личной аудиенции у вьетнамского короля, уступка, на которую вьетнамцы никогда прежде не были готовы пойти (статья 11). Чтобы гарантировать отсутствие сомнений, постоянный французский гарнизон должен был занять форты Туан Ан и горную цепь До Нган на границе между Аннамом и Тонкином (статья 3). Большие участки территории также были переданы от Аннама Кохинхине и Тонкину. Французы аннулировали долги страны (статья 26), но потребовали взамен уступки южной провинции Биньтхуан [3] , которая была присоединена к французской колонии Кохинхина (статья 2). В то же время северные провинции Нгеан , Тханьхоа и Хатинь были переданы Тонкину, где они попали под прямой надзор Франции. Взамен французы обязались изгнать армию Черного флага из Тонкина и гарантировать свободу торговли на Красной реке (статья 23). Это вряд ли были уступки, поскольку они в любом случае планировали сделать и то, и другое. [4]
Ниже приведен оригинальный французский текст договора, состоящий из двадцати семи статей. [5]
Искусство. 1. «Аннам» разведывает и принимает протекторат Франции, с учетом последствий этого режима отношений и точки зрения европейского дипломатического права, так как президент Франции имеет связи со всеми иностранными силами, и состоит из Китая, с правительством Аннамита, которое не может служить дипломатическим сообщением с лесдитами, которые являются частью посредника во Франции.
Искусство. 2. Провинция Бинь-Туан является присоединением к французским владениям Нижней Кошинчины.
Искусство. 3. Французские военные силы постоянно оккупируют цепь гор Део-Нганг, которая находится в мысе Винг-Куйя, а также в фортах Туан-Ан и на входе в реку Уэ, которая seront реконструирует au gré des autorités françaises. Форты, называемые на английском языке: Ха-Дуон, Тран-Хай, Тай-Дуонг, Транг-Ланг, Хап-Чау, Ло-Тау и Луй-Мой.
Искусство. 4. Правительство Аннамита раппеллера немедленно отправляет труппы в Тонкин, не отправляя гарнизоны в ремиссы на пье-де-пэ.
Искусство. 5. Правительство всегда поддерживает орден мандаринов в Тонкине, а все остальные представляют должности, номера новых функционеров на вакантных должностях и подтверждают события, после согласия коммуны, выдвижение кандидатур от французских властей.
Искусство. 6. Les fonctionnaires provinciaux depuis la Frontière nord du Binh-Thuan jusqu'à celle du Tonkin – et par cette dernière nous entendons la chaîne Deo-Ngang qui servira de limite – административный, как проходной, без контроля над Францией, Sauf en ce qui, который заботится о людях или общественных работах, и, в общем, говорит о том, что это уникальное направление и компетенция европейских технических специалистов.
Искусство. 7. В границах города правительство объявило об открытии торговли всеми нациями – за пределами порта Кенон – Сеу де Туран и де Суандай. Что касается дальнейшего обсуждения, то оно не является преимуществом для двух других государств, и он устанавливает ограничения на французские концессии в выходных портах. La France и Entretiendra des Agents, sous les ordres du Résident de France à Hué.
Искусство. 8. Франция хочет подняться на землю в Кап-Вареле, в Кап-Падаране или в Пуло-Сесире де Мере, следуя выводам о взаимопонимании, которое является свершившимся фактом для французских офицеров и инженеров.
Искусство. 9. Правительство СМ Короля Аннама занимается ремонтом, в рамках коммун и после согласия, между двумя контрактантами Высших партий, по большому маршруту из Ханоя в Сайгон, и в рамках bon état, de Façon à y Permettre le Passes des Voitures. Во Франции работают инженеры для выполнения работ искусства, мостов и туннелей.
Искусство. 10. Телеграфная линия служит для работы и эксплуатации французских сотрудников. Налоговая партия всегда принадлежит правительству, которая уступает место за пределами местности, необходимой для станций.
Искусство. 11. Если у вас есть аура в жилом помещении, функция звонит на очень высоком уровне. Он не скрывал своих интересов во внутренних делах провинции Уэ, но был представителем французского протектората, осуществляющим контроль генерального комиссара правительства Французской Республики, а также президентом по внешним связям королевской провинции Аннам, но Pourra déléguer son autorité et tout или party de ses pouvoirs au silléd de Hué. Le Résident de France à Hué aura droit d'audience privée и персонал, возглавляющий SM le Roi d'Annam, который не может отказаться от приема, без ценного мотива.
Искусство. 12. В Тонкине он живет в Ханое, в Хайфоне, в приморских городах, которые любят его, шеф-повар провинции Большая Чак. Кроме того, когда шеф-повара-второстепенные повара провинций возвращаются к австралийским французским чиновникам, которые находятся в подчинении у жителей большой провинции Лаквелль, они соответствуют системе административных подразделений по платежам.
Искусство. 13. Резиденты и примыкающие к ним резиденты являются помощниками помощников и сотрудников, которые являются необходимыми помощниками, и протеже от французского или местного населения, достаточных для обеспечения полной безопасности.
Искусство. 14. Жители, оккупировавшие детали внутренней администрации провинций. Индийские мандарины во всех категориях продолжают оставаться губернаторами и администраторами под контролем; Чаще всего эти изменения вносятся в требования французских властей, но они проявляют неприятные намерения в отношении их внимания.
Искусство. 15. C'est par l'intermédiaire des Résidents seuls que le les fonctionnaires et français служащие всех категорий, помощники по общим службам, tels que postes et télégraphes, trésor, douanes, travaux public, écoles françaises и т. д. и т. п., pourront избегайте официальных переговоров с властями анамитов.
Искусство. 16. Жители соблюдают правосудие в гражданских делах, исправительных учреждениях или коммерческих учреждениях между европейскими национальностями, а также коренными народами, среди всех азиатских стран и стран Азии, которые могут воспользоваться преимуществами французской защиты. Les appels des jugements des Résidents seront portés à Saïgon.
Искусство. 17. Жители, контролирующие полицию в городских агломерациях, и право контроля за функционированием коренных жителей способствуют развитию агломераций.
Искусство. 18. Централизованные резиденты, с конкурсами Куан-Бо, службы импорта, не следят за восприятием и работой.
Искусство. 19. Les douanes, reorganisées, seront entièrement confiées à des administrateurs français. Il n'y aura que des douanes miritimes et des frontières, места, находящиеся в стороне от того, что находится в центре внимания. Aucune reclamation не должен допускать относительного отношения к вещам для мер по поощрению военных властей в Тонкине.
Искусство. 20. Граждане или французские жители, в Тонкинском районе и в портах за пределами Аннама, полная свобода для людей и собственности. В Тонкине и в пределах границ портов, выходящих из Аннама, ils pourront circuler, s'établir и posséder librement. Он стал мемом для всех чужаков, которые объявили о выгоде французской защиты от постоянного или временного образа.
Искусство. 21. Люди, которые, по мотивам научного или других побуждений, путешествуют во внутренние районы Аннама, не могут получить разрешение, которое является посредником резидента Франции в Хюэ, губернатора де ла Кошенин или генеральный комиссар де ла Республика в Тонкине. Это полномочия по выдаче паспортов, которые должны быть предъявлены правительственной визе.
Искусство. 22. Во Франции, если эти меры предосторожности необходимы, военные почты в длинном районе Флёв-Руж должны гарантировать свободное обращение. Elle pourra également élever des Permanentes Fortifications или elle le Jugera Utile.
Искусство. 23. Франция старается обеспечить полную целостность государств С.М. Короля Аннама, чтобы защитить суверенитет от всех агрессий людей и против всех восстаний деданов и поддержать эти справедливые ревендикации против незнакомцы. Франция несет ответственность за охрану тонкинских охотников за бандами под псевдонимом Павильон-Нуар и обеспечивает безопасность и свободу торговли в Флёв-Руж. Sa Majesté le Roi d'Annam продолжает, как уже было сказано, руководить внутренней администрацией этих государств, несмотря на ограничения, возникшие в результате нынешней конвенции.
Искусство. 24. Франция s'engage également à Fournir à SM le Roi d'Annam всех преподавателей, инженеров, ученых, офицеров и т. д., не elle aura besoin.
Искусство. 25. Франция считает, что все аннамитцы — их протеже, а все они — как дети.
Искусство. 26. Актуальные события в Аннаме по отношению к Франции считаются оправданными по факту уступки Бинь-Туана.
Искусство. 27. Des conférences ultérieures fixeront la quotité à attribuer au Gouvernement annamite sur le produit des douanes, des télégraphiques, и т.д., и т.п., королевские пошлины и деньги в Тонкине и монополии или промышленные предприятия, которые соглашаются о Тонкин. Les sommes prélevées sur ces Recettes ne pourront pas être inférieures на 2 миллиона франков. Мексиканские пиастры и серебряные монеты Кохинхины во Франции auront cours dans toute l'étendue du royaume, одновременно с национальными монетами аннамитов.
Нынешняя Конвенция должна дать одобрение Президента Французской Республики и СМ от Короля Аннама, и ратификации в некоторых случаях могут быть изменены.
«Франция и Аннам» именуются полномочными представителями, которые воссоединяются в Хюэ для экзаменаторов и регулируют все детали.
Полномочные представители Президента Французской Республики и SM le Roi d'Annam étudieront, dans une Conférence, le Régime Commercial le plus avantageux aux deux Etats, ainsi que le le reglement du système douanier sur les indiquées à l'article 19 ци -дессюс. Ils étudieront aussi toutes les questions, связанные с монополиями Тонкина, концессиями на шахтах, лесах, соляных месторождениях и других отраслях промышленности.
Fait à Hué, en la légation de France, le 25e jour du mois d'août 1883 (23e jour du 7e mois annamite).
Статья 1. Аннам признает и принимает протекторат Франции и последствия, которые эти отношения влекут за собой в европейской дипломатической практике, а именно, что Франция будет нести ответственность за отношения со всеми иностранными державами, включая Китай, перед правительством Аннама и что последнее может поддерживать дипломатические отношения с этими державами только через единственное посредничество Франции.
Статья 2. Провинция Биньтхуан присоединяется к французским владениям в Нижней Кохинхине.
Статья 3. Французские военные силы займут на постоянной основе горную цепь Део Нганг, оканчивающуюся мысом Винг Куйя, а также форты Туан Ан и форты у входа в реку Хюэ, которые будут восстановлены по усмотрению французских властей. Эти форты на аннамском языке называются Ха Дуон, Тран Хай, Тхай Дуонг, Транг Ланг, Хап Чау, Ло Тау и Луй Мой.
Статья 4. Аннамское правительство немедленно отзовет войска, отправленные им в Тонкин, гарнизоны которых будут восстановлены до уровня мирного времени.
Статья 5. Аннамское правительство прикажет мандаринам Тонкина вернуться на свои посты, назначить новых должностных лиц на вакантные в настоящее время должности и утвердить кандидатуры, представленные французскими властями, после их взаимного согласования.
Статья 6. Губернаторы провинций, лежащих между северной границей Биньтхуана и границей Тонкина (под которой мы подразумеваем границу, определенную цепью Део Нганг), будут продолжать управлять своими провинциями, как и прежде, свободными от французского контроля, за исключением вопросов, касающихся таможни и общественных работ, и, в целом, любого аспекта управления, требующего исключительного руководства и технической экспертизы европейских специалистов.
Статья 7. В пределах вышеуказанных границ правительство Аннам объявит открытыми для торговли всех наций порты Туран и Суан Дай, а также порт Куинён. Оба государства обсудят далее преимущества открытия других портов, а также урегулируют границы французских концессий в открытых портах. Франция будет содержать агентов в этих портах по приказу французского резидента в Хюэ.
Статья 8. Франция может возвести маяк либо на мысе Варела, либо на мысе Падаран, либо на прибрежном мысе Пуло Сесир в соответствии с выводами доклада, который будет составлен французскими офицерами и инженерами.
Статья 9. Правительство Его Величества Короля Аннама обязуется отремонтировать за счет государственных средств и на условиях, согласованных двумя Высокими Договаривающимися Сторонами, главную дорогу от Ханоя до Сайгона и содержать ее в хорошем состоянии, чтобы она могла принимать колесное движение. Франция предоставит инженеров для надзора за строительством технически сложных сооружений, таких как мосты и туннели.
Статья 10. Телеграфная линия будет построена вдоль этого маршрута и будет обслуживаться французскими служащими. Часть налоговых поступлений от нее будет переведена аннамскому правительству в обмен на уступку земель, необходимых для телеграфных станций.
Статья 11. Чиновник самого высокого ранга будет назначен в Хюэ в качестве резидента. Он не будет вмешиваться во внутренние дела провинции Хюэ, но будет представителем французского протектората и будет подчиняться Генеральному комиссару Французской Республики, который будет контролировать внешние сношения королевства Аннам, но может делегировать свои полномочия и полномочия, полностью или частично, резиденту в Хюэ. Резидент Франции в Хюэ будет пользоваться правом частной и личной аудиенции у Его Величества Короля Аннама, который не может отказать ему в приеме, если у него нет убедительной причины.
Статья 12. В Тонкине будет один резидент в Ханое, один в Хайфоне, один в любом другом прибрежном городе, который может быть создан в будущем, и один в столице каждой большой провинции. Если возникнет необходимость, столицы меньших провинций также будут немедленно принимать французских должностных лиц. Они, в соответствии с системой административного деления страны, будут находиться под властью резидентов большой провинции, к которой они относятся.
Статья 13. Резидентам и заместителям резидентов будет предоставлено столько помощников и подручных, сколько им необходимо, и они будут находиться под защитой французского или местного гарнизона, достаточно большого, чтобы гарантировать их безопасность.
Статья 14. Резиденты должны воздерживаться от вмешательства в детали внутреннего управления провинциями. Под их надзором местные мандарины всех рангов будут продолжать управлять и администрировать их, но они могут быть заменены по требованию французских властей, если они проявят какую-либо недоброжелательность по отношению к ним.
Статья 15. Официальные контакты между аннамскими властями и французскими чиновниками и служащими всех рангов, работающими на почтах и телеграфе, в казначействе, на таможне, в общественных работах, во французских школах и в других областях общей службы, должны осуществляться только через резидентов.
Статья 16. Резиденты будут отправлять правосудие во всех гражданских, уголовных и коммерческих спорах, касающихся европейцев любой национальности и коренных жителей, а также между европейцами и азиатами иностранного гражданства, желающими воспользоваться преимуществами французской защиты. Апелляции на решения Резидентов должны подаваться в Сайгон.
Статья 17. Жители будут контролировать полицию в крупных городских районах, и их право контроля над местными должностными лицами будет расширяться по мере развития указанных городских районов.
Статья 18. Резиденты централизуют налоговую систему после надлежащих консультаций с Кван Бо и будут контролировать сбор налогов и порядок использования доходов.
Статья 19. Таможенный режим будет реорганизован и полностью передан французским администраторам. Таможенные посты будут созданы только вдоль побережья и на границах и будут располагаться там, где они необходимы. Никакие жалобы не будут приниматься в отношении мер, принятых военными властями в Тонкине в отношении таможни.
Статья 20. Французские граждане или подданные будут пользоваться полной свободой для себя и своих домохозяйств в любом месте в пределах границ Тонкина и в открытых портах Аннама. В Тонкине и в пределах границ открытых портов Аннама они могут свободно путешествовать, заниматься торговлей и приобретать имущество. Аналогичные привилегии будут предоставлены всем иностранцам, которые претендуют на преимущества французской защиты на постоянной или временной основе.
Статья 21. Лица, желающие путешествовать по внутренним районам Аннама для научных исследований или в подобных целях, должны получить разрешение на свою поездку либо через французского резидента в Хюэ, либо через губернатора Кохинхины, либо через французского генерального комиссара в Тонкине. Эти власти должны снабдить их паспортами, которые должны быть представлены для получения визы в правительство Аннама.
Статья 22. Франция будет сохранять военные посты вдоль Красной реки до тех пор, пока такие меры предосторожности будут необходимы для обеспечения свободы судоходства, а также может возводить постоянные укрепления везде, где она сочтет это выгодным.
Статья 23. Франция обязуется гарантировать впредь целостность королевств Его Величества Короля Аннама, защищать этого Государя от любой внешней агрессии и внутреннего мятежа и удовлетворять его справедливые жалобы на иностранцев. Франция также возьмет на себя исключительную ответственность за изгнание из Тонкина банд, известных как Черные Флаги, так что торговля вдоль Красной реки может осуществляться безопасно и свободно. С учетом ограничений, вытекающих из настоящей конвенции, Его Величество Король Аннама будет продолжать руководить внутренним управлением своего королевства, как и в прошлом.
Статья 24. Франция также обязуется предоставить Его Величеству Королю Аннама всех инструкторов, инженеров, технических экспертов, офицеров и т. д., которые могут ему понадобиться.
Статья 25. Франция будет считать, что все аннамцы, где бы они ни находились, внутри или за пределами Аннама, имеют законное право на ее защиту.
Статья 26. Долги Аннама перед Францией в настоящее время считаются погашенными в силу уступки Биньтхуана.
Статья 27. Будут проведены дальнейшие переговоры для определения доли доходов, выплачиваемых аннамскому правительству от таможенных пошлин и налогов на телеграфию и т. д., относительно уровня налогов и таможенных пошлин в Тонкине, а также относительно концессий, которые будут предоставлены в Тонкине монополиям или промышленным предприятиям. Суммы, полученные от этих поступлений, не могут быть менее 2 миллионов франков. Мексиканский пиастр и серебряные монеты, находящиеся в обращении во французской Кохинхине, будут законным платежным средством на всей территории Аннама наряду с аннамской национальной валютой.
Настоящая Конвенция будет представлена на утверждение Президенту Французской Республики и Его Величеству Королю Аннама, и обмен ее ратификациями будет произведен в возможно короткий срок.
Затем Франция и Аннам назначат полномочных представителей, которые встретятся в Хюэ для рассмотрения и принятия решений по всем вопросам.
Уполномоченные, назначенные Президентом Французской Республики и Его Величеством Королем Аннама, встретятся для рассмотрения торгового режима, наиболее выгодного для обоих государств, и организации таможенного режима на основах, указанных в статье 19 выше. Они также изучат все вопросы, касающиеся предоставления монополий в Тонкине и концессий на горнодобывающую, лесную, соледобывающую и другие подобные отрасли промышленности.
Совершено в Хюэ, во французской дипломатической миссии, 25 августа 1883 года (23-го дня 7-го месяца по аннамскому календарю).
Договор Харманда так и не был ратифицирован во Франции. Одним из его наиболее проблемных аспектов, по мнению Кэ д'Орсэ , было то, что он навязывал Вьетнаму существенные территориальные уступки. Эти положения отражали личное мнение Харманда о том, что Франция должна стремиться к прямому завоеванию Вьетнама. Это не было мнением французского министерства иностранных дел, которое считало, что для Франции будет безопаснее и удобнее управлять Вьетнамом косвенно, посредством протектората. Французское министерство иностранных дел разработало более мягкую версию договора, которая пересмотрела некоторые из более жестких положений договора Харманда.
Игнорируя оговорки министерства иностранных дел, французские власти в Тонкине попытались обеспечить соблюдение Хармандского договора осенью 1883 года, но без особого успеха. Вьетнамцы лишь на словах соблюдали положения договора. Принц Хоанг Ке Вием продолжал размещать в Сон Тай гарнизон с большой вьетнамской армией, что нарушало статью 4 договора, а гражданские власти сотрудничали с французами лишь неохотно. Двор в Хюэ изменил свою непокорную позицию только после того, как адмирал Курбе нанес решительное поражение Лю Юнг-фу и Хоанг Ке Виему в Сон Тай в декабре 1883 года. Полагая, что дальнейшее сопротивление бесполезно, двор в Хюэ теперь приказал гражданским властям в Тонкине сотрудничать с французами. [7]
В январе 1884 года французский дипломат Артур Трику посетил Хюэ, чтобы добиться ратификации Хармандского договора от вьетнамского правительства. Понимая, что победа при Сантай поставила французов в сильную позицию, Трику намекнул, что некоторые из наиболее спорных положений Хармандского договора могут быть пересмотрены, если вьетнамцы продемонстрируют свою искренность. 1 января 1884 года вьетнамское правительство заявило о своей полной и окончательной приверженности Хармандскому договору. Примечательно, что оно также заявило, что «полагает на добрую волю Французской Республики, что некоторые из его положений будут смягчены позднее» ( s'en remettant au bon vouloir de la République quant aux adoucissements qui pourraient y être ultérieurement apportés ). [8]
Договор Харманд был в конечном итоге заменен новым Договором Хюэ , подписанным 6 июня 1884 года. Договор 1884 года был подписан вслед за заключением Тяньцзиньского соглашения между Францией и Китаем 11 мая 1884 года, в котором Китай неявно отказался от своего исторического сюзеренитета над Вьетнамом. Договор был заключен от имени Франции Жюлем Патенотром , новым французским министром в Китае. [9]