stringtranslate.com

Хучун

Huchoun («маленький Хью»), Huchown или Huchowne «из Awle Ryale» ( фл. 14 век) — поэт, предположительно писавший где-то в 14 веке. Некоторые учёные, вслед за шотландским антикваром Джорджем Нильсоном (1858–1923), отождествляют его с шотландским рыцарем Хью из Эглинтона и выдвигают его авторство нескольких значительных фрагментов аллитерационного стиха . В настоящее время считается, что доказательств, подтверждающих это, мало.

Доказательство

То немногое, что известно о Хучоуне, почерпнуто из «Хроники» Эндрю из Уинтауна , где упоминается:

Хучхон,
эта хитрость была в литературе.
Он прославил Артура
и Авнтира из Гавана,
Пестик и Сует Сюзан.
Он был любопытен в своем стиле,
Файр внешности и тонкости,
И был в восторге от удовольствия,
Без ума от своего dyte
Litil или noucht neuir þe lesse
Wauerande fra þe suythfastnes.

(Рукопись Коттона, книга V. II, 4308-4318).

Интерес к ранее неизвестной фигуре «Хучоуна» — уменьшительной форме от «Хью», то есть «маленького Хью» — был в значительной степени вызван работой Джорджа Нильсона, юриста и антиквара, который прочитал в Университете Глазго в 1902 году серию лекций, посвященных этой теме, и опубликовал книгу в том же году. [1] [2]

Из произведений, упомянутых Эндрю из Уинтона, наиболее легко идентифицируемым было Þe Pistil als of Suet Susane . Это довольно прочно ассоциируется с The Pistel of Swete Susan, аллитерационной поэмой, сохранившейся в 5 рукописях. [3]

«Gest of Arthure» , также называемый «Gest Historyalle» и описанный Уинтоуном, был более предположительно идентифицирован как хорошо известная аллитерационная «Morte Arthure» (встречающаяся в рукописи Торнтона в Линкольнском соборе ).

Иллюстрация из Cotton Nero Axe, единственной рукописи, содержащей поэму «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» . Нильсон приписал эту поэму, вероятно, ошибочно, Хучоуну.

Awntyr of Gawane (буквально «Приключение Гавейна») менее определенно. Нильсон выдвинул предположение, что оно представляет собой большую аллитерационную работу « Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» , и поэтому Хачоуну также приписывались Терпение , Жемчуг и Чистота . Тот факт, что более поздняя рука написала «Hugo de» в начале рукописи этих работ, также был принят в качестве подтверждающего доказательства. Однако произведение Pearl Poet лингвистически очень отличается от того, что, по-видимому, является самыми старыми версиями работ, более надежно приписываемых Хачоуну, и эта атрибуция в настоящее время отклонена. Более вероятным является предположение, что Awntyr of Gawane представляет собой The Awntyrs off Arthure , артуровскую поэму в рифмованной аллитерационной строфе, похожую на Swete Susan , которая имеет несколько вариантов в нескольких рукописях.

Личность

Помимо того, что он мог написать, неизвестно, кем был Хучоун.

Уильям Данбар в своем «Плаче по Макари » упоминает поэта по имени «гуд сэр Хью из Эглингтона», чьи произведения теперь утеряны. Хью из Эглингтона был рыцарем, шурином Роберта II Шотландского . Следуя предположениям, высказанным более ранними антикварами, Нильсон утверждал, что Хачоун, «маленький Хью», может быть той же фигурой: учитывая тесную связь Хью из Эглингтона с королем и тот факт, что ему была предоставлена ​​охранная грамота для посещения Лондона , эпитет «из Awle Ryale» можно было бы объяснить, если бы его интерпретировали как «Aula Regalis» или «Королевский дворец».

Самая большая проблема с этой идентификацией заключается в том, что поэмы, приписываемые Нильсоном Хачоуну / Хью из Эглингтона, написаны на разных диалектах, ни один из которых не является шотландским. Даже поэма, которая, скорее всего, является подлинной работой самого Хачоуна, Pistel of Swete Susan , похоже, написана на северо- йоркширском диалекте , наложенном на источник из Мидленда. [3] Gawain and the Green Knight и три другие поэмы в рукописи Cotton Nero Ax имеют явно северо-западное происхождение, в то время как аллитерационная Morte Arthure, как полагают, возникла в Восточном Мидленде. Нильсон предполагает две возможности: шотландский поэт писал на южном диалекте, возможно, получив образование в Англии, или что шотландизмы были «переведены» более поздними переписчиками. Более вероятным кажется предположение, что либо поэт Эндрю Уинтона, Хачоун, не был шотландцем (и, следовательно, не сэром Хью), либо упоминаемые им стихи на самом деле были другими произведениями, ныне утраченными, а не великими аллитерационными поэмами, о которых, по утверждению Нильсона, они упоминались.

Другие кандидаты на роль Хачоуна из разных частей Англии имеют гораздо менее подробные доказательства своей правоты. Текущее академическое мнение придерживается мнения, что Хачоун, если он существовал, мог написать « Swete Susan», но доказательства, связывающие этого поэта с другими крупными аллитерационными произведениями, в лучшем случае незначительны.

Примечания

  1. ^ Джордж Нильсон Архивировано 2008-12-01 в Wayback Machine , Дамфрисшир и Галлоуэй Естественноисторическое и антикварное общество
  2. Нильсон, Г. Хачоун из Awle Ryale, поэт-аллитератор , Глазго, 1902.
  3. ^ ab Peck, RA Послание Милой Сьюзен в Героических Женщинах для Ветхого Завета в Среднеанглийском Стихе , Каламазу, Мичиган: Medieval Institute Publications, 1991

Ссылки

Внешние ссылки