Хедвиг Кляйн ( немецкое произношение: [ˈheːtvɪç ˈklaɪn] ; 19 февраля 1911 или 12 сентября 1911 — после 11 июля 1942) — немецкий арабист еврейского происхождения , погибшая в Освенциме .
Хедвиг Кляйн родилась в Антверпене [1] у Авраама Вольфа Кляйна, венгерского оптового торговца маслом, и его жены Рехи. Она была второй дочерью пары. В 1914 году семья переехала в Гамбург . [2] [3] Два года спустя ее отец был убит в бою на Восточном фронте во время Первой мировой войны . [4] В январе 1927 года Хедвиг Кляйн, ее мать и ее сестра, которая была примерно на год старше Хедвиг, стали натурализованными гражданами Германии. [3]
Хедвиг училась в еврейской женской школе в Гамбурге до 1928 года, когда она поступила в Lichtwarkschule. Именно здесь она получила аттестат зрелости в 1931 году [5] и в том же году поступила в Гамбургский университет , чтобы изучать исламоведение, семитологию и английскую филологию. По словам Альберта Дитриха , который позже стал профессором арабского языка, преподаватели университета в то время были либеральными и открытыми людьми, для которых антисемитские взгляды были за гранью. По этой причине Кляйн чувствовала себя «в безопасности» на своем академическом факультете. Дитрих сказала о Кляйн, что она:
Она была хрупкой и миниатюрной, довольно близорукой, спокойной, сдержанной и безнадежно скромной. Но у нее была критическая чувствительность, и она скептически относилась к любому догматическому утверждению. Время от времени она выражала эти сомнения своим мягким голосом. Это принесло ей [...] уважительное прозвище шаккака (شكاكة), или привычный скептик, которое она получала с улыбкой. [...]
- Питер Фреймарк, Продвижение Хедвиг Кляйн , с. 581
В 1937 году Кляйн завершила свою докторскую диссертацию под названием Geschichte der Leute von 'Omān von ihrer Annahme des Islam bis zu ihrem Dissensus , которая представляла собой критическое издание арабской рукописи, посвященной ранней исламской истории. [2] Первоначально ей не присудили докторскую степень из-за ее еврейского происхождения, поэтому она написала синологу Фрицу Йегеру, который был деканом Школы философии, упомянув, среди прочего, что ее отец был убит на войне. Она была «допущена к этой степени в порядке исключения». Ее докторская диссертация получила отличие summa cum laude . Ее научный руководитель Рудольф Штротманн назвал ее диссертацию «достойным вкладом в исламские исследования», а его коллега Артур Шааде заметил, что работа Кляйн была «настолько старательной и блестящей, что хотелось бы, чтобы некоторые старые арабисты могли соответствовать ей». [6] Кляйн также сдала Rigorosum с оценкой «отлично». [6] После консультаций с властями Йегер отказался предоставить необходимое одобрение для подтверждения докторской степени Кляйна, заявив, что «ситуация ухудшается». [7] [4] [8] Это произошло незадолго до Хрустальной ночи .
Кляйн решила покинуть Германию. Фраймарк пишет: «Оказавшись в отчаянном положении, Хедвиг Кляйн получила помощь и поддержку от человека, чьи эффективные и смелые усилия заслуживают похвалы и до сих пор не были признаны». [9] Географ Карл Ратьенс организовал для Кляйн предложение о работе в Индии . Она покинула Гамбург на борту судна Rauenfels 19 августа 1939 года. 21 августа 1939 года она отправила Ратьенсу открытку из Антверпена, на которой написала: «В эту приятную погоду я чувствую себя хорошо на борту судна и в данный момент не беспокоюсь о будущем. Без сомнения, Аллах поможет мне. Я верю в это с тех пор, как мне посчастливилось встретить одного из Его друзей». [9]
Корабль уже опаздывал на два дня, когда сделал четырехдневную остановку в Антверпене. Из-за угрозы начала войны кораблю было приказано вернуться в Гамбург. [4] Как пишет Фреймарк, «Гонка за спасение […] была проиграна». [10] Кляйн вернулась к своей семье в Гамбург, где она пережила «все пытки», как позже описал это Карл Ратьенс, от необходимости носить юденштерн до вынужденного переселения из семейной квартиры в общежитие для евреев (Judenhaus). [4] Сам Ратьенс провел месяц в лагере Фульсбюттель в так называемом «защитном заключении». [4]
Артур Шааде познакомил Кляйн с Гансом Вером , который работал над словарем современного арабского языка ( Dictionary of Modern Written Arab ). Главной целью этого словаря было «перевести Mein Kampf Адольфа Гитлера на арабский язык, чтобы обрести арабские народы в качестве союзников». [4] Кляйн рецензировала современные произведения арабской литературы для словаря. Она выписывала листки бумаги со значениями слов и отправляла их в редакцию. Она получала 10 пфеннигов за каждый листок бумаги. Сотрудники Вера хвалили «исключительное качество» вклада Кляйн. «Конечно, просто невообразимо, что она когда-либо получит признание за свой вклад», — написал один из сотрудников Артуру Шааде 8 августа 1941 года. [4]
Ее работа над Словарем современного письменного арабского языка спасла Кляйн от запланированной депортации в Ригу в декабре 1941 года. Шааде уже написал нацистским чиновникам, что « Вермахт и Военная пропаганда были крайне заинтересованы в завершении работы», и что Кляйн был «высококвалифицированным» для этой работы, и что «количество доступных арийских сотрудников было ограничено». Сестра Кляйн Тереза была депортирована в Ригу 6 декабря 1941 года, где она была убита. [11] Несмотря на вмешательство Шааде, Хедвиг Кляйн была депортирована 11 июля 1942 года на первом поезде, который отправился из Гамбурга в Освенцим . [4] Ее мать была отправлена в Терезиенштадт четыре дня спустя. Как и ее дочь Хедвиг, она, как считается, умерла («verschollen») в Освенциме . Бабушка Хедвиг Кляйн умерла в Терезиенштадте в ноябре 1943 года. [12] После того, как Хедвиг Кляйн была депортирована, Шааде не сдавался. В октябре 1942 года он попросил своего коллегу-арабиста Адольфа Громанна, который жил в Лейтмерице , найти молодую женщину и нанять ее в качестве помощницы. Громанн, который был лоялен к партии, не оказал никакой помощи. [13] Громанн не думал, «что дальнейшая работа для названного человека была более возможным вариантом, хотя бы по соображениям престижа», как он написал Шааде на открытке с надписью «Хайль Гитлер». [12]
После 1945 года Шааде и Ратьенс продолжили попытки понять, что случилось с Хедвиг Кляйн. В конце 1945 года Ратьенс сказал своему бывшему соседу, теологу Вальтеру Виндфуру, что «100%-но достоверно, что первый транспорт [на котором была депортирована Хедвиг Кляйн] был отправлен прямо в Освенцим. И он также был отправлен прямо в газовые печи. [...] Одна только мысль об этом заставляет меня плакать и наполняет меня ненавистью к нацистам». [12]
Шааде жаловался в письме одному из сотрудников Словаря современного арабского языка , что он «часто подбадривал Хедвиг Кляйн» завершить ее докторскую диссертацию и вовремя эмигрировать. В немногих сохранившихся письмах, написанных Хедвиг Кляйн, она связывает вопрос эмиграции с научной деятельностью в своей дисциплине, поэтому она не хотела эмигрировать в Соединенные Штаты. По словам Фреймарка, из-за «закрытого образа жизни» Кляйн она, по-видимому, не могла представить «степень и масштаб варварства» и экзистенциальную угрозу, с которой она столкнулась. [14]
Чтобы оправдать себя, Ганс Вер утверждал в своей работе «Денацификация» после 1945 года, что он смог спасти «мисс д-р Кляйн из Гамбурга» от депортации, завербовав ее для «работы, которая имела решающее значение для военных усилий», то есть для Словаря современного письменного арабского языка . Когда словарь был опубликован в 1952 году, Вер поблагодарил «мисс д-р Кляйн» за ее вклад в предисловии, но он не упомянул, что с ней случилось. Пятое издание словаря было опубликовано в 2011 году, и в нем также не было никаких упоминаний об убийстве Кляйн. [4] В 6-м издании, опубликованном в 2020 году, в предисловии была добавлена информация о смерти Кляйн в Освенциме в 1942 году. [15]
«В акте памяти, который был нехарактерен для своего времени», [4] Карл Ратьенс летом 1947 года подал прошение в окружной суд Гамбурга о назначении его представителем Хедвиг Кляйн в отсутствие (Abwesenheitspfleger). Он напечатал 56 экземпляров докторской диссертации Кляйн, и 15 августа 1947 года Кляйн была официально объявлена доктором философии. [4] В 1951 году, благодаря усилиям Карла Ратьенса , она была объявлена умершей. [16]
22 апреля 2010 года надгробные плиты с именами Хедвиг Кляйн и других убитых еврейских ученых были установлены возле главных зданий Гамбургского университета . [1] Еще одна надгробная плита с ее именем была установлена возле ее последнего известного адреса в районе Харвестехуде в Гамбурге.
{{citation}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ){{citation}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )