Иероним де Бланкас-и-Томас ( Сарагоса , ок. 1530/40 — там же , 11 декабря 1590 г.) был латинистом и влиятельным историком права , работавшим в Короне Арагона .
Он учился в Университете Сарагосы . В 1576 году он переработал вторую часть Анналов Арагонской короны Херонимо Зуриты по просьбе депутатов Генералидада Арагона . Он унаследовал пост Главного летописца Королевства Арагон после смерти Херонимо Зуриты в 1580 году. После его смерти в 1590 году он был похоронен в монастыре Санта-Энграсия в Сарагосе . [1]
В Ad regum Aragonum describeas efigies in diputationis aula positas inscriptiones (опубликовано в Сарагосе, 1587) [2] эпиграфы на латыни галереи портретов графов и королей Арагона , предназначенных для украшения королевского зала Diputación del General del Reino . Эти надписи содержали краткие биографии этих королей и графов. В том же году он напечатал Fastos de los Justicias de Aragón hasta Juan IV de Lanuza , латинские сноски к портретам юстиций , расположенные в зале совета их резиденции. [1]
Однако его главная работа — Aragonensium rerum commentarii (Комментарии об Арагоне), опубликованная в Сарагосе Лоренсо и Диего Роблесом в 1588 году. [3] В ней он объясняет историческое происхождение арагонского института Justicia de Aragón , которое завершается описанием деяний почти пятидесяти судей, от Педро Хименеса до Хуана IV де Ланусы . Его «Коронации королей и королев Арагона» , написанные им в 1583 году, хотя и не были напечатаны до 1641 года, были широко распространены. Это хроника коронаций королей со времен Педро II . В «Modos de proceder en Cortes de Aragón» , датируемой 1585 годом и также опубликованной в 1641 году, он анализирует арагонские суды . Он также написал « Краткое изложение Кортесов» , полезное для доступа к содержанию актов Кортесов, которые не сохранились. [1]
Он также написал генеалогические трактаты о некоторых из самых важных семей арагонской знати, таких как семьи Лануса и Биота. В том же духе написана его книга Linajes del reino de Aragón (Родословные королевства Арагон). [1]
Он редактировал и комментировал некоторые важные исторические труды, среди которых выделяются « Хроника » Рамона Мунтанера, « История изменений Каталонии» , « Хроника Марфило» , « Итинерарио де Антонино Пио» и многие другие.
В «Трактате о пришествии апостола Святого Иакова» , написанном на латыни, он комментирует легенду о присутствии Иакова Великого на Пиренейском полуострове. [1] Светский характер имеют работы, такие как та, которая сообщает новости о священнослужителях епархии Сарагосы.
Не имея строгого метода сопоставления и критики источников своего предшественника Зуриты, [1] его стиль прозы, тем не менее, отличался элегантностью, аспектом, в котором он опередил Зуриту, чья проза порой бессвязна, возможно, из-за скрупулезного уважения к источникам разного происхождения, с которым он составил свою историографическую работу. Так, Херонимо Бланкас часто допускал легендарные объяснения о происхождении королевства и графств Арагона, что заметно, когда он пытался примирить многочисленные легенды, окружающие мифические Хартии Собрарбе, в полусвязное повествование, с помощью которого можно было бы оправдать происхождение многих светских учреждений Арагонской короны . [4]
Херонимо Бланкас также обязан записью слов арагонского языка , необычных в Новое время , которые включены в глоссарий, приложенный к его Коронациям королей Арагона , в основном из сферы учреждений и двора, хотя некоторые выражения из разговорного языка также появляются. [1] С другой стороны, в Aragonensium rerum comentarii он включает парламент Мартина I, написанный на арагонском языке, по случаю его представления перед кортесами Арагона в 1398 году в Ла Сео перед гербом арагонских судов, а также ответ, с арагонскими и каталонскими языковыми особенностями епископа собора Сарагосы. [1]