« Хроники Фредегара» — общепринятое название франкской хроники VII века, которая, вероятно, была написана в Бургундии . Автор неизвестен, а приписывание Фредегару датируется только 16 веком.
Летопись начинается с сотворения мира и заканчивается в 642 году нашей эры. Есть также несколько упоминаний о событиях до 658 года. Некоторые копии рукописи содержат сокращенную версию летописи до 642 года, но включают дополнительные разделы. написанные при династии Каролингов и закончившиеся смертью Пипина Короткого в 768 году. « Хроника Фредегара» с ее «Продолжениями» — один из немногих источников, предоставляющих информацию о династии Меровингов за период после 591 года, когда Григорий Турский написал Decem Libri . Историарум завершается.
Ни в одной из сохранившихся рукописей имя автора не указано. [2] Имя «Фредегар» (современный французский Frédégaire) впервые было использовано для хроники в 1579 году Клодом Фоше в его « Recueil des antiquitez gauloises et françoises» . [3] [4] Вопрос о том, кто написал эту работу, широко обсуждался, хотя историк Дж. М. Уоллес-Хэдрил признает, что «Фредегар» - подлинное, хотя и необычное, франкское имя. [5] Народная латынь этой работы подтверждает, что Хроника была написана в Галлии; Помимо этого, мало что известно о происхождении этой работы. В результате существует несколько теорий об авторстве: [6]
Обычно предполагается, что Фредегар был бургундцем из региона Аванш, поскольку он знал альтернативное название этой местности Виффлисбург, имя, которое только тогда вошло в обиход. В пользу этого предположения говорит тот факт, что он имел доступ к анналам многих бургундских церквей. Он также имел доступ к судебным документам и, очевидно, мог брать интервью у лангобардских , вестготских и славянских послов. Его осведомленность о событиях в византийском мире обычно объясняют также близостью Бургундии к византийской Италии.
Хроника существует в более чем тридцати рукописях, которые Круш и английский медиевист Роджер Коллинз разделяют на пять классов. [10] [11] Оригинальная хроника утеряна, но существует в унциальной копии, сделанной в 715 году бургундским монахом по имени Луцерий. Этот экземпляр, единственный экземпляр рукописи класса 1, находится в Национальной библиотеке Франции (MS Latin 10910) и иногда называется Кодексом Кларомонтана, поскольку когда-то он принадлежал Колледж де Клермон в Париже. [12] [a] Дипломатическое издание было подготовлено французским историком Габриэлем Моно и опубликовано в 1885 году. [13] Кодекс Кларомонтана также послужил основой для критического издания Круша, опубликованного в 1888 году, и частичного английского перевода Уоллеса- Хэдрилл опубликовал в 1960 году. [14] Большинство других сохранившихся рукописей были скопированы в Австралии и датируются началом девятого века или позже. [15]
Первая печатная версия, editio Princeps , была опубликована в Базеле Флацием Иллириком в 1568 году. [16] Он использовал MS Heidelberg University Palat. лат. 864 в качестве его текста. [17] Следующим опубликованным изданием было Antiquae Lectiones Канисиуса в Ингольштадте в 1602 году. [ b]
В критическом издании Круша хроника разделена на четыре раздела или книги. Первые три книги основаны на более ранних произведениях и охватывают период от начала мира до 584 года; четвертая книга продолжается до 642 года и предвещает события, произошедшие между 655 и 660 годами. [18] В прологе автор (традиционно Фредегар) пишет:
Я очень внимательно читал хроники святого Иеронима, Гидация и одного мудреца, Исидора, а также Григория, от начала мира до последних лет правления Гунтрама; и я последовательно воспроизвел в этой маленькой книге, на подходящих языках и без многих пропусков, то, что эти ученые люди подробно рассказали в своих пяти хрониках. [19]
Фактически, Фредегар цитирует источники, которые он не признает, и резко сокращает некоторые из них. Он также вставляет дополнительные разделы текста, не взятые из его основных источников. Эти вставленные разделы называются «интерполяциями». Для большинства из них источники неизвестны. [9] Некоторые интерполяции используются для того, чтобы вплести в хронику легенду о троянском происхождении франков. [20] [21]
Первые 24 главы первой книги основаны на анонимной Liber Generationis, которая, в свою очередь, заимствована из работы Ипполита . Остальная часть книги содержит сборник различных хронологических таблиц, включая список римских императоров, список иудейских царей, список пап до воцарения Феодора I в 642 году и главу 3 хроники Исидора Севильского . [22] На оборотной стороне листа, содержащего папский список, находится рисунок тушью, на котором изображены два человека, которые, по мнению Моно, вероятно, представляют собой Евсевия и Иеронима . [23] [24]
Первые 49 глав второй книги содержат выдержки из латинского перевода Иеронима «Хроники Евсевия» . В тексте есть некоторые интерполяции. Остальные главы содержат выдержки из « Хроники Гидация» . [19] [25]
Третья книга содержит выдержки из книг II–VI Decem Libri Historiarum Григория Турского с несколькими интерполяциями. В источнике Фредегара, по-видимому, отсутствуют последние четыре книги текста Григория, и его повествование заканчивается в 584 году. [25]
90 глав четвертой книги содержат подробности событий, касающихся бургундского двора. Фредегар не раскрывает свои источники, но предыдущие главы предположительно основаны на местных летописях. Главы 24–39 содержат отчеты свидетелей событий между 603 и 613 годами. [25] Глава 36 представляет собой вставку из жизни святого Колумбана , которая скопирована, почти без изменений, из Vita Columbani Ионаса Боббио . [26] [27] Книга внезапно заканчивается битвой при Отене в 642 году. [25] Книга IV была наиболее изучена историками, поскольку она содержит информацию, которой нет в других средневековых источниках.
Одна группа рукописей (класс 4 Круша) содержит переработанную версию « Хроники Фредегара» , за которой следуют дополнительные разделы, описывающие события во Франции до 768 года. Эти дополнительные разделы называются « Продолжениями» . Круш в своем критическом издании добавляет эти дополнительные главы к тексту Кодекса Кларомонтана, создавая ложное впечатление, что обе части происходят из одной и той же рукописи. [9] [28]
Рукописи 4 класса разделены на три книги. Первый начинается с раздела, основанного на трактате « De cursu temporum» малоизвестного латинского писателя четвертого века Квинта Юлия Илариана. За этим следует версия Книги II Фредегара, включающая расширенное описание троянского происхождения франков. Вторая книга представляет собой сокращенную версию истории Григория Турского, соответствующую третьей книге Фредегара. Третья и последняя книга состоит из 90 глав Книги IV Фредегара, за которыми следуют Продолжения . [9]
Продолжение состоит из трех частей. Первые десять глав основаны на Liber Historiae Francorum , анонимной нейстрийской хронике, заканчивающейся примерно в 721 году. Вторая часть (главы 11–33) охватывает годы до 751 года. На этом месте в текст вставляется колофон , объясняющий, что написание хроники было заказано братом Карла Мартелла , графом Хильдебрандом . Перевод Уоллеса-Хэдрилла:
До этого момента прославленный граф Хильдебранд, дядя упомянутого короля Пипина, прилагал большие усилия, чтобы записать эту историю или «geste» франков. Далее следует авторитет прославленного графа Нибелунга, сына Хильдебранда. [29] [с]
Затем хроника продолжается еще двадцать глав, охватывающих события во Франции до 768 года .
Медеевист Роджер Коллинз утверждал, что текст в рукописях 4-го класса достаточно отличается от Хроник Фредегара Кодекса Кларомонтана , поэтому его следует рассматривать как отдельную работу. Он предложил новое название «Historia vel Gesta Francorum» , которое встречается в упомянутом выше колофоне. Он предположил, что за текст до 751 года отвечал один автор, а дополнительные главы, вероятно, написал другой автор. [32] [33]
{{citation}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ){{citation}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ).