stringtranslate.com

Хуанди Нейцзин

Оцифрованная копия Су Вэня из Хуанди Нэйцзин для онлайн-чтения.

Хуанди Нэйцзин ( упрощенный китайский :黄帝内经; традиционный китайский :黃帝內經; пиньинь : Huángdì Nèijīng ), буквально Внутренний Канон Желтого Императора или Эзотерическое Писание Желтого Императора , представляет собой древний китайский медицинский текст или группу текстов, которые были рассматривалась как фундаментальный доктринальный источник китайской медицины на протяжении более двух тысячелетий . Работа состоит из двух текстов — каждый из восьмидесяти одной главы или трактата в формате вопросов и ответов между мифическим Желтым Императором и шестью его столь же легендарными министрами.

Первый текст, Сувэнь (素問), также известный как «Основные вопросы» , [1] охватывает теоретические основы китайской медицины и ее диагностические методы. Во втором и, как правило, менее цитируемом тексте, « Линшу» (靈樞; «Духовная ось» ), акупунктурная терапия обсуждается очень подробно. В совокупности эти два текста известны как Нэйцзин или Хуанди Нэйцзин. Однако на практике титул Нейцзин часто относится только к более влиятельному Сувэню .

Два других текста также несли в своих названиях приставку Хуанди Нэйцзин : Минтан (明堂; Зал Света ) и Тайсу (太素; Великий Базис ), оба из которых сохранились лишь частично.

Книга пользовалась популярностью среди даосов.

Обзор

Самое раннее упоминание о Хуанди Нэйцзин было в библиографической главе Ханьшу漢書 ( или Книги Хань , завершенной в 111 году н. э.), рядом с Хуанди Вайцзин 黃帝外經(«Внешний канон Желтого императора»), который сейчас утерян. . Ученый-врач по имени Хуанфу Ми 皇甫謐(215–282 гг. н.э.) был первым, кто заявил, что Хуанди Нэйцзин в 18 цзюанях(или томах), указанный в библиографии Ханьшу, соответствует двум различным книгам, которые распространялись в его время. : Сувэнь и Чжэньцзин 鍼經(«Канон иголок»), каждый по 9 цзюаней. [2] Поскольку ученые полагают, что Чжэньцзин был одним из ранних названий Линшу , они согласны с тем, что Хуанди Нэйцзин династии Хань был составлен из двух разных текстов, которые по содержанию близки к работам, которые мы знаем сегодня как Сувэнь и Линшу .

«Внутренняя классика Желтого императора» ( Хуанди Нэйцзин ,黃帝內經) — самый важный древний текст китайской медицины, а также основная книга даосской теории и образа жизни. Текст построен как диалог между Желтым Императором и одним из его министров или врачей, чаще всего Цибо (岐伯), но также и Шаою (少俞). Одной из возможных причин использования этого устройства было желание (анонимных) авторов избежать атрибуции и обвинений. [3]

Нэйцзин отходит от старых шаманских представлений о том, что болезнь вызвана «демоническим влиянием» (邪气), которое следует интерпретировать как любой элемент, вызывающий болезнь, будь то вирус, бактерия или канцероген, который в дальнейшем можно классифицировать по дисбалансу в диете, образе жизни и т. д . , эмоции, окружающая среда и преждевременное старение и т. д . Согласно Нейцзин, Вселенная может быть представлена ​​различными символами и принципами, такими как инь и ян (--,—), [4] усин (которые следует интерпретировать как символы, не отличающиеся от x, y, z или a, b, c в алгебре), [4] и qi [5] . Эти системы абстракции природных явлений помогают нам понять природные процессы, к числу которых относится здоровье человека. микрокосм, который отражает больший макрокосм. Принципы инь и ян, пять элементов, факторы окружающей среды, такие как ветер, влажность, жара и холод и т. д., которые являются частью макрокосма, в равной степени применимы и к человеческому микрокосму. способ для человека поддерживать этот баланс.

Дата составления

До археологических открытий в Мавандуе , провинция Хунань , в 1970-х годах, работа датировалась периодом между периодом Воюющих царств и поздней династией Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.). [1] Однако при раскопках были найдены медицинские тексты, которые изменили это мнение. Дональд Харпер, Вивьен Ло и Ли Цзяньминь согласны с тем, что систематическая медицинская теория в Нейцзине существенно отличается от Шелковых текстов Мавандуи , которые были запечатаны в царской гробнице в 168 году до нашей эры. По этой причине они считают, что Нейцзин был составлен после текстов Мавандуи. [ нужна цитата ] Историк науки Натан Сивин (Университет Пенсильвании) пришел к выводу, что Сувэнь и Линшу, вероятно, датируются первым веком до нашей эры, гораздо позже, чем большинство ученых датировали бы их до открытий в Мавандуи. Эти медицинские тексты также показывают, что это не одна книга, «а собрание разнообразных сочинений, многие из которых расходятся во мнениях, а некоторые комментируют другие. Он также придерживается мнения, что (по состоянию на 1998 год) «ни один доступный перевод не является надежным». .» [6]

Поэтому они оспаривают предыдущие аргументы. «Небесные ланцеты» (1980, Джозеф Нидхэм и Лу Гвэй-джен ) [7] утверждают, что мнение ученых состоит в том, что сувэнь принадлежит ко второму веку до нашей эры, и приводят доказательства того, что сувэнь появился раньше, чем первый из натуральных фармацевтических препаратов. истории,神農本草經 Шэннун Бэнцао Цзин ( Классика Материи Медика Божественного Фермера ). Параллели с литературой третьего и четвертого веков до нашей эры настолько наводят на размышления, что возникают сомнения относительно того, можно ли лучше отнести Сувен к третьему веку до нашей эры, подразумевая, что определенные части могут относиться к этой дате. Доминирующая роль теорий инь/ян и пяти элементов в физиологии и патологии указывает на то, что эти медицинские теории возникли не старше 320 г. до н.э.

Немецкий ученый Пауль У. Уншульд говорит, что некоторые ученые 20-го века выдвигают гипотезу о том, что язык и идеи Нейцзин Сувен были составлены между 400 г. до н.э. и 260 г. н.э., и приводит доказательства того, что лишь небольшая часть полученного текста передает концепции, существовавшие до второго века. век до нашей эры. [8] Впоследствии работа претерпела серьезные редакционные изменения. [9]

Ду Фу , литературный критик четырнадцатого века, придерживался мнения, что « Сувэнь» составлялся несколькими авторами в течение длительного периода. Его содержание затем было обобщено конфуцианскими учеными эпохи династии Хань. [10]

Версия Ван Бина

В 762 году н.э. Ван Бин завершил пересмотр Сувэня после двенадцати лет работы. Ван Бин собрал различные версии и фрагменты Сувэня и реорганизовал его в нынешний формат из восьмидесяти одной главы (трактата). Трактаты семьдесят второй и семьдесят третий утеряны, и известны только названия. Первоначально все его изменения были сделаны красными чернилами, но позже переписчики включили некоторые его дополнения в основной текст. Однако в версии 1053 года, обсуждаемой ниже, были восстановлены почти все его аннотации, и теперь они написаны мелкими буквами рядом с более крупными символами, составляющими основной или неаннотированный текст Сувена . См. «Уншульд», стр. 40 и 44.)

Согласно Уншульду (стр. 39 и 62), версия Сувэнь Ван Бина была основана на комментированной версии Сувэнь Цюань Юаньци (начало шестого века), состоящей из девяти цзюаней (книг) и шестидесяти девяти бесед. Ван Бин внес исправления, добавил две «утраченные» беседы, добавил семь всеобъемлющих бесед о пяти фазах и шести ци, вставил более 5000 комментариев и реорганизовал текст в двадцать четыре цзюаня (книги) и восемьдесят один трактат. [11]

В предисловии к своей версии « Сувэнь » Ван Бин подробно описывает внесенные им изменения. (См. Фейт, Приложение II и Уншульд, стр. 41–43.)

О жизни Ван Бина известно немного, но он является автором нескольких книг. В примечании в предисловии, оставленном более поздними редакторами « Чонг Гуан Бу Чжу Хуанди Нэйцзин Сувэнь» (версия составлена ​​редакционным комитетом 1053 года), которое было основано на записи в «Тан Жэнь У Чжи» ( «Запись о личностях династии Тан» ), говорится, что он был чиновником в ранге тайпулин и умер после долгой жизни, продолжавшейся более восьмидесяти лет. [12]

Авторитетная версия

«Авторитетная версия», используемая сегодня, «Чонг Гуан Бу Чжу Хуанди Нэйцзин Сувэнь 重廣補註黃帝內經素問»Хуанди Нэйцзин Сувэнь: снова широко исправлено [и] аннотировано »), является продуктом Императорской редакции XI века (начиная с 1053 г. н.э.) и во многом основывался на версии Ван Бина 762 г. н.э. [13] Среди ведущих ученых, работавших над этой версией Сувэня, былиЛин И,孫奇Сунь Ци,高保衡Гао Баохэн и孫兆Сунь Чжао.

Изображения Чонг Гуан Бу Чжу Хуанди Нэйцзин Сувэнь , напечатанные во времена династии Мин (1368–1644 гг. Н. Э.), см. В разделе внешних ссылок ниже.

английские переводы

Синологические переводы
Переводы стилей традиционной китайской медицины
Переводы медицинской истории

Современные китайские переводы и ссылки

Рекомендации

  1. ^ ab Название: Су Вэнь из Хуанди Нэйцзин (Внутренняя классика Желтого императора)
  2. ^ Сивин 1993, 197.
  3. ^ более подробную информацию об этом см. на страницах 8–14 книги Unschuld (2003).
  4. ^ ab Память мира: сокровища, записывающие нашу историю с 1700 г. до н.э. до наших дней (1-е изд.). Париж: Издательство ЮНЕСКО . 2012. с. 35. ISBN 978-92-3-104237-9.
  5. ^ Клэр, Аласдер (1985). Сердце Дракона (Первое американское изд.). Бостон: Хоутон Миффлин . п. 204. ИСБН 978-0-395-35336-3.
  6. ^ Сивин (1988), с. 53, 68.
  7. ^ Нидхэм, Гвей-Джен Лу, Джозеф (27 сентября 2002 г.). Небесные ланцеты: история и обоснование иглоукалывания и моксы. Лондон: Рутледж. doi : 10.4324/9780203462256/celestial-lancets-vivienne-lo-gwei-djen-lu-joseph-needham. ISBN 978-0-203-46225-6.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  8. ^ Уншульд, стр. 1–3.
  9. ^ Сивин, с. 68.
  10. ^ Уншульд (2003), с. 1.
  11. ^ Уншульд (2003), стр. 24, 39 46.
  12. ^ См. Unschuld (2003), стр. 40. Также Veith, Приложение I, где приведен перевод отрывка из四庫全書總目提要 Siku Quanshu Zongmu Tiyao как о Хуанди Сувэне , так и о Ван Бине.
  13. ^ Уншульд (2003), стр. 33–66.
  14. ^ Уншульд (2003).
  15. ^ UnschuldTessenow (2008).
  16. ^ UnschuldTessenow (2011).

Библиография

Внешние ссылки