Жуйи Цзингу Бан ( кит .如意金箍棒; пиньинь : Rúyì Jīngū Bàng ; Уэйд-Джайлс : Ju 2 -yi 4 Chin 1 -ku 1 -pang 4 ), или просто Жуйи Бан или Цзингу Бан — поэтическое название магического посоха , которым владела бессмертная обезьяна Сунь Укун в классическом китайском романе XVI века « Путешествие на Запад» .
Энтони Ю перевел название просто как «Послушный жезл с золотым обручем» [1], в то время как У. Дж. Ф. Дженнер переводит его как «Как пожелаешь, дубинка с золотым ободком» [2] .
Происхождение и общее описание
Посох впервые появляется в третьей главе, когда Король обезьян отправляется в подводное королевство Ао Гуана ( китайский :敖廣), Короля драконов Восточного моря , в поисках магического оружия, соответствующего его силе и мастерству. Когда все традиционное магическое оружие — мечи, копья и алебарды весом в тысячи фунтов каждое — не соответствует его стандартам, королева драконов предлагает своему мужу отдать Суню бесполезный железный столб, занимающий место в их сокровищнице. Он утверждает, что древняя шахта начала производить небесный свет несколько дней назад, и предполагает, что обезьяне суждено владеть ею. В романе никогда не объясняется, как был сделан столб, только то, что изначально он использовался Юем Великим для измерения глубины мирового потопа в незапамятные времена. [3]
Первоначально посох описывается как столб из черного железа высотой двадцать футов и шириной с бочку. Только когда Манки поднимает его и предполагает, что меньший размер будет более управляемым, посох подчиняется его желаниям и уменьшается. После этого он становится лишь немного выше его и таким же толстым, как миска для риса. Именно тогда Сан видит, что оружие окаймлено золотым кольцом на каждом конце, а также надписью вдоль корпуса, гласящей «Послушный золотой обруч. Вес: тринадцать тысяч пятьсот катти » (如意金箍棒重一萬三千五百斤). [4] Надпись указывает на то, что посох следует командам своего владельца, уменьшаясь или увеличиваясь по его прихоти, создавая копии самого себя, и что он чрезвычайно тяжелый, веся 17 550 фунтов (7 960 кг). [5]
Когда он не используется, Манки уменьшает его до размера иглы и прячет в ухе.
Литературный предшественник
Старейшее издание « Путешествия на Запад» , версия Кодзандзи (高山寺) XIII века , опубликованная в конце династии Сун , [6] во многих моментах расходится с окончательной версией, опубликованной в эпоху Мин . Например, эпизод, в котором Обезьяна приобретает посох, совершенно другой, как и сам посох. Сунь берет монаха Тан Саньцзана на небеса, чтобы встретиться с верховным богом Махабрахмой Девой . После того, как монах впечатляет богов своей лекцией о Лотосовой сутре , Обезьяне дается золотой посох монаха (среди других предметов) в качестве магического оружия против зла, с которым они столкнутся во время своего путешествия в Индию. Позже Сунь использует посох в битве с одетой в белое женщиной, которая превращается в демона-тигра. Он превращает посох в титанического рыжеволосого, синекожего Якшу с дубинкой, показывая, что предшественник Уступчивого Золотого Обруча Жезла обладает большими магическими способностями. [7] : 32, 35
Оружие, которое предшествовало Compliant Rod из версии Мин, упоминается вскользь в начале рассказа. Обезьяна упоминает, что Королева-мать Запада высекла его «Железной дубинкой» (鐵棒) по левому и правому бокам за кражу 10 персиков из ее небесного сада. Позже он одалживает дубинку, чтобы использовать ее вместе с посохом монаха, чтобы сражаться с 9 драконами. [7] : 37–38 Кольца на последнем могли повлиять на полосы на первом. [7] : 38
В популярной культуре
Посох повлиял на оружие, используемое Сон Гоку (сам он основан на Сунь Укуне), [8] главного героя франшизы Dragon Ball . Он называется «Nyoi Bo», японская транслитерация Ruyi Bang ( китайский :如意棒; букв. «Уступчивый стержень»), и обычно называется «Power Pole» в англоязычных СМИ. [9] Как и его оригинальный аналог, Nyoi Bo может вырастать до большой длины, что Гоку использует в своих интересах для мобильности и боя. Однако он не может его скопировать. Посох ему дал в детстве его приемный дедушка, Сон Гохан, человек, который забрал его к себе и научил боевым искусствам. [10]
В «Наруто » Руйи Дзингу Банг также послужил источником вдохновения для специализированной трансформации (Хенге) Короля Обезьян Энмы, личного призыва 3-го (Сандаимэ) Хокаге, Лорда Хирузена Сарутоби , в «Конго Нёи» (Адамент Нёи ).
В корейском вебтуне и аниме « Бог старшей школы » главный герой Цзинь Мо-Ри, он же Сунь Укун, владеет оружием Руи Дзингу Бан. [11]
В видеоигре Warframe один из игровых персонажей (варфреймов) носит имя Вуконг и призывает чрезвычайно мощный посох в качестве своей высшей способности. Во время использования посох меняется по длине и толщине. Вуконг также может дублировать себя и использовать облачную форму, чтобы путешествовать быстрее (отсылка к jindou yun , 筋斗雲[12] ).
Скульптура «Тысячелетнее дерево» (2005) китайско-новозеландского художника Гая Нгана, расположенная в Оклендском Домене в Новой Зеландии, была вдохновлена Руйи Джингу Бангом. [13]
На Taobao действует механизм разрешения споров, с помощью которого продавцы могут удалять ограниченное количество вредоносных отзывов в день, который назван в честь персонала. [14] : 204
^ У, Чэнъэнь и Энтони С. Ю. Путешествие на Запад (т. 1). Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета, 2012, стр. 104
^ У, Чэнъэнь и В. Дж. Ф. Дженнер. Путешествие на Запад (т. 1). [Sl]: Foreign Languages Press, 2001, стр. 56.
^ Менее точный перевод У. Дж. Ф. Дженнера гласит, что столб использовался для фиксации Млечного пути на месте (Ву и Дженнер, Путешествие на Запад (т. 1), стр. 55).
^ В оригинальном переводе Энтони Ю используется слово «фунты» (Wu and Yu, Journey to the West (Vol. 1), 104). Однако в китайских версиях романа используется цзинь (斤). Цзинь и фунт — это две разные меры веса, первая тяжелее второй. Поэтому английский текст был изменён, чтобы показать это.
↑ Цзинь во времена династии Мин, когда был составлен роман, равнялся 590 граммам (Элвин, Марк. Отступление слонов: экологическая история Китая . Нью - Хейвен (Коннектикут): Издательство Йельского университета, 2004, стр. 491, прим. 133).
↑ Это издание названо в честь японского храма, в котором хранился документ XVII века, упоминающий это произведение (Mair, Victor H. The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature . New York: Columbia University Press, 1994, p. 1181).
^ abc Дадбридж, Глен. «Си-Ю Чи: исследование предшественников китайского романа шестнадцатого века» . Кембридж: Cambridge Univ. Press, 1970.
^ Уэст, Марк И. Японизация детской популярной культуры: от Годзиллы до Миядзаки . Lanham: Scarecrow Press, 2009, стр. 203.
^ Кэмп, Брайан и Джули Дэвис. Классика аниме Zettai!: 100 шедевров японской анимации, которые нужно обязательно посмотреть . Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press, 2007, стр. 112.
↑ Торияма, Акира и Джерард Джонс. Dragon Ball (т. 2). Сан-Франциско, Калифорния: Viz LLC, 2003, стр. 4.
↑ Бог старшей школы В сериале он упоминается под корейским названием Ё Ый. (Том 2)
^ МакКланахан, Джим Р. (2019-12-30). "Происхождение облачного сальто Сунь Укуна". Исследование Journey to the West . Получено 2020-09-23 .
↑ Орсман, Бернард; Кионг, Эррол (2 ноября 2005 г.). «Тысячелетнее дерево завершает трудный путь». The New Zealand Herald . Получено 19 сентября 2023 г.
^ Чжан, Анджела Хуюэ (2024). High Wire: Как Китай регулирует крупные технологические компании и управляет своей экономикой . Oxford University Press . doi : 10.1093/oso/9780197682258.001.0001. ISBN9780197682258.