stringtranslate.com

Чайнатаун ​​(фильм, 1974)

«Китайский квартал» — американский детективный фильм в стиле неонуар 1974 года режиссёра Романа Полански по сценарию Роберта Тауна . В фильме снимались Джек Николсон и Фэй Данауэй . Это было вдохновлено Калифорнийскими водными войнами , серией споров по поводу воды в южной Калифорнии в начале 20-го века, в результате которых интересы Лос-Анджелеса обеспечили права на воду в долине Оуэнс . [4] Производство Роберта Эванса , выпущенное Paramount Pictures , было последним фильмом режиссера в Соединенных Штатах и ​​включает в себя множество элементов нуара , в частности, многослойную историю, которая является частично детективом, а частично психологической драмой . [5]

Чайнатаун ​​был выпущен в США 20 июня 1974 года и получил признание критиков. На 47-й церемонии вручения премии «Оскар» он был номинирован на 11 «Оскаров», а Таун получил награду за лучший оригинальный сценарий . Премия «Золотой глобус» присуждалась ему за лучшую драму , лучшую режиссуру , лучшую мужскую роль и лучший сценарий . Американский институт кино поместил его на второе место среди десяти лучших детективных фильмов в 2008 году. В 1991 году фильм был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимый». [6] [7] Его также часто называют одним из величайших фильмов всех времен . [8] [9] [10]

Продолжение «Два Джейка» было выпущено в 1990 году, снова с Николсоном в главной роли, который также был режиссером, а Роберт Таун вернулся, чтобы написать сценарий. Фильм не смог сравниться с признанием своего предшественника.

Сюжет

В 1937 году женщина, назвавшаяся «Эвелин Малрэй», нанимает частного детектива Джей-Джея «Джейка» Гиттеса, чтобы тот выследил своего мужа Холлиса, которого она подозревает в неверности. Холлис — главный инженер Департамента водоснабжения и энергетики Лос-Анджелеса и отказывается строить новую плотину по соображениям безопасности.

Гиттс фотографирует Холлис в компании молодой женщины, и снимки попадают в Los Angeles Times . Позже он сталкивается с настоящей Эвелин Малрэй, которая угрожает подать на него в суд. Ее самозванец использовал его, чтобы дискредитировать Холлис. В тот же день Гиттес исследует водоем и находит своего старого коллегу по полиции, лейтенанта Лу Эскобара; Тело Холлиса находилось там, где он, предположительно, утонул.

Теперь работая на Эвелин, Гиттес расследует смерть Холлиса как убийство. Между тем, несмотря на предположительно засуху, каждую ночь из водохранилища выбрасывается огромное количество воды. Начальник службы безопасности Департамента водоснабжения Клод Малвихилл предупреждает Гиттеса, а позже на него нападает его приспешник, который порезал ему нос. Вскоре Гиттесу звонит Ида Сешнс, фальшивая Эвелин Малрэй. Она отказывается говорить, кто ее нанял, но просит Гиттеса проверить некрологи того дня.

Гиттес узнает, что Холлис когда-то был деловым партнером богатого отца Эвелин, Ноя Кросса. В своем клубе Кросс предлагает удвоить гонорар Гиттесу, если он будет искать пропавшую любовницу Холлиса. В архиве Гиттес обнаруживает, что большая часть Северо-Западной долины недавно сменила владельца. Он посещает апельсиновую рощу в долине, но на него нападают землевладельцы, которые считают его агентом Департамента водоснабжения, который саботирует подачу воды, чтобы вытеснить их.

Департамент водоснабжения высушивает землю, чтобы ее можно было купить дешево, и Холлис был убит, когда он раскрыл этот план. Часть недвижимости в долине, судя по всему, была куплена недавно умершим жителем дома престарелых. Гиттес и Эвелин блефуют, пробираясь в дом престарелых, и подтверждают, что другие сделки с недвижимостью были заключены от имени ничего не подозревающих жителей. Их визит прерывает подозрительный директор, который звонит Малвихиллу.

После побега от Малвихилла и его головорезов Эвелин и Гиттес прячутся в ее доме, где спят вместе. Гиттес рассказывает, что, работая полицейским в Чайнатауне [а] , он однажды пытался защитить любимую женщину от травм и в конечном итоге убедился, что она пострадала. Ночью Эвелин звонят по телефону и заставляют ее уйти. Перед этим она предупреждает Гиттеса, что Кросс опасен. Он следует за Эвелин в дом и видит, как она утешает любовницу Малрэя. Разъяренный Гиттес обвиняет Эвелин в том, что она держит женщину в заложниках, но она утверждает, что эта женщина - ее сестра Кэтрин.

На следующий день анонимный звонок приводит Гиттеса в квартиру Иды, где он находит ее тело. Эскобар, который ждет там, говорит, что в легких Холлиса была обнаружена соленая вода, что указывает на то, что он не утонул в резервуаре с пресной водой. Эскобар подозревает, что Эвелин убила его, и просит Гиттеса быстро ее доставить. В особняке Малрэев Гиттес обнаруживает, что Эвелин ушла, а слуги собирают вещи в доме. В садовом пруду с соленой водой он замечает очки.

Затем Гиттес рассказывает Эвелин о Кэтрин, которая, как она теперь утверждает, является ее дочерью. Гиттес внезапно впадает в агрессию по отношению к Эвелин, пока она не ломается и не раскрывает, что Кэтрин - «её сестра и дочь». Оказывается, Кросс изнасиловал Эвелин, когда ей было 15 лет, в результате чего она забеременела, а затем сбежала в Мексику, чтобы спастись от преступников. Очки на самом деле не Холлиса, так как он не носил бифокальные очки.

Гиттес организует бегство женщин обратно в Мексику и поручает Эвелин встретиться с ним в доме ее дворецкого в китайском квартале. Он вызывает Кросса в резиденцию Малрэев, чтобы заключить сделку. Кросс планирует включить Северо-Западную долину в состав города Лос-Анджелес, а затем орошать и развивать ее. Бифокальные очки на самом деле принадлежат Кросу, и Гиттес обвиняет его в убийстве Холлиса. Кросс приказывает Малвихиллу под дулом пистолета отобрать бифокальные очки у Гиттеса.

Гиттес вынужден отвезти Кросса и Малвихилла в Чайнатаун, где его ждет Эвелин. Полиция уже там и задерживает Гиттеса. Кросс приближается к Кэтрин, когда она садится в машину Эвелин, называет себя ее дедушкой и пытается увезти ее. Отчаявшись спастись от жестокого отца, Эвелин стреляет ему в руку. Однако полиция открывает огонь по Эвелин, когда она уезжает с Кэтрин, убивая ее. Кросс хватает кричащую Кэтрин и уводит ее, а Эскобар приказывает освободить Гиттеса. Когда Гиттеса уводят его соратники, один из них убеждает: «Забудь об этом, Джейк, это Чайнатаун».

Бросать

Производство

Фон

В 1971 году продюсер Роберт Эванс предложил Тауну 175 000 долларов за написание сценария к фильму «Великий Гэтсби» (1974), но Таун чувствовал, что не может лучше романа Ф. Скотта Фицджеральда . Вместо этого Таун попросил у Эванса 25 000 долларов на написание собственной истории «Китайский квартал» , на что Эванс согласился. [12] [13] [14] Первоначально Таун надеялся также руководить Чайнатауном , но понял, что, взяв деньги Эванса, он потеряет контроль над будущим проекта и свою роль режиссера. [15]

Действие фильма происходит в Чайнатауне в 1937 году и изображает манипулирование важнейшим муниципальным ресурсом — водой — группой призрачных олигархов. Это была первая часть запланированной Тауном трилогии о персонаже Джей Джей Гиттесе, слабостях властной структуры Лос-Анджелеса и подчинении общественного блага частной жадностью. [16] Во второй части, «Два Джейка» , Гиттес оказался втянутым в очередной захват природного ресурса – нефти – в 1940-х годах. Его поставил Джек Николсон, и он был выпущен в 1990 году, но коммерческий и критический провал второго фильма разрушил планы снять « Гиттес против Гиттеса » [17] о третьем ограниченном ресурсе — земле — в Лос-Анджелесе, около 1968 года. [16]

Происхождение

По словам внучки Малхолланда, персонаж Холлиса Малрэя был вдохновлен ирландским иммигрантом Уильямом Малхолландом (1855–1935) и во многом основан на нем. [18] [19] [20] Малхолланд был суперинтендантом и главным инженером Департамента водоснабжения и энергетики Лос-Анджелеса , который курировал строительство 230-мильного (370-километрового) акведука , по которому вода поступает из долины Оуэнс в Лос-Анджелес. Анджелес. [19] Многие считали Малхолланда человеком, который сделал Лос-Анджелес возможным, построив Акведук Лос-Анджелеса в начале 1900-х годов. [21] Инженерный подвиг длиной 233 мили принес воду, необходимую для расширения города, из долины Оуэнс в Лос-Анджелес, рост которого был ограничен пределами реки Лос-Анджелес. [22] Малхолланд благодарит Фреда Итона, тогдашнего мэра Лос-Анджелеса, за идею обеспечить город водой из долины Оуэнс. [23]

Хотя персонаж Холлиса Малрэя в фильме был относительно второстепенным и он был убит в начале фильма, события жизни Малхолланда были изображены как через персонажа Малрэя, так и через других персонажей фильма. Это изображение, наряду с другими изменениями в реальных событиях, которые вдохновили Чайнатаун , такими как временные рамки, которые были примерно на тридцать лет раньше, чем в фильме, были некоторыми из вольностей с фактами из жизни Малхолланда, которые используются в фильме. [24]

Автор Винсент Брук считает, что реальный Малхолланд в фильме разделен на «благородного вождя водных и энергетических компаний Холлиса Малрэя» и «мастерского гангстера Клода Малвихилла» [20] , точно так же, как члены Земельного синдиката и Комбинации, которые «эксплуатировали своих инсайдеров». знания» из-за «личной жадности» «сгущаются в единственном и необычайно чудовищном Ноевом Кресте». [20]

В фильме Малрэй выступает против строительства плотины, которую разыскивает Ной Кросс и город Лос-Анджелес, по соображениям техники и безопасности, утверждая, что он не повторит свою предыдущую ошибку, когда его плотина прорвалась, что привело к сотням смертей. Это намек на катастрофу на плотине Святого Франциска 12 марта 1928 года. [25] В отличие от персонажа Малрэя, который был обеспокоен плотиной в китайском квартале , роль Малхолланда в катастрофе расходилась с событиями в фильме. Мухолланд проинспектировал плотину Св. Франциска после того, как смотритель плотины Тони Харишфегер попросил Малхолланда лично осмотреть плотину после того, как Харнишфегер забеспокоился о безопасности плотины после обнаружения трещин и коричневой воды, вытекающей из основания плотины, что указало ему на эрозия фундамента плотины. [26] Малхолланд осмотрел плотину около 10:30 утра, заявив, что с сооружением все в порядке. [26] Незадолго до полуночи того же вечера произошел массовый обвал плотины. [26] Провал плотины затопил долину реки Санта-Клара , включая город Санта-Паула , паводковыми водами, в результате чего погиб по меньшей мере 431 человек. Это событие фактически положило конец карьере Малхолланда. [27] [28]

Сюжет Чайнатауна также основан не только на отводе воды из долины Оуэнс через акведук, но и на другом реальном событии. В фильме воду целенаправленно выпускают, чтобы вытеснить землевладельцев и создать опору для плотины посредством искусственной засухи. Событие, о котором говорится в фильме, произошло в конце 1903 и 1904 годов, когда уровень подземных вод резко упал, а потребление воды резко возросло. [29] Вместо преднамеренного сброса Малхолланд смог выяснить, что из-за неисправных клапанов и затворов в системе водоснабжения большое количество воды сбрасывалось в переливную канализационную систему, а затем в океан. [29] Малхолланду удалось остановить утечки. [30]

Скрипт

По словам Роберта Тауна, на его оригинальный сценарий вдохновили книгу Кэри МакВильямса « Страна Южной Калифорнии: остров на суше» (1946) и статью в журнале West под названием « Лос-Анджелес Рэймонда Чендлера ». [31] В письме Маквильямсу Таун написал, что страна Южной Калифорнии «действительно изменила мою жизнь. Она научила меня смотреть на место, где я родился, и убедила меня написать об этом». [32]

Таун писал сценарий, думая о Джеке Николсоне . [12] Он взял титул (и фразу «Что вы делали в китайском квартале?» / «Как можно меньше») у венгерского заместителя полицейского, который работал в китайском квартале Лос-Анджелеса, занимаясь путаницей диалектов и банд. . Заместитель полицейского считал, что «полиции в Чайнатауне лучше ничего не делать, потому что никогда нельзя сказать, что там происходит» и помогло ли то, что вы сделали, эксплуатации жертв. [12] [33] [34]

Полански впервые узнал о сценарии от Николсона, когда они искали подходящий совместный проект, а продюсер Роберт Эванс был взволнован мыслью, что руководство Полански создаст более мрачное, более циничное и европейское видение Соединенных Штатов. Полански поначалу не хотел возвращаться в Лос-Анджелес (прошло всего несколько лет после убийства его беременной жены Шэрон Тейт ), но его убедил сценарий. [12]

Таун хотел, чтобы Кросс умер, а Эвелин Малрэй выжила, но сценарист и режиссер спорили по этому поводу, а Полански настаивал на трагическом конце: «Я знал, что если « Китайский квартал» должен был стать особенным, то это не просто еще один триллер, в котором хорошие парни торжествуют в в последней части Эвелин должна была умереть». [35] Из-за этого спора их пути разошлись, и Полански написал финальную сцену за несколько дней до ее съемок. [12]

Оригинальный сценарий состоял из более чем 180 страниц и включал повествование Гиттеса; Полански вырезал и изменил историю так, чтобы зрители и Гиттес разгадали тайны одновременно.

Персонажи и кастинг

Съемки фильма

Уильям А. Фрейкер принял должность оператора от Полански, когда Paramount согласилась. Ранее он работал со студией над «Ребенком Розмари» Полански . Роберт Эванс, с которым никогда не консультировались по поводу этого решения, настоял на отмене предложения, поскольку он чувствовал, что повторное объединение Полански и Фрейкера создаст команду со слишком большим контролем над проектом и усложнит производство. [37]

Между Фрэкером и будущим выбором Джона А. Алонзо они пошли на компромисс в пользу Стэнли Кортеса , но Полански разочаровался в медленном процессе Кортеса, старомодной композиционной чувствительности и незнании оборудования Panavision. Алонзо работал над документальными фильмами и снимал фильмы для National Geographic и Жака Кусто. [38] Алонзо был выбран за его быстроту и умение обращаться с естественным светом уже через несколько недель после начала съемок. Алонзо понимал, что Полански хотел реализма в освещении; «Он хочет, чтобы мягкая красная плитка выглядела нежно-красной». [39] В конечном итоге Кортес снял лишь несколько сцен в готовом фильме, включая противостояние в апельсиновой роще. [5] Поскольку английский Полански был плохим, Алонзо и Полански общались на итальянском, который Алонзо затем переводил для команды. [40] Полански был строг в создании и использовании видения Алонзо, заставляя актеров строго соблюдать блокировку для размещения камеры и освещения. [41]

В соответствии с техникой, которую Полански приписывает Рэймонду Чендлеру , все события фильма субъективно рассматриваются глазами главного героя; например, когда Гиттес теряет сознание, фильм становится черным и исчезает, когда он просыпается. Гиттес появляется в каждой сцене фильма. [12] Эта субъективность аналогична конструкции, использованной в фильме Фрэнсиса Копполы «Разговор» , в котором главный герой Гарри Кол (Джин Хэкман) появляется в каждой сцене фильма. Съемки «Разговора» начались за одиннадцать месяцев до «Чайнатауна» .

Саундтрек

Джерри Голдсмит сочинил и записал музыку к фильму за десять дней после того, как продюсер Роберт Эванс в последнюю минуту отклонил первоначальную попытку Филиппа Ламбро. Он был номинирован на премию «Оскар» и до сих пор пользуется широким признанием, заняв девятое место в списке 25 лучших американских фильмов Американского института кино . [45] Партитура Голдсмита с «захватывающими» соло на трубе голливудского студийного музыканта и первого трубача MGM Уана Рэйси была выпущена на лейбле ABC Records и включает 12 треков общей продолжительностью чуть более 30 минут. Позже он был переиздан на компакт-диске лейблом Varèse Sarabande . Рэйси рассказал, что Голдсмит «сказал [ему] вести себя сексуально, но как будто это нехороший секс!» [43]

  1. «Тема любви из Чайнатауна (основное название)»
  2. "Ной Кросс"
  3. « Легкая жизнь » ( Рейнджер , Робин )
  4. «Джейк и Эвелин»
  5. « Я не могу начать » ( Дьюк , Гершвин )
  6. «Последний из Иды»
  7. "Пленник"
  8. «Мальчик на лошади»
  9. « Как ты выглядишь сегодня вечером » ( Керн , Филдс )
  10. «Неправильная подсказка»
  11. "Джей Джей Гиттес"
  12. «Тема любви из Чайнатауна (конец названия)»

Историческая справка

В своем киноэссе и документальном фильме 2004 года « Лос-Анджелес играет сам себя» киновед Том Андерсен излагает сложную взаимосвязь между сценарием «Китайского квартала » и его историческим прошлым:

«Китайский квартал» — это не документальная драма, это вымысел. Водный проект, который он изображает, не является строительством акведука в Лос-Анджелесе , спроектированного Уильямом Малхолландом перед Первой мировой войной. Действие Чайнатауна происходит в 1937, а не в 1905 году. Фигура, похожая на Малхолланда — «Холлис Малрэй» — не главный архитектор проекта, а, скорее, его сильнейший противник, которого необходимо дискредитировать и убить. Малрэй выступает против «плотины Альто-Валлехо», потому что она небезопасна, а не потому, что она крадет воду у кого-то другогоДолина Сан-Фернандо , как и проект плотины в китайском квартале . Недовольные фермеры Чайнатауна долины Сан-Фернандо , вынужденные продать свою землю по бросовой цене из-за искусственной засухи, кажутся заменой поселенцам долины Оуэнс, чьи усадьбы обратились в пыль, когда Лос-Анджелес забрал воду, которая их орошала. Катастрофа «Плотины Ван дер Лип», которую Холлис Малрэй цитирует, чтобы объяснить свое несогласие с предложенной плотиной, является очевидной отсылкой к обрушению плотины Святого Франциска в 1928 году. Малхолланд построил эту плотину после завершения строительства акведука, и ее обрушение стало причиной катастрофы. величайшая техногенная катастрофа в истории Калифорнии. Эти отголоски заставили многих зрителей относиться к «Китайскому кварталу » не только как к документальной драме, но и как к правде – настоящей тайной истории о том, как Лос-Анджелес получил воду. И это стало основной метафорой документальной критики развития Лос-Анджелеса. [46]

Анализ и интерпретация

Современный Царь Эдип

В выпуске журнала Film Quarterly за 1975 год Уэйн Д. Макгиннис сравнил Чайнатаун ​​с «Царем Эдипом » Софокла . Он предположил, что « мотив пустоши преобладает в обоих произведениях», в котором персонаж (Ной Кросс в «Китайском квартале » и Эдип в «Царе Эдипе ») использует «чуму на город», чтобы проникнуть в государственную власть, а затем укрыться от коррупции. МакГиннис писал, что обе работы намекают на «бесплодие моральных ценностей в свою эпоху»: об Афинах «во времена интеллектуального переворота [...] после героической Марафонской битвы » в «Царе Эдипе » и об Америке в эпоху Уотергейта. в Чайнатауне . Он также утверждал, что в фильме режиссер Роман Полански разделяет Эдипа Софокла на две морально полярные фигуры, причем главный герой фильма, детектив Джейк Гиттес, представляет собой параллель «хорошего» Эдипа: того, кто раскрывает источник коррупции. Макгиннис утверждал, что после «столкновения с паутиной зла, созданной Кроссом [...] Гиттес является Эдипом, чей успех, по словам Клеанта Брукса и Роберта Б. Хейлмана , «имеет тенденцию ослеплять [его] к возможностям, которые чистый разум не видит». МакГиннис пришел к выводу, что «наконец-то появилась жалость к обреченному, невежественному Гиттесу, точно так же, как есть жалость к слепому Эдипу у Софокла», однако «настоящее зрение Гиттеса, как и Эдипа, приходит слишком поздно». [7]

Прием

Театральная касса

В прокате в Северной Америке фильм заработал 29 миллионов долларов. [3]

Критический ответ

На Rotten Tomatoes Чайнатаун ​​имеет рейтинг одобрения 99% на основе 79 обзоров со средней оценкой 9,40/10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Такой же ушибленный и циничный, как и десятилетие, в котором он был создан, эта классика нуара извлекает выгоду из блестящего сценария Роберта Тауна, твердой руки режиссера Романа Полански и прекрасной игры Джека Николсона и Фэй Данауэй». [47] Metacritic присвоил фильму средневзвешенную оценку 92 из 100 на основе 22 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [48] ​​Роджер Эберт добавил его в свой список «Великих фильмов», заявив, что игра Николсона была «ключом к тому, чтобы « Китайский квартал » не стал просто жанровым криминальным фильмом», наряду со сценарием Тауна, заключив, что фильм «кажется, легко приживается рядом с оригинальные нуары». [49]

Хотя после выхода фильм получил широкое признание видных критиков, Винсент Кэнби из The New York Times не был впечатлен сценарием по сравнению с предшественниками фильма, заявив: «Г-н Полански и г-н Таун не пытались сделать ничего столь остроумного и интересного. , вместо этого довольствуясь созданием компетентно стильного фильма более или менее тридцатых годов, который постоянно заставлял меня желать снова посмотреть « Мальтийский сокол » или «Большой сон », но отметил игру Николсона, назвав ее «главным вкладом фильма в жанр». ". [50]

Похвалы

Другие награды

Признание Американского института кино

Последующие работы

В 1990 году был выпущен фильм-продолжение «Два Джейка » с Николсоном в главной роли, который также был режиссером, а Роберт Таун вернулся, чтобы написать сценарий. Он не имел такого же финансового или критического успеха, как первый фильм.

Сообщается, что в ноябре 2019 года в разработке находился телесериал-приквел Дэвида Финчера и Тауна для Netflix о том, как Гиттес открывает свое агентство .

В августе 2020 года сообщалось, что в работе находится фильм о создании «Китайского квартала» , основанный на научно-популярной книге « Большое прощание: Чайнатаун ​​и последние годы Голливуда », режиссером и сценаристом которого является Бен Аффлек . [67]

Наследие

Сценарий Тауна стал легендарным среди критиков и режиссеров, его часто называют одним из лучших примеров мастерства, [16] [68] [69] , хотя Полански выбрал фатальную финальную сцену. Хотя сообщалось, что Таун предвидел счастливый конец, он опроверг эти утверждения и просто сказал, что изначально финал Полански показался ему чрезмерно мелодраматичным. В интервью 1997 года он объяснил: «Я видел это так: Эвелин убьет своего отца, но окажется за это в тюрьме, не имея возможности объяснить настоящую причину, почему это произошло. А детектив [Джек Николсон] не мог говорить. об этом тоже, так что это было по-своему мрачно». Таун ретроспективно пришел к выводу, что «Роман был прав», [70] позже утверждая, что суровый и простой финал Полански из-за сложности предшествующих ему событий был более подходящим, чем его собственный, который он описал как столь же мрачный, но «слишком сложный и слишком литературно». [71]

Чайнатаун ​​привлек больше внимания общественности к земельным сделкам и спорам о правах на воду, которые возникли при заборе воды в Лос-Анджелес из долины Оуэнс в 1910-х годах. [72]

Смотрите также

Примечания

  1. Название фильма и часто цитируемая фраза «Забудь об этом, Джейк, это Чайнатаун» почти наверняка относятся к « Старому китайскому кварталу » или, по крайней мере, к его популярному восприятию. [11] Старый Чайнатаун ​​постепенно сносился, начиная с 1933 года, чтобы обеспечить строительство Юнион-Стейшн , а в 1938 году торжественно открылся « Новый Чайнатаун ».

Рекомендации

  1. ^ "Китайский квартал (15)" . Британский совет классификации фильмов . Проверено 25 января 2024 г.
  2. ^ "Вехи истории кино - 1974" . Сайт Filmsite.org . Архивировано из оригинала 27 августа 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  3. ^ ab "Китайский квартал (1974)". Касса Моджо . Архивировано из оригинала 28 января 2012 года . Проверено 17 января 2012 г.
  4. ^ «Бэрринджер, Фелисити. «Водная битва, вдохновившая Чайнатаун» в The New York Times, 25 апреля 2012 г.» 25 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 года . Проверено 10 февраля 2020 г.
  5. ^ Аб Уоссон, Сэм. Большое прощание. Чайнатаун ​​и последние годы Голливуда , Flatiron Books, 2020.
  6. Кер, Дэйв (26 сентября 1991 г.). «РЕГИСТР ФИЛЬМОВ США ДОБАВИЛ 25 ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ ФИЛЬМОВ» . chicagotribune.com . Архивировано из оригинала 17 июня 2020 года . Проверено 1 июня 2020 г.
  7. ^ аб Д. Макгиннис, Уэйн (1975). «Китайский квартал»: современная история Эдипа Романа Полански». Фильм Ежеквартально . 3 (3): 249–251. JSTOR  43795625 – через JSTOR .
  8. ^ Аб Пулвер, Эндрю (22 октября 2010 г.). «Китайский квартал: лучший фильм всех времен». Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 10 октября 2017 года . Проверено 2 февраля 2017 г.
  9. ^ «100 величайших фильмов». Архивировано из оригинала 14 октября 2013 года . Проверено 10 декабря 2010 г.
  10. ^ «Величайший фильм всех времен: Чайнатаун ​​побеждает с небольшим перевесом» . Сидней Морнинг Геральд . 24 октября 2010 года. Архивировано из оригинала 21 марта 2016 года . Проверено 10 декабря 2010 г.
  11. Уоллес, Кен (14 марта 2019 г.). «Вспоминая старый китайский квартал». Публичная библиотека Лос-Анджелеса . Проверено 4 ноября 2022 г.
  12. ^ abcdefgh Роберт Таун, Роман Поланкси и Роберт Эванс (11 апреля 2007 г.). Ретроспективное интервью из Чайнатауна (Специальное коллекционное издание) (DVD). Первостепенное. ASIN  B000UAE7RW.
  13. ^ * Томсон, Дэвид (2005). Полное уравнение: история Голливуда . ISBN 0-375-40016-8 
  14. ^ «В никогда ранее не публиковавшемся интервью Роберт Эванс рассказывает о «Китайском квартале»: «Мы не были уверены, что у нас на руках катастрофа»» . 29 октября 2019 г.
  15. ^ Уоссон, Сэм (2020). Большое прощание: Чайнатаун ​​и последние годы Голливуда . Нью-Йорк: Flatiron Books. стр. 100, 114. ISBN. 9781250301833.
  16. ^ abc Голливудское интервью. «Роберт Таун: Голливудское интервью». Архивировано из оригинала 16 декабря 2017 года . Проверено 7 ноября 2009 г.
  17. ^ "'Моя сестра! Моя дочь!" и другие истории о «Китайском квартале» — CNN.com». CNN . 29 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 23 января 2018 года . Проверено 28 апреля 2010 г.
  18. ^ «Уильям Малхолланд дал воду Лос-Анджелесу и вдохновил Чайнатаун. Архивировано 15 сентября 2016 года в Wayback Machine », Джон Уилкман, The Daily Beast , 28 февраля 2016 г.
  19. ^ ab «Кэтрин Малхолланд умирает в 88 лет; историк написал ключевую биографию знаменитого дедушки. Архивировано 15 января 2017 года в Wayback Machine », Элейн Ву, Los Angeles Times , 7 июля 2011 г.
  20. ^ abc Брук, Винсент. Страна дыма и зеркал: культурная история Лос-Анджелеса ; Издательство Рутгерского университета; 22 января 2013 г.; ISBN 978-0813554563 
  21. ^ Стэндифорд, Лес (2016). Вода ангелам: Уильям Малхолланд, его монументальный акведук и расцвет Лос-Анджелеса . Нью-Йорк: Ecco: издательство HarperCollins Publishers. п. 3.
  22. ^ Стэндифорд, Лес (2016). Вода ангелам: Уильям Малхолланд, его монументальный акведук и расцвет Лос-Анджелеса . Нью-Йорк: Ecco: издательство HarperCollins Publishers. стр. 3, 64.
  23. ^ Стэндифорд, Лес (2016). Вода ангелам: Уильям Малхолланд, его монументальный акведук и расцвет Лос-Анджелеса . Ecco: издательство HarperCollins Publishers. п. 66.
  24. ^ Стэндифорд, Лес (2016). Вода ангелам: Уильям Малхолланд, его монументальный акведук и расцвет Лос-Анджелеса . Нью-Йорк: Ecco: издательство HarperCollins Publishers. стр. xv.
  25. Назарян, Александр (10 апреля 2016 г.). «На окраине Лос-Анджелеса лежат остатки инженерной катастрофы, которая является предупреждением для нас сегодня». Newsweek . Архивировано из оригинала 11 марта 2018 года . Проверено 10 марта 2018 г.
  26. ^ abc Стэндифорд, Лес (2016). Вода ангелам: Уильям Малхолланд, его монументальный акведук и расцвет Лос-Анджелеса . Нью-Йорк: Ecco: издательство HarperCollins Publishers. п. 5.
  27. ^ Поллак, Алан (март – апрель 2010 г.). «Послание президента» (PDF) . Отправка Heritage Junction . Историческое общество долины Санта-Клара. Архивировано (PDF) из оригинала 9 июня 2013 г. Проверено 17 октября 2013 г.
  28. ^ * Рейснер, Марк (1986). Кадиллак Пустыня . ISBN 0-670-19927-3 
  29. ^ аб Стэндифорд, Лес (2016). Вода ангелам: Уильям Малхолланд, его монументальный акведук и расцвет Лос-Анджелеса . Нью-Йорк: Ecco: издательство HarperCollins Publishers. п. 62.
  30. ^ Стэндифорд, Лес (2016). Вода ангелам: Уильям Малхолланд, его монументальный акведук и расцвет Лос-Анджелеса . Ecco: издательство HarperCollins Publishers. п. 63.
  31. Таун, Роберт (29 мая 1994 г.). «Это всего лишь Лос-Анджелес, Джейк». Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 19 июня 2016 года . Проверено 11 мая 2017 г.
  32. ^ Ричардсон, Питер (2005). Американский пророк: жизнь и работа Кэри Маквильямса. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. стр. 260. ISBN 978-0472115242.
  33. ^ Браунштейн, Рональд (2021). Покачай меня на воде . Нью-Йорк: ХарперКоллинз. стр.170-1. ISBN 978-0062899217.
  34. ^ Кляйн, Норман М. (2008). История забывания: Лос-Анджелес и стирание памяти (Новое обновленное изд.). Лондон: Версо. ISBN 978-1-78960-413-9. ОСЛК  609301964.
  35. ^ «Китайский квартал». Архивировано 5 июня 2013 года в Wayback Machine . Классические фильмы Тернера. Проверено 22 августа 2012 г.
  36. ^ Коллинз, Нэнси. Великий соблазнитель: Джек Николсон. «Роллинг Стоун» , 29 марта 1984 г.,
  37. ^ Бич, Кристофер (май 2015 г.). Скрытая история стиля кино: операторы, режиссеры и процесс сотрудничества. Университет Калифорнии Пресс. ISBN 9780520284357.
  38. ^ Уоссон, Сэм (2020). Большое прощание: Чайнатаун ​​и последние годы Голливуда . Нью-Йорк: Flatiron Books. п. 205.
  39. ^ Уоссон, Сэм (2020). Большое прощание: Чайнатаун ​​и последние годы Голливуда . Нью-Йорк: Flatiron Books. п. 204.
  40. ^ Уоссон, Сэм (2020). Большое прощание: Чайнатаун ​​и последние годы Голливуда . Нью-Йорк: Flatiron Books. п. 207.
  41. ^ Уоссон, Сэм (2020). Большое прощание: Чайнатаун ​​и последние годы Голливуда . Нью-Йорк: Flatiron Books. п. 208.
  42. ^ Тичаут, Терри (10 июля 2009 г.). «Идеальная саундтрек к фильму». Журнал "Уолл Стрит . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
  43. ↑ ab Team Empire (27 апреля 2013 г.). «20 саундтреков, определивших 1970-е». Империя . Архивировано из оригинала 4 декабря 2016 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
  44. Швайгер, Дэниел (15 марта 2010 г.). «Обзор компакт-диска: Писатель-призрак - оригинальный саундтрек». Журнал «Киномузыка» . Глобальные СМИ онлайн. Архивировано из оригинала 15 января 2017 года . Проверено 7 декабря 2016 г. ...из всех его фильмов, связанных с каким-то заговором, номинированный на Оскар фильм-нуар Джерри Голдсмита в стиле « Китайский квартал» является самым известным. Я осмелюсь сказать, что, хотя ничто не сможет превзойти эту классическую оценку...
  45. ^ "100 лет фильмов AFI" . Американский институт кино . Архивировано из оригинала 30 марта 2014 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
  46. ^ Андерсен, Том (сценарист, режиссер), закадровый голос в фильме « Лос-Анджелес играет сам» (2004), выпущенном (2014) Гильдией кино .
  47. ^ "Китайский квартал (1974)" . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 года . Проверено 1 марта 2023 г.
  48. ^ "Обзоры китайского квартала" . Метакритик . Архивировано из оригинала 8 сентября 2018 года . Проверено 31 августа 2018 г.
  49. ^ Эберт, Роджер. «Китайский квартал». РоджерЭберт.com . Архивировано из оригинала 20 января 2016 года . Проверено 14 января 2016 г.
  50. ^ Кэнби, Винсент. «Китайский квартал (1974)». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 29 января 2016 года . Проверено 14 января 2016 г.
  51. ^ «Номинанты и победители 47-й церемонии вручения премии Оскар (1975)» . oscars.org . Архивировано из оригинала 1 сентября 2019 года . Проверено 2 октября 2011 г.
  52. ^ "Нью-Йорк Таймс: Чайнатаун" . Отдел кино и телевидения The New York Times . 2012. Архивировано из оригинала 18 октября 2012 года . Проверено 29 декабря 2008 г.
  53. ^ "Премия Бодиля 1975" . Награды Бодиля . 25 февраля 2007 года . Проверено 15 февраля 2023 г.
  54. ^ «Награды BAFTA: фильм 1975 года» . БАФТА . 1975 год . Проверено 16 сентября 2016 г.
  55. ^ "27-я премия DGA". Премия Гильдии режиссеров Америки . Проверено 5 июля 2021 г.
  56. ^ «Список категорий – лучший фильм» . Награды Эдгара . Проверено 15 августа 2021 г.
  57. ^ «Китайский квартал - Золотой глобус». ХФПА . Проверено 10 июля 2021 г.
  58. ^ IFMCA (2017). «Награды IFMCA 2016». ИФМКА . Проверено 2 мая 2020 г.
  59. ^ "Лауреаты премии KCFCC - 1970-79" . kcfcc.org . 14 декабря 2013 года . Проверено 28 июля 2021 г.
  60. ^ "Лауреаты премии 1974 года" . Национальный наблюдательный совет . Проверено 10 июля 2021 г.
  61. ^ «Прошлые награды». Национальное общество кинокритиков . 19 декабря 2009 года . Проверено 5 июля 2021 г.
  62. ^ "Награды Нью-Йоркского кружка кинокритиков 1974 года" . Нью-Йоркский кружок кинокритиков . Проверено 5 июля 2021 г.
  63. ^ "Производство Зала кинославы" . Ассоциация онлайн-кино и телевидения . Проверено 15 мая 2021 г.
  64. ^ "Обладатели премии Гильдии писателей: 1995-1949" . Гильдия писателей Америки Запада . Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Проверено 20 января 2021 г.
  65. ^ «100 величайших американских фильмов». Би-би-си . 20 июля 2015. Архивировано из оригинала 16 сентября 2016 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  66. Флеминг, Майк младший (19 ноября 2019 г.). «Команда Netflix объединяет Роберта Тауна и Дэвида Финчера для создания пилотного сценария приквела «Китайского квартала»» . Крайний срок Голливуд . Проверено 30 мая 2020 г.
  67. Латтанцио, Райан младший (7 августа 2020 г.). «Бен Аффлек снимет фильм Paramount о культовом создании «Китайского квартала»». ИндиВайр . Архивировано из оригинала 11 августа 2020 года . Проверено 18 августа 2020 г.
  68. ^ Гильдия писателей Америки, Запад. «101 величайший сценарий». Архивировано из оригинала 13 августа 2006 года . Проверено 7 ноября 2009 г.
  69. ^ Магазин писателей. «Китайский квартал и последняя деталь: 2 сценария». Архивировано из оригинала 12 декабря 2008 года . Проверено 7 ноября 2009 г.
  70. Срагов, Майкл (7 января 1999 г.). «От Чайнатауна до Найктауна». Сцена в Кливленде . Архивировано из оригинала 18 января 2017 года . Проверено 14 января 2017 г.
  71. Кроу, Джонатан (4 апреля 2012 г.). «Сценарист« Чайнатауна »Роберт Таун рассказывает о кино, истории и Лос-Анджелесе» . Yahoo Inc. Архивировано из оригинала 16 января 2017 года . Проверено 14 января 2017 г.
  72. ^ hoover.org, Возвращение в Чайнатаун. Архивировано 8 сентября 2012 г., в Wayback Machine , 30 апреля 2005 г., получено 24 ноября 2010 г.

Библиография

Внешние ссылки