stringtranslate.com

Человек с острова Мэн (роман)

Manxman — роман Холла Кейна , впервые появившийся в виде сериала в The Queen, The Lady's Newspaper и Court Chronicle в период с января по июль 1894 года. Опубликованный в виде одного тома в августе 1894 года Хайнеманном, Manxman завершил систему трехтомных романов . Очень популярный роман своего периода, он был развёрнут на острове Мэн и рассказывал о романтическом треугольнике. В качестве центральных тем романа рассматриваются растущие последствия греха и спасительная благодать простой человеческой доброты. [2] [3]

Краткое содержание сюжета

Часть 1
Роман повествует о любовном треугольнике между Кейт Крегин и двумя хорошими друзьями и кузенами, незаконнорожденным, плохо образованным, но добросердечным Питером Куильямом и хорошо образованным и культурным Филиппом Кристианом. Отец Кейт отклоняет просьбу Пита жениться на его дочери из-за его низких перспектив, и поэтому Пит отправляется в Кимберли, Южная Африка , чтобы заработать свое состояние. Он оставляет Филиппа заботиться о Кейт в свое отсутствие.
Часть 2
Когда Кейт взрослеет и становится взрослой женщиной, а Филипп становится самым выдающимся молодым юристом на острове, они начинают влюбляться. Впервые об этом они говорят открыто, когда слышат слухи о том, что Пит умер в Африке. Однако их любовь все еще не ясна, поскольку Филиппу приходится выбирать между мирским успехом и положением Димстера или любовью к Кейт из низшего класса. Чувствуя, что это отдаляет их друг от друга, Кейт «приходится прилагать усилия, чтобы удержать мужчину, которого жизнь отрывает от нее, ошибочно взывая к его любви». [2]
Часть 3
Пит возвращается на остров с состоянием, достаточным для того, чтобы его предложение руки и сердца было принято родителями Кейт, в то время как Кейт прикована к постели, поправляясь после болезни, вызванной разрывом Филиппа с ней, чтобы остаться верным своему обещанию Питу. Оставаясь в неведении относительно отношений между Филиппом и Кейт, Пит организует свадьбу, которую Кейт проходит в замешательстве и оцепенении.
Гавань Рэмси вскоре после того, как Холл Кейн написал «Человека с острова Мэн»
Часть 4
Кейт рожает дочь, которая, как она понимает, принадлежит Филиппу. Этот факт, как и причина недовольства Кейт браком, остаются скрытыми от Пита, который доказывает, что он хороший и любящий муж. Когда Кейт сообщает Филиппу об отцовстве девочки, они договариваются, что она будет жить с ним тайно. Она покидает дом Пита, чтобы пойти к Филиппу тем вечером, когда Пит возглавляет толпу, чествующую Филиппа по возвращении в Рэмси , став Димстером.
Часть 5
Убитый горем из-за исчезновения Кейт, Пит пытается почтить ее память, притворяясь, что она уехала в Ливерпуль к вымышленному дяде. Чтобы сохранить эту ложь против сплетен города, Пит умножает свою ложь, начиная подделывать письменную переписку между Кейт и собой. Наблюдая за жалким притворством своего друга, Филип чувствует тяжесть своего обмана, что заставляет его начать пить и отстраняться от Кейт, которая тайно поселилась в его доме. Эта ситуация продолжается до тех пор, пока Кейт не покидает Филиппа, чтобы он освободился от своего жалкого положения.
Часть 6
Когда состояние Пита было израсходовано, его обман с письмами был раскрыт, и Кейт всеми, кроме Пита, считалась падшей женщиной. Тем временем ребенок заболевает, новость об этом достигает Кейт, куда она сбежала, в Лондоне. Она возвращается, чтобы увидеть ребенка, где она снова встречает Пита, прежде чем броситься в гавань, пытаясь положить конец своей позорной жизни. Однако ее спасают и немедленно приводят к судье Филиппу. Филипп понимает, кто она, когда он отправляет ее в тюрьму в Каслтауне , а затем теряет сознание. Пока он все еще находится в обмороке, его отвозят в дом Пита, где Пит слышит лихорадочные и бессознательные признания Филиппа. Однако вместо того, чтобы отомстить Филиппу и Кейт, Пит «понимает, что он один является человеком на пути, и поэтому уничтожает себя, чтобы женщина, которую он любит, могла быть счастлива». [2] Поэтому Пит решает снова покинуть остров, разведясь с Кейт перед отъездом и оставив Филиппа с ребенком и наилучшими пожеланиями. Затем Филипп преодолевает свое последнее искушение занять должность губернатора и публично признается во всем и таким образом снимает с себя бремя. В финальной сцене он забирает Кейт из тюрьмы, чтобы начать жизнь заново.

Стиль

Роман примечателен регулярным использованием мэнского диалекта в речи. Питер Куиллиам и большинство второстепенных персонажей романа говорят в разговорной манере, уникальной для острова Мэн, переданной в романе правдиво с помощью необычного написания, необычной грамматической структуры и даже случайных мэнских гэльских слов и фраз (все они объяснены в тексте). Пример такого раздела диалога следующий:

«Ты что, Пит, хочешь со мной покончить?» — сказала она дрожащим голосом. «Вот мой черный — я могу его продать за кое-что — его ни разу не носили на мне с тех пор, как я сидела на службе». [4]

Прием

Премьер-министр лорд Роузбери заметил о романе, что «он будет в одном ряду с величайшими произведениями английской литературы».

«Человек с острова Мэн» был одним из самых успешных произведений Холла Кейна, к 1913 году было продано более полумиллиона экземпляров, и он был переведен на двенадцать языков. [5] Это была также четвертая самая продаваемая книга в Соединенных Штатах в 1895 году. [6]

Он был хорошо принят критиками и общественными деятелями того времени. Редактор The Scotsman назвал его «самой сильной историей, написанной нынешним поколением. Это произведение гения». [7] Т. П. О'Коннор писал, что «автор «Мэнксмена» принадлежит к великим избранникам литературы». [7] Эту точку зрения разделял и премьер-министр лорд Роузбери , который заметил о романе, что «он будет в одном ряду с великими произведениями английской литературы». [5] Он помог утвердить остров Мэн как один из литературных ландшафтов Британии. [5] Однако другой современник Кейна, коллега-романист Джордж Гиссинг , считал его «очень плохим». [8]

Роман произвел своего рода сенсацию на острове Мэн, хотя мнения о нем в целом были возмущены из-за его очевидной «грубости». [1] Такой прием понравился другу Кейна, национальному поэту острова Мэн Т. Э. Брауну , о чем свидетельствуют его письма:

«Остров весь в дрожи от Холла Кейна. «Хуже, чем Тесс!» — так говорят. Дамы не могут признаться, что читали «Мэнксмена »». [9]

«Воспринимайте «Мэнксмена» как восторг, а не реальность. Это не Мэнкс и не что-либо еще, что «отдает реальностью». Это все равно, что просить карту острова Просперо вместо изображения острова Мэн в «Мэнксмене» . Не беспокойтесь об этом. Отдайтесь суматохе великолепия и унеситесь Бог знает куда! [...] Милые старые мэнцы ужасно озадачены, многие из них просто возмущены. «Местный колорит» разбит вдребезги (славные дребезги!), анахронизм буйствует [...]. Читайте и наслаждайтесь». [10]

Адаптации

Рекламный плакат к экранизации 1929 года Альфреда Хичкока

Роман был адаптирован для сцены дважды. Первоначальная пьеса, написанная Уилсоном Барреттом под названием «Человек с острова Мэн» , была впервые представлена ​​в Большом театре в Лидсе 22 августа 1894 года, всего через три недели после публикации книги. После регионального тура пьеса была представлена ​​в театре Шафтсбери в Лондоне с Льюисом Уокером в главной роли. Однако она была так плохо принята публикой и критиками, что продержалась всего 13 представлений. [11] 5 марта 1898 года Уилсон Барретт, Мод Джеффрис вместе со своей лондонской труппой открыли пьесу в Театре Ее Величества в Сиднее, Австралия . [12]

После переписки с Джорджем Бернардом Шоу , Холл Кейн сам написал вторую версию пьесы в сотрудничестве с Луисом Н. Паркером . Эта версия пьесы, озаглавленная «Пит: Драма в четырех актах», включала Паркера и его жену в главных ролях и оказалась популярной. [11]

В Австралии Мод Уильямсон экранизировала роман под названием «Женский грех» .

Роман имел две одноименные немые экранизации. В 1916 году Джордж Лоан Такер снял первую версию , а в 1929 году Альфред Хичкок снял ремейк хита , свой последний полностью немой фильм.

Места в романе

Основные места действия романа включают в себя следующее:

Примечания

  1. ^ ab Описание Человека с острова Мэн на manxliterature.com
  2. ^ abc Холл Кейн, Предисловие к изданию романа 1903 года
  3. Библиотека лучшей мировой литературы – древней и современной – Т. VII, стр. 3067 (1896)
  4. Человек с острова Мэн , Часть VI – Человек и Бог, Глава I, стр. 360
  5. ^ abc Stark стр. 263
  6. Элис Пейн Хакетт. Семьдесят лет бестселлеров 1895–1965, стр. 91 (1967)
  7. ^ ab Обзоры романов Холла Кейна, цитируемые в начале книги Холла Кейна « Колючая проволока» , Лондон, Библиотека читателей, 1927 г.
  8. Кустиллас, Пьер ред. Лондон и литературная жизнь в поздней викторианской Англии: дневник Джорджа Гиссинга, романиста. Брайтон: Harvester Press, 1978, стр. 343.
  9. Письмо Т. Э. Брауна С. Т. Ирвину, 29 апреля 1894 г.
  10. Письмо Т. Э. Брауна мисс Н. Браун, 23 мая 1896 г.
  11. ^ ab Allen, стр. 235–237
  12. ^ "Sydney Mail (NSW : 1912 - 1938) - 7 июня 1933 - стр. 15". Trove . стр. 15 . Получено 6 сентября 2019 .

Библиография

Внешние ссылки