stringtranslate.com

Человек из Снежной реки (стихотворение)

« Человек из Снежной реки » — стихотворение австралийского поэта -буша Банджо Патерсона . Впервые опубликовано в The Bulletin , австралийском новостном журнале, 26 апреля 1890 года и опубликовано издательством Angus & Robertson в октябре 1895 года вместе с другими стихотворениями Патерсона в сборнике « Человек из Снежной реки и другие стихи» . [1] [2]

В стихотворении рассказывается история о погоне верхом, чтобы вернуть жеребенка призовой скаковой лошади, который сбежал из загона и живет с брамби (дикими лошадьми) горных хребтов. В конце концов брамби спускаются по, казалось бы, непроходимому крутому склону, и в этот момент собравшиеся всадники прекращают преследование, за исключением молодого героя, который пришпоривает своего «пони» (маленькую лошадь) вниз по «ужасному спуску» и ловит толпу.

Два персонажа, упомянутые в начале поэмы, фигурируют в предыдущих поэмах Патерсона: « Клэнси из переполнения » и Харрисон из «Старого прощения, сына отсрочки».

Место действия поэмы

«Человек с заснеженной реки» и другие стихи, рукопись, ок. 1895 г.

В избранных произведениях "Банджо" Патерсона записано, что местом аттракциона, описанного в поэме, был район сегодняшней плотины Бурринджак , к северо-западу от Канберры в Австралийской столичной территории. Патерсон помогал собирать брамби в детстве и позже владел недвижимостью в этом регионе.

Река Снежная , откуда происходит "Человек", берет свое начало в Снежных горах , самой высокой части Большого Водораздельного хребта около самой восточной части границы между Новым Южным Уэльсом и Викторией . Поездка не происходит в районе Снежной реки, потому что в поэме Клэнси описывает другим мужчинам страну, откуда приходит "человек из Снежной реки".

"Тот человек"

Могила Чарли Маккини на кладбище Олд Адаминаби

Коррионг , небольшой городок на западной стороне хребта, утверждает, что скотовод Джек Райли (1841–1914) послужил источником вдохновения для персонажа, и, как и многие другие города в регионе, использует образ персонажа как часть маркетинга для туристов. Райли был отшельником-скотоводом, нанятым Джоном Пирсом со станции Грег-Грег в Коррионге, чтобы пасти скот на «Том Гроггин» в 60 км вверх по реке от Ханкобана, Новый Южный Уэльс . Говорят, что Патерсон (по легенде Коррионга) встречался с Райли по крайней мере дважды.

Сам Банджо утверждал, что вдохновением для «The Man» послужил не один человек, а несколько человек, одним из которых был Оуэн Камминс . Камминс родился у Майкла Камминса из Дунири, Ирландия - семья эмигрировала в Мельбурн, чтобы поселиться в Дарго. Оуэн был хорошо известен как великий наездник. Он работал в этом районе, прежде чем отправиться в Вейв Хилл , Северная Территория , где был воздвигнут памятник, отражающий его роль во вдохновении на создание поэмы. Оуэн Камминс также отмечен в Зале славы скотоводов в Лонгриче.

Есть вероятность, что другой исключительный и бесстрашный наездник, Чарли Маккини , был вдохновителем поэмы. В 1885 году, когда Маккини было всего 17 лет, он совершил опасный подвиг верховой езды в районе реки Сноуи. [3] [4] Историк Невилл Локер поддерживает эту теорию, добавляя, что предыдущее стихотворение о Маккини было написано поэтом-бушем Баркрофтом Боуком и что эта история была рассказана миссис Хассл толпе, в которой был и Патерсон. [5] Локер также приводит в качестве доказательства письмо сестры Маккини, в котором обсуждается поездка и то, что Патерсон услышал о поездке. Маккини погиб в результате несчастного случая во время верховой езды недалеко от Бредбо в 1895 году и похоронен на кладбище Old Adaminaby на берегу озера Юкумбен .

Другие историки указывают на заявления Джима Троя, который умер в возрасте 33 лет. Трой был родственником по браку с Томасом Макнамарой, которого называли «Клэнси», героем другой известной поэмы Патерсона, «Клэнси из перелива». «Клэнси» также имел второе притязание на абсолютное знание «человека», будучи включенным в поэму «Снежная река», как «ни один лучший всадник никогда не держал поводья». Макнамара дал интервью газете Brisbane Courier-Mail в 1938 году, в котором он вспомнил реальные подробности той потрясающей погони в холмах рядом с Вагга-Вагга. [6]

Другая возможность — Дж. Р. Батти из Уолджетта. В отчете [7] в газетах за 1877 год, который, вероятно, видел Патерсон, Батти, стреляя в Брамби, пришпоривает свою лошадь, когда та соскальзывает с уздечки, и, бессильный перед действиями животного, доверяет ему следовать за дикими, что оно и делает, настигая их после нескольких миль по местности, густо поросшей лесом и полной ям.

Исторический контекст поэмы

Стихотворение было написано в то время, в 1880-х и 1890-х годах, когда Австралия развивала отчетливую идентичность как нация . Хотя Австралия все еще была набором самоуправляющихся колоний под окончательной властью Британии и еще не вступила на путь государственности , было отчетливое чувство, что австралийцы должны объединиться и стать единым целым. Австралийцы из всех слоев общества, будь они из деревни или города (см. « Clancy of the Overflow »), смотрели в кусты за своей мифологией и героическими персонажами. Они видели в Человеке из Снежной реки героя , чья храбрость, приспособляемость и готовность рисковать могли бы олицетворять новую нацию на юге. Эта новая нация возникла как Содружество Австралии в 1901 году.

Денежная церемония и дань уважения

AB "Banjo" Paterson и поэма "The Man From Snowy River" увековечены на австралийской 10-долларовой купюре [1]. Полный текст поэмы напечатан несколько раз микропечатью в качестве одного из защитных устройств купюры. [8]

Записи поэмы

Адаптации поэмы

По мотивам поэмы сняты три фильма, телесериал и мюзикл, поставленный на большой сцене.

Фильмы :

Телевидение :

Сценический мюзикл :

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Semmler, Clement. "Paterson, Andrew Barton (Banjo) (1864–1941)". Australian Dictionary of Biography . Australian National University . Получено 3 апреля 2014 г. .
  2. ^ "Человек из Снежной реки, 1895". Государственная библиотека Нового Южного Уэльса . Получено 3 апреля 2014 г.
  3. ^ "Charlie McKeahnie". Boake. Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Получено 7 января 2013 года .
  4. ^ Чарли Маккини (исторические страницы — Hsnowyman) Архивировано 21 июля 2006 г. на Wayback Machine
  5. Тим Холт. «Человек из Снежной реки раскрыт», ABC Southeast New South Wales, 23 марта 2004 г.
  6. ^ «Скотовод, о котором пел поэт» — Brisbane Courier-Mail 21/12/1938
  7. ^ "Walgett". Australian Town and Country Journal . Том XVI, № 401. Новый Южный Уэльс, Австралия. 8 сентября 1877 г. стр. 21. Получено 9 ноября 2018 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  8. ^ Смит, Рофф (апрель 2008 г.). «Бард Австралии». National Geographic. Архивировано из оригинала 28 декабря 2007 г. Получено 2 сентября 2012 г.
  9. ^ "Стихи Буша А. Б. (Банджо) Патерсона в Fine Poets"

Внешние ссылки