stringtranslate.com

Черная вуаль министра

«Черная вуаль министра», впервые появившаяся в 1836 году.

« Черная вуаль министра » — рассказ, написанный Натаниэлем Хоторном . Впервые оно было опубликовано в издании 1836 года журнала The Token and Atlantic Souvenir под редакцией Сэмюэля Гудрича . Позже оно появилось в «Дважды рассказанных сказках» , сборнике рассказов Хоторна, опубликованном в 1837 году.

Краткое содержание сюжета

История начинается с того, что пономарь стоит перед молитвенным домом и звонит в колокол. Он должен прекратить звонить в колокол, когда преподобный мистер Хупер появится в поле зрения. Однако прихожанам предстает необычное зрелище: г-н Хупер носит черную полупрозрачную вуаль, которая скрывает из виду все его лицо, кроме рта и подбородка. Это вызывает ажиотаж среди горожан, которые начинают размышлять о его чадре и ее значении. Когда он выходит за кафедру, проповедь г-на Хупера посвящена тайному греху и «окрашена, несколько более мрачно, чем обычно, нежной мрачностью темперамента г-на Хупера». Эта тема касается прихожан, которые боятся не только своих тайных грехов, но и нового появления своего служителя. После проповеди устраиваются похороны умершей молодой жительницы города. Мистер Хупер остается на похоронах и продолжает носить свою теперь уже более подходящую фату. Говорят, что если бы вуаль сдулась, он мог бы «испугаться ее взгляда». Мистер Хупер произносит несколько молитв, и тело уносят. Двое из скорбящих говорят, что им показалось, будто «министр и дух девушки шли рука об руку». Той ночью возникает еще одно событие, на этот раз радостное — свадьба. Однако мистер Хупер снова появляется в своей вуали, погружая атмосферу свадьбы в мрачную атмосферу.

На следующий день даже местные дети говорят о странной перемене, которая, кажется, произошла с их министром. Тем не менее, никто не может напрямую спросить мистера Хупера о фате, за исключением его невесты Элизабет. Элизабет пытается быть веселой и заставить его снять это. Он не сделает этого, даже когда они останутся наедине, и не скажет ей, почему носит чадру. В конце концов она сдается и прощается с ним, разрывая помолвку.

Единственным положительным преимуществом завесы является то, что г-н Хупер становится более эффективным священнослужителем , приобретая множество новообращенных, которые чувствуют, что они тоже находятся за черной завесой вместе с ним. Умирающие грешники взывают к нему одному. Мистер Хупер проживает свою жизнь таким образом, хотя и становится отцом , до самой смерти. Согласно тексту: «Всю жизнь черная завеса висела между ним и миром: она отделяла его от веселого братства и женской любви и держала его в самой печальной из всех тюрем, в его собственном сердце; и все же она лежала на лицо его, как бы углубляющее мрак его темной комнаты и заслоняющее его от солнечного света вечности».

Несмотря на то, что Элизабет разорвала помолвку, она так и не выходит замуж и до сих пор издалека следит за событиями жизни Хупера. Когда она узнает, что он смертельно болен, она приходит к его смертному одру, чтобы быть рядом с ним. Элизабет и преподобный еще раз просят его снять вуаль, но он отказывается. Когда он умирает, окружающие его дрожат. Он в гневе велит им не дрожать не только за него, но и за себя, потому что все они носят черные вуали. Отец Хупер похоронен с черной вуалью на лице.

История развития и публикации

Возможно, Хоторн был вдохновлен реальным событием. Священнослужитель по имени Джозеф Муди из Йорка, штат Мэн , по прозвищу «Носовой платок Муди», случайно убил друга, когда тот был молодым человеком, и носил черную вуаль с похорон этого человека до своей смерти. [1]

История была опубликована как «Черная вуаль министра, притча» и указана «автором «Вид со шпиля» в журналах «Жетон» и «Атлантический сувенир» за 1836 год; В выпуск также вошли « Майский шест Веселой горы » Хоторна и «Свадебный звон». [2] Позже оно было включено в сборник « Дважды рассказанные истории» .

Анализ

«Дети убежали от его приближения», иллюстрация Эленор Эбботт , 1900 год.

Как и во многих произведениях Хоторна, местом действия рассказа является город в пуританской Новой Англии. Сцена представляет собой фон для психологического исследования тем греха, покаяния и морали. [3] Большая часть истории сосредоточена на резкой реакции прихожан на, казалось бы, безобидную завесу. Хоторн использует их реакцию как критику пуританского образа первородного греха , используя покрывало как изображение не «тайного греха», а присущей всем людям греховной природы. [4]

История одновременно аллегорическая и дидактическая. Основными темами являются скрытый грех и скрытая вина, а метод проповеди Хупера заключается в том, чтобы в буквальном смысле носить свой грех на лице. Горожанам становится не по себе с ним, потому что они начинают осознавать свой грех. [5] Хоторн сохраняет мотив вуали неизвестным читателю. Но интерпретация этой истории обычно опирается на некоторую моральную оценку или объяснение символического самоскрытия министра. Литературный критик Эдгар Аллан По предположил, что проблема сокрытия министра была загадкой, которую должен был разгадать или сделать вывод читатель. Хотя По предложил это, Хоторн никогда не сообщает читателю, что стоит за завесой. [6] Хотя вуаль является главным символом в истории, она также иронична. Хупер, упрямо используя притчу об одном грехе, бессознательно виновен в еще большем грехе: в эгоистическом искажении общего смысла жизни. В дополнение к сокрытию или лицемерию человека, а также к собственному греху гордыни Хупера с его изолирующими эффектами, оно также означает скрытое качество второго греха. [7] Использование двусмысленности Хоторном можно изобразить по-разному: манипулирование обстановкой, манипулирование освещением и эффектами, а также использование ненадежного рассказчика для создания шокирующей истории, которая может или не может быть правдоподобной. Достоверность рассказчика обычно сомнительна, поскольку он не является прямым источником. При использовании рассказчика от третьего лица мотивы министра никогда не закрепляются, что поддерживает напряжение. [8]

Скрытая природа вины : Хупер поднимает в проповеди идею тайного греха и печальных тайн, в которых мы прячемся от самых близких и дорогих людей. Хупер признает проблему греха, вины, которая признается открыто, и вины за грех, который подавляется или скрывается от мира. Когда преподобный Хупер дает людям осознать тьму внутри своего существа, он растворяет барьер между своим отвратительным, подавленным «я» и своим сознательным «я». Этот барьер характеризуется завесой, которая переходит в выражение скрытой вины. По сюжету Хупер объявляет прихожанам у своей постели, что все носят черную вуаль; он подразумевает, что у каждого есть некая форма тайной вины.

Общение грешников : Хупер приводит горожан к пониманию того, что каждый разделяет грех, как бы они ни старались избежать встречи с ним. Все люди грешат, и от них зависит, признаются ли они в своем грехе или игнорируют его. Хупер пытается преподать урок. По содержанию урок может быть очень похож на проповедь о «тайном грехе», которую должен был прочитать Хупер, но горожанам эта среда не нравится. Покров – это то, что им нужно видеть каждый день, а не проповедь один или два раза в неделю. [9]

Мораль : использование Хоторном завесы Хупера учит, что независимо от того, сталкиваемся мы с этим или нет, мы все грешим и должны принять то, что мы сделали, потому что суд придет за каждым. Хупер решает в буквальном смысле изобразить скрытый грех и вину, чтобы достучаться до своих последователей. [10]

Джон Х. Тиммерман отмечает, что из-за стиля письма Хоторна, когда Хупер настойчиво использовал черную вуаль, Хупер считается одним из его заклятых злодеев. Это из-за того, что Хупер отделил себя от остального человечества и отказался от своей любви к Элизабет в пользу вуали. [11]

Символы

Черная вуаль – символ тайного греха и того, насколько ужасной может быть человеческая природа. Это может быть изображение тайного греха, который все люди несут в своих сердцах, или это может быть изображение конкретного греха мистера Хупера, который некоторые читатели считают прелюбодеянием. Хупер в роли обывателя, несущего свою одинокую судьбу, чтобы изобразить трагическую правду; и есть неявный человеческий дисбаланс, когда действия Хупера несоразмерны потребностям или выгодам. [12] Эдгар Аллан По предположил, что министр Хупер, возможно, совершил прелюбодеяние с женщиной, которая умерла в начале истории, потому что это первый день, когда он начинает носить чадру, «и это преступление темной окраски (имея была совершена ссылка на юную леди), - это момент, который может быть воспринят только умами, близкими по духу автору». Министр Хупер также, похоже, не может сказать своей невесте, почему он носит чадру из-за данного им обещания, и не желает показывать свое лицо женщине даже после смерти. Наконец, двое присутствующих на похоронах видят, как он идет рука об руку с духом девушки. [13]

С другой точки зрения, черная вуаль может символизировать пуританскую одержимость грехом и греховностью. Пуритане верили в предопределение и в то, что только «избранные Божьи» будут спасены, когда наступит Судный день, и этот процесс отсеивания спасенных от неспасенных был значительной частью пуританской жизни. Реакцией на чадру служителя является реакция раздражения и страха. «Мне это не нравится, — пробормотала пожилая женщина, доковыляя до молитвенного дома. — Он превратился во что-то ужасное, только скрыв свое лицо. »» [14] В этой истории до сих пор нам не дано никаких подсказок относительно того, как и почему или когда министр пришел с черной вуалью на лице, она просто есть, и, насколько нам говорят, министр не делает ничего, кроме своего обычного распорядка дня. Единственное отличие – это простая вуаль, закрывающая его лицо, и то, как его прихожане думают о нем сейчас. Это Хоторн, критикующий чрезмерно осуждающую природу веры пуритан в грех, для них грех был неоспоримой ошибкой: «Хуперу не обязательно было совершать какой-либо конкретный грех; для закоренелого пуританина его человечность была достаточно греховной, и он носил ее так, как средневековый кающийся носил власяницу . Все, что меньше абсолютного совершенства, было абсолютным разложением» [15].

На следующей странице, следующей за цитатой старухи, Хоторн использует рассказчика, чтобы указать на то, что на самом деле чувствует прихожане внутри, хотя их внешняя реакция демонстрирует нечто совершенно иное: «В его словах веяла тонкая сила. прихожане, самая невинная девушка и самая ожесточенная грудь, чувствовали себя так, как будто проповедник прокрался к ним из-за своей ужасной вуали и обнаружил их накопившиеся беззакония в поступках или помыслах». [16] Это «беззаконие поступка или мысли», похоже, отсылает к испанской инквизиции (отсюда и использование слова «беззаконие») и предполагает, что пуританская община начинает осознавать свои собственные ошибки: это слишком суровое суждение, которое они вынесли министру. и кого-либо еще за суеверные вещи, такие как черная вуаль. В конечном итоге страх возникает из-за мыслей собрания о том, можно ли спастись или не быть спасенным. Они звучат громко и гордо, критикуя служителя за его вуаль, но они явно слабы и не уверены в своем личном спасении, поэтому суровое осуждение других можно рассматривать как способ облегчить себе нужду. люди никогда не были уверены в том, действительно ли они попадут в рай. [17]

Критический ответ

Когда история была опубликована в «Дважды рассказанных сказках» , анонимный рецензент в « Boston Daily Advertiser» от 10 марта 1837 года отметил, что он предпочитает «изящество и сладость таких газет, как «Прогулка маленькой Энни» или «Ручейок из Городской насос», для тех, у кого более амбициозный состав, и где страница пылает более широким и пугающим интересом, как, например, «Черная вуаль министра» и « Эксперимент доктора Хайдеггера ». [18] Эдгар Аллан По предложил несколько критических замечаний по поводу рассказов Натаниэля Хоторна . Хоторн получил неоднозначную оценку от По, который пишет, что «высокое воображение сияет на каждой странице». Однако он отмечает, что тону и развитию характера Хоторн не хватает универсальности. По утверждает, что Хоторн — человек «настоящего гения», но ему необходимо поработать над предметными областями своих произведений. В своей рецензии на «Дважды рассказанные истории» По также обнаруживает презрение к аллегориям — инструменту, который Хоторн широко использует. [19]

Наследие и адаптации

Проповедь преподобного Хупера в рассказе стала отправной точкой драматического произведения « Черная вуаль министра» Общества Рафаэлло Санцио (2016), режиссер Ромео Кастеллуччи , с Уиллемом Дефо в роли преподобного Хупера, текст Клаудии Кастеллуччи, оригинальная музыка и звуковое оформление. Скотт Гиббонс .

Рекомендации

  1. ^ Нельсон, Рэнди Ф. Альманах американских писем . Лос-Альтос, Калифорния: William Kaufmann, Inc., 1981: 201. ISBN  0-86576-008-X
  2. ^ Браун, Нина Э. Библиография Натаниэля Хоторна . Бостон и Нью-Йорк: Хоутон, Миффлин и компания, 1905: 211.
  3. ^ Мерриман, компакт-диск "Натаниэль Хоторн" Jalic Inc., 2007.
  4. ^ Морсбергер, Роберт Э. «Черная вуаль министра». Ежеквартальный журнал Новой Англии 46.3: 454–63. 455
  5. ^ Стибиц, Э. Эрл. «Ироническое единство в «Черной вуали министра» Хоторна» Иллинойс: Duke University Press, 1962: 182–190.
  6. ^ Карночан, ВБ «Черная вуаль министра»: символ, значение и контекст искусства Хоторна. Калифорния: Художественная литература девятнадцатого века, 1969: 182.
  7. ^ Стибиц, Э. Эрл. «Ироническое единство в «Черной вуали министра» Хоторна» Иллинойс: Duke University Press, 1962: 182.
  8. ^ Грэм, Венди К. «Элементы готики и религия в художественной литературе Натаниэля Хоторна» Tectum Verlag, 1999: 29
  9. ^ Белл, Миллисент. «Новые очерки главных сказок Хоторна». Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1993: 21.
  10. ^ Белл, Миллисент. «Новые очерки главных сказок Хоторна». Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1993: 21.
  11. ^ Тиммерман, Джон Х. «Черная вуаль министра» Хоторна. Колледж Кальвина.
  12. ^ Стибиц, Э. Эрл. «Ироническое единство в «Черной вуали министра» Хоторна», Duke University Press. 1962. 182
  13. ^ По, Эдгар Аллан. «Сказки Натаниэля Хоторна» под редакцией. Нью-Йорк. WW Нортон и компания. 1987. 331–335.
  14. ^ Байм, Нина и Мэри Леффельхольц. Нортон Антология американской литературы. Нью-Йорк: WW Norton &, 2007. 1312.
  15. ^ Морсбергер, Роберт Э. «Черная вуаль министра». Ежеквартальный журнал Новой Англии 46.3: 454–63. 456-7
  16. ^ Байм, Нина и Мэри Леффельхольц. Нортон Антология американской литературы. Нью-Йорк: WW Norton &, 2007.1313.
  17. ^ Морсбергер, Роберт Э. «Черная вуаль министра». Ежеквартальный журнал Новой Англии 46.3: 454–63. 457-548
  18. ^ Райт, Сара Берд. Критический компаньон Натаниэля Хоторна: литературный справочник о его жизни и творчестве . Нью-Йорк: факты в архиве, 2007: 67. ISBN 0-8160-5583-1 . 
  19. ^ По, Эдгар Аллан. «Сказки Натаниэля Хоторна» под редакцией. Нью-Йорк. WW Нортон и компания. 1987. 331–335.

Внешние ссылки