stringtranslate.com

Чжанчжоуские диалекты

Диалекты Чжанчжоу ( упрощенный китайский :漳州话; традиционный китайский :漳州話; Pe̍h-ōe-jī : Chiang-chiu-ōa ), также переводятся как Changchew , [4] Chiangchew или Changchow , [5] представляют собой совокупность диалектов хоккиена , на которых говорят. в южной провинции Фуцзянь (на юго-востоке Китая) с центром в городе Чжанчжоу . Собственно диалект Чжанчжоу является источником некоторых топонимов на английском языке, в том числе Сямэнь (от [ɛ˨˩ mui˩˧] , теперь называемого Сямэнь ) и Quemoy (от [kim˨ mui˩˧] , теперь называемого Цзиньмэнь ).

Классификация

Диалекты Чжанчжоу классифицируются как Хоккиен , группа разновидностей Южного Мина . [6] В провинции Фуцзянь диалекты Чжанчжоу образуют южную подгруппу (南片) Южного Мин. [7] Диалект городского Чжанчжоу — один из старейших диалектов Южного Мина, и наряду с городским диалектом Цюаньчжоу он составляет основу всех современных разновидностей. [8] По сравнению с другими разновидностями хоккиена, его разборчивость составляет 89,0% с диалектом Сямэнь и 79,7% с городским диалектом Цюаньчжоу . [9]

Фонология

Этот раздел в основном основан на разновидности, на которой говорят в городской зоне Чжанчжоу.

Инициалы

Всего 15 фонематических инициалов: [10]

Когда райм назализуется, три звонкие фонемы /b/ , /l/ и /g/ реализуются как носовые [ m ] , [ n ] и [ ŋ ] соответственно. [10] [11]

Раймс

Всего 85 римов: [10] [12]

Гласная / a / — это открытая центральная неокруглённая гласная [ ä ] в большинстве римов, включая /a/ , /ua/ , /ia/ , /ai/ , /uai/ , /au/ , /iau/ , /ã/ , /ãʔ/ . [10] [13] В стихах /ian/ и /iat/ / a / реализуется как [ ɛ ] (т.е. как [iɛn] и [iɛt̚] ) [13] или [ ə ] (т.е. как [iən] и [iət̚] ). [10]

Риммы /iŋ/ и /ik/ обычно реализуются с коротким [ ə ] между гласной [ i ] и велярной согласной . [10] Во многих районах за пределами городской территории Чжанчжоу, включая Пинхэ , Чантай , Юньсяо , Чжаоань и Дуншань , /iŋ/ и /ik/ вместо этого произносятся как /eŋ/ и /ek/ . [14]

Коды / p / , / t / и / k / не выпущены, то есть [p̚] , [t̚] и [k̚] соответственно. [10]

Тоны

Всего семь тонов: [10]

Большинство городских жителей не произносят темный тон как высокий, а слегка средне восходящий. [10] [15] Хотя большинство источников по-прежнему записывают этот тон как 44, [16] [17] значение его тона также было записано как 24, [18] [19] 45, [20] 34 [15] или 35 [ 21], чтобы отразить его восходящий характер.

Тон сандхи

В диалекте Чжанчжоу действуют девять правил сандхи: только последний слог существительных и окончания предложений остаются неизменными в зависимости от тона сандхи. Правила сандхи с двумя слогами показаны в таблице ниже: [22]

Примечания

  1. ^ Считается, что Мин отделился от древнекитайского, а не от среднекитайского, как другие разновидности китайского языка. [1] [2] [3]
  2. ^ Место артикуляции альвеолярных фонем /ts/ , /tsʰ/ , /s/ и /dz/ находится немного дальше назад, как бы между местом артикуляции [ts] и [tɕ] ; Палатализация этих фонем особенно очевидна перед риммами, начинающимися с /i/ , например [d͡ʑip̚] . [10] [11]

Рекомендации

  1. ^ Мэй, Цу-линь (1970), «Тоны и просодия в среднекитайском языке и происхождение восходящего тона», Гарвардский журнал азиатских исследований , 30 : 86–110, doi : 10.2307/2718766, JSTOR  2718766
  2. ^ Пуллибланк, Эдвин Г. (1984), Среднекитайский язык: исследование исторической фонологии , Ванкувер: University of British Columbia Press, стр. 3, ISBN 978-0-7748-0192-8
  3. ^ Хаммарстрем, Харальд ; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин ; Банк, Себастьян (10 июля 2023 г.). «Глоттолог 4.8 - Мин». Глоттолог . Лейпциг : Институт эволюционной антропологии Макса Планка . дои : 10.5281/zenodo.7398962 . Архивировано из оригинала 13 октября 2023 г. Проверено 13 октября 2023 г.
  4. ^ Дуглас 1873, с. 607.
  5. ^ Филлипс 1877, с. 122.
  6. ^ Чжоу 2012, с. 111.
  7. ^ Хуан 1998, с. 99.
  8. ^ Дин 2016, с. 3.
  9. ^ Ченг 1999, с. 241.
  10. ^ abcdefghij Редакционная коллегия местных хроник города Чжанчжоу, 1999, гл. 1 сек. 1.
  11. ^ Аб Гао 2001, с. 110.
  12. ^ Редакционная коллегия местных хроник города Чжанчжоу, 1999 г., гл. 1 сек. 4.
  13. ^ Аб Гао 2001, с. 112.
  14. ^ Редакционная коллегия местных хроник города Чжанчжоу, 1999, гл. 1 сек. 6.
  15. ^ Аб Ян 2014.
  16. ^ Лин 1992, с. 151.
  17. ^ Ма 2008, с. 103.
  18. ^ Тунг 1959, с. 853.
  19. ^ Хираяма 1975, с. 183.
  20. ^ Гао 2001, с. 113.
  21. ^ Хуан 2018, с. 75.
  22. ^ Редакционная коллегия местных хроник города Чжанчжоу, 1999 г., гл. 1 сек. 2.

Источники