stringtranslate.com

Число

«Число» — английская пьеса Кэрил Черчилль 2002 года . История, действие которой разворачивается в ближайшем будущем, построена вокруг конфликта между отцом (Солтер) и его сыновьями (Бернард 1, Бернард 2 и Майкл Блэк), двое из которых являются клонами первого. Спектакль затрагивает тему клонирования и идентичности человека , особенно природу и воспитание . Многие критики на протяжении многих лет хвалили «Число» , утверждая, что Черчилль создал произведение значительной интеллектуальной глубины с эффективной экономией стиля.

Контекстная информация

Впервые «Номер» был поставлен в 2002 году в театре Royal Court в Лондоне.

Пьеса была написана во время общественных дебатов по поводу этики клонирования. Клонирование овцы Долли , создание человеческих эмбрионов в компании Advanced Cell Technology и клонирование котенка [1] породили споры относительно возможности клонирования человека.

Краткое содержание сюжета

Сцена 1: Бернард 2 («Б2» в сценарии) обнаружил, что он один из множества клонов. Солтер объясняет, что он согласился на эксперимент по клонированию, чтобы еще раз попытаться стать отцом своего первого сына, который умер, но, без ведома Солтера, врачи неэтично создали еще несколько клонов. Солтер решает подать в суд на врачей, что успокаивает потрясенного Бернарда 2.

Сцена 2: Разгневанный Бернард 1 («Б1») навещает Солтера впервые с детства. Мы узнаем, что Солтер отправил его в клинический дом после того, как самоубийство его матери оставило их обоих в постоянном состоянии страха и боли. B1 узнал о клонах и злится на своего отца за это, а также на его пренебрежительное и травмирующее воспитание. Солтер признает, что клоны должны были дать ему еще один шанс вырастить ребенка, не повторяя своих многочисленных родительских ошибок. B1 становится все более возбужденным и угрожает убить B2.

Сцена 3: B2 разговаривает с Солтером после встречи с B1 в парке. Он узнал правду о ситуации и теперь ненавидит Солтера за то, что он сделал. Б2 решает на время покинуть страну, чтобы сбежать от Солтера и потому, что он опасается, что Б1 может попытаться его убить. Солтер пытается убедить его не уходить или хотя бы вернуться поскорее, но Б2 отказывается.

Сцена 4: B1 сообщает Солтеру, что, когда B2 покинул страну, B1 последовал за ним и убил его. Солтер, убитый горем, требует знать подробности, но Б1 мало что говорит.

Сцена 5: Солтер встречается с одним из других клонов своего сына, Майклом Блэком. Мы узнаем, что Бернард 1 покончил с собой, и теперь Солтер планирует встретиться с остальными клонами. Майкл, никогда не знавший Солтера, счастливо женат, учитель математики, у него трое детей. Его совершенно не беспокоит, что он клон, и он говорит Солтеру, что ему все равно. Солтера это очень тревожит. Он требует узнать о нем больше, что-то личное и уникальное, но Майкл может ответить лишь поверхностно, и Солтер остается неудовлетворенным.

Персонажи

Постановка

Черчилль не дает никаких указаний на сцене и не указывает место действия пьесы. В постановке 2002 года один критик описал сцену как «голый пустой дизайн», «не имеющий никакого отношения к домашнему реализму». [2] Костюмы спектакля были такими же простыми, как и оформление сцены. Солтер всегда носил помятый костюм, иногда дорогой, иногда нет. Различные Бернарды обычно носили джинсы и футболки, но иногда и толстовки. [3]

Производство

Оригинальная продукция

Спектакль дебютировал в Королевском придворном театре в Лондоне 23 сентября 2002 года. Режиссером постановки выступил Стивен Долдри , а дизайном - Яном МакНилом , в нем участвовали следующие актеры:

Освещение разработал Рик Фишер , а звукорежиссером выступил Ян Дикинсон. Спектакль получил премию Evening Standard 2002 года за лучшую пьесу. [4]

возрождения

Спектакль был возрожден на студии Шеффилд Крусибл в октябре 2006 года с участием реальных отца и сына Тимоти Уэста и Сэмюэля Уэста . Позже эта постановка была показана на Шоколадной фабрике в 2010 году и в Театре Фугард в Кейптауне в 2011 году.

Спектакль был возрожден в Театре Наффилд (Саутгемптон) [5] в феврале 2014 года с Джоном и Лексом Шрапнелем и получил огромное признание критиков. [6] В июне 2015 года он был передан Театру Янга Вика. В апреле 2017 года Зинни Харрис поставила спектакль в Королевском лицейском театре в Эдинбурге . [7] [8]

Спектакль был снова возрожден в Театре Бридж в феврале 2020 года с Роджером Алламом и Колином Морганом в постановке Полли Финдли . [9]

Спектакль был возрожден в Лондоне в январе 2022 года в The Old Vic с Ленни Джеймсом и Паапа Эссьеду в постановке Линдси Тернер. [10] В том же году постановка была номинирована на премию Лоуренса Оливье за ​​лучшее возрождение . [11]

Премьера в США

В 2004 году пьеса дебютировала в Америке в Нью-Йоркской театральной мастерской в ​​постановке с Сэмом Шепардом (позже которого сыграл Арлисс Ховард ) и Далласом Робертсом в главных ролях .

Лос-Анджелес/Ок, премьера в Калифорнии

В феврале/марте 2009 года спектакль дебютировал в Лос-Анджелесе/округе Ориндж в труппе Rude Guerrilla Theater Company в постановке Скотта Барбера с Винсом Кэмпбеллом и Марком Койаном в главных ролях.

Прием

Бен Брантли из The New York Times охарактеризовал « Число » как «потрясающее» и «захватывающее драматическое рассмотрение того, что происходит с автономной идентичностью в мире, где людей можно клонировать». [12] Джеймс М. Брэндон выразил смешанные чувства в «Театральном журнале» , утверждая, что, хотя это «хорошо написанная пьеса — вызывающая воспоминания, тревожная и неожиданная, — она остается проблемной и в постановке кажется незавершенной». критик оспорил сравнение прерванного диалога с диалогом Дэвида Мэмета и сказал, что «язык здесь далеко не так убедителен на сцене». Однако Брэндон похвалил финальную сцену как «блестящую» и сказал, что один из ее персонажей «служит долгожданным напоминанием о том, что можно вести якобы нормальную жизнь», в конечном итоге охарактеризовав « Число » как «один из наиболее интеллектуально важных сценариев для появиться в новом веке», несмотря на недостатки. [13]

В обзоре более поздней работы Черчилля в 2006 году Пол Тейлор из The Independent описал пьесу как одну из лучших драм нового тысячелетия, а также как «невероятно сжатую и экономичную». [14] После просмотра спектакля с участием Джона и Лекса Шрапнеля Лин Гарднер из The Guardian назвала пьесу «[п]уншной, компактной и бесконечно любознательной», утверждая, что это «не простое предупреждение об опасностях, связанных с вмешательством науки в природу, но сложное и гуманное исследование родительской вины, сожаления и ответственности, а также того, что на самом деле значит быть отцом или сыном». [15] И наоборот, Джейн Шиллингс из The Telegraph утверждала: «Тщательно продуманное письмо временами отклоняется в сторону манерности, оставляя слабое ощущение, что стиль пьесы Черчилля превышает ее содержание, и проблема клонирования потеряла свою актуальность». [16] Дон Окойн из The Boston Globe похвалил то, как драматург «не уделяет времени преамбуле или писательскому откашливанию, а сразу погружает нас в центральную дилемму пьесы». [17] В «Чикаго Трибьюн» Крис Джонс описал «Число » как «мастерски написанное». [18]

Посмотрев спектакль Bridge Theater в 2020 году , Ник Кертис из Evening Standard заявил: «Если фоновая логистика отрывочна – кто сделал человеческие копии и почему? – то отношения между Солтером и его потомством и их разная реакция на обнаружение того, что они не уникальны, они хороши по деньгам. [...] Это почти ровно час, и финал резкий, но Черчилль вкладывает в это время больше идей и чувств, чем большинству драматургов удается в два раза дольше». [19] Клайв Дэвис из The Times , однако, раскритиковал пьесу как «слишком короткую и слишком длинную» после просмотра того же спектакля. [15] Мэтт Вольф похвалил «Число » как «красивую пьесу» и написал, что она «работает не в последнюю очередь как триллер или судебно-медицинское расследование, поскольку Черчилль подбрасывает улики, побуждающие к переоценке повествования на каждом шагу». [20] [13] Арджун Нил Алим из The Independent заявил, что «Черчилль, выдающийся политический драматург, тактично ссылается на текущие события. [...] Являются ли слова «Кто ты?» и «Из чего ты сделан?» тот же вопрос? Ответ Черчилля приходит в форме персонажа, который определяет себя своими делами и своими близкими, а не обстоятельствами своего рождения». [21] Анджей Луковски из Time Out назвал пьесу «шедевром». [12]

Стив Диннин утверждал в City AM , что эта работа «замечательна тем, как изящно затрагивает великие философские вопросы, не чувствуя при этом дидактики. «Число» - это не холодный мысленный эксперимент, а тихое размышление о человеческой природе». Дайнин написала, что интерлюдии Солтера «скажут столько же, сколько диалогов на час». [22] Франко Милаццо из Londonist охарактеризовал пьесу как вопрос: «Что делает тебя тобой?» [23] Арифа Акбар из The Guardian сказала, что «лингвистические тики Черчилля – перерывы и незаконченные предложения – создают гиперреальный эффект и позволяют Солтеру запутать». [18] Ричард Пал из Northwest Herald назвал « Число » «захватывающим размышлением о клонировании человека, личной идентичности и противоречивых требованиях природы и воспитания». Пал писал, что эта работа «предлагает интеллектуальную и эмоциональную глубину и иллюстрирует, как люди рационализируют плохое поведение и бездумно объективируют других, включая свою собственную плоть и кровь. Она задает важные вопросы». [19]

Интерпретация

Диннин утверждала, что пьеса посвящена «нашему желанию быть уникальными, чтобы наша жизнь имела смысл, чтобы наши несовершенные разум и тело каким-то образом достигали совершенных целей». [22] Паль писал, что в пьесе задаются следующие вопросы: «Если бы мы проиграли, смогли бы мы искупить наши ошибки? Какова ценность человеческой жизни? Каков источник нашей индивидуальности?» [19]

Адаптации

«Номер» был адаптирован Кэрил Черчилль для телевидения в рамках совместного производства BBC и HBO Films . [24] В главных ролях Рис Иванс и Том Уилкинсон , он был показан на BBC Two 10 сентября 2008 года. [25]

Рекомендации

  1. Колата, Джина (15 февраля 2002 г.). «Что навсегда такое теплое и нечеткое? С клонированием, Китти». Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 февраля 2022 г.
  2. ^ Де Йонг, Николас. "Число." Evening Standard [Лондон] 27 сентября 2002 г.
  3. ^ Бассет, Кейт. "Число". Independent on Sunday [Лондон], 29 сентября 2002 г.
  4. ^ Evening Standard Awards. Архивировано 6 октября 2010 г., в Wayback Machine. Получено 8 октября 2009 г.
  5. ^ «Дом | Наффилд | Театр | Саутгемптон» . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 26 марта 2021 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  6. ^ "Число - обзор" . хранитель . 14 февраля 2014 г.
  7. ^ «Лицейский сезон 2016/17: Весь Эдинбургский театр.com» .
  8. ^ «The Guardian: «Обзор номера», 10 апреля 2017 г.» TheGuardian.com . 10 апреля 2017 года . Проверено 15 февраля 2022 г.
  9. ^ «Сцена: «Номер», 19 февраля 2020 г.» . Проверено 15 февраля 2022 г.
  10. ^ "Лондонский театр: Обзор номеров" . 2 февраля 2022 г. Проверено 15 февраля 2022 г.
  11. Йоссман, KJ (8 марта 2022 г.). «Эдди Редмэйн, Джесси Бакли и Эмма Коррин номинированы на премию Оливье 2022» . Разнообразие . Проверено 9 марта 2022 г.
  12. ^ Аб Брантли, Бен (8 декабря 2004 г.). «Мои три сына: неожиданные результаты клонирования». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 22 мая 2020 г.
  13. ^ Аб Брэндон, Джеймс М. (октябрь 2006 г.). «Номер (рецензия)». Театральный журнал . 58 (3): 502–504. doi :10.1353/tj.2006.0145 – через Project MUSE.
  14. Тейлор, Пол (24 ноября 2006 г.). «Достаточно пьян, чтобы сказать, что люблю тебя?», Театр Royal Court, Лондон. Независимый . Проверено 27 мая 2020 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ Аб Гарднер, Лин (14 февраля 2014 г.). «Номер – обзор». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 23 мая 2020 г.
  16. Шиллинг, Джейн (8 июля 2015 г.). «Номер, Янг Вик, обзор:« виртуозная интенсивность »». Телеграф . ISSN  0307-1235 . Проверено 22 мая 2020 г.
  17. Аукойн, Дон (14 октября 2015 г.). «В New Rep - The Boston Globe« Номер »складывается напряженная драма». Бостон Глобус . Проверено 10 июля 2020 г.
  18. ↑ Аб Джонс, Крис (1 апреля 2019 г.). «Номер» в Театре писателей: помните, когда клонирование было нашим самым большим страхом?». chicagotribune.com . Проверено 22 мая 2020 г.
  19. ^ abc Кертис, Ник (19 февраля 2020 г.). «Обзор чисел: острые размышления о клонировании и идентичности». Вечерний стандарт . Проверено 23 мая 2020 г.
  20. Вольф, Мэтт (21 февраля 2020 г.). «Рецензия на театр «Номер, мост» - команда мечты вновь ослепляет». Отдел искусств . Проверено 21 мая 2020 г.
  21. Алим, Арджун Нил (21 февраля 2020 г.). «Номер – это краткое и красивое расследование личности – рецензия» . Независимый . Архивировано из оригинала 21 февраля 2020 года . Проверено 23 мая 2020 г.
  22. ↑ Аб Диннин, Стив (27 февраля 2020 г.). «Обзор театра «Номер в Бридж»: научно-фантастическая драма Кэрил Черчилль задается вопросом, что значит быть человеком». Город АМ . Проверено 22 мая 2020 г.
  23. ^ «Обзор: Двойная проблема в классическом клоне Кэрил Черчилль» . 2 февраля 2022 г.
  24. ^ «Ума Турман, Рис Иванс и Том Уилкинсон играют главные роли в двух пьесах BBC Two» (пресс-релиз). Би-би-си. 19 июня 2008 года . Проверено 9 сентября 2008 г.
  25. ^ «Число». Два списка BBC . Би-би-си . Проверено 9 сентября 2008 г.

Внешние ссылки