stringtranslate.com

Чичестерские псалмы

Псалмы Чичестера — расширенная хоровая композиция в трех частях Леонарда Бернстайна для мальчика-дисканта или контртенора , хора и оркестра. Текст был аранжирован композитором из Книги Псалмов на оригинальном еврейском языке . Часть 1 использует Псалмы 100 и 108 , Часть 2 использует 2 и 23 , а Часть 3 использует 131 и 133. [1] Бернстайн записал произведение для сокращенного оркестра, но также сделал версию для еще меньшего ансамбля органа, одной арфы и ударных .

Премьера произведения состоялась в филармоническом зале Нью-Йорка 15 июля 1965 года под управлением композитора. Затем последовало исполнение в Чичестерском соборе в рамках фестиваля Southern Cathedrals Festival , для которого оно было заказано, 31 июля того же года под управлением Джона Бирча .

История

Произведение было заказано для фестиваля Southern Cathedrals Festival 1965 года в Чичестерском соборе деканом собора Уолтером Хасси . [2] Однако мировая премьера состоялась в Филармоническом зале Нью -Йорка 15 июля 1965 года под управлением композитора, а затем последовало исполнение в Чичестере 31 июля 1965 года под управлением органиста и главного хориста собора Джона Бирча . [3] [2]

Первое исполнение в Лондоне состоялось 10 июня 1966 года в Герцогском зале Королевской академии музыки . Дирижёром выступил Рой Уэйлс , а в исполнении Лондонского академического оркестра и Лондонского студенческого хора прозвучала Cantata academica Бриттена .

«Псалмы Чичестера» были первым произведением Бернстайна после его Третьей симфонии ( Каддиш ) 1963 года . Эти два произведения являются двумя его наиболее откровенно еврейскими композициями. Хотя в обоих произведениях есть хор, поющий тексты на иврите, « Симфония Каддиш» часто описывается как произведение на грани отчаяния, в то время как «Псалмы Чичестера» — утвердительные и временами безмятежные.

24 ноября 2018 года, в качестве финала празднований Бернстайна в Чичестере , посвященных столетию со дня рождения Бернстайна, хоры Чичестерского собора, Винчестерского собора и Солсберийского собора снова объединили свои силы, чтобы спеть Чичестерские псалмы в Чичестерском соборе. Им аккомпанировал Борнмутский симфонический оркестр под управлением Марина Олсопа , бывшего ученика Бернстайна. [4] Сопрано исполнил главный хорист Чичестера Джаго Брейзиер. Александр Бернстайн, сын Бернстайна, присутствовал среди зрителей, как и в 1965 году. [4]

Текст и музыка

Бернстайн сделал свой собственный выбор из псалмов и решил сохранить оригинальный иврит для экуменического послания, сосредоточенного на «братстве людей». [5]

Введение

Псалом 108 (стих 2 в версии короля Якова ; стих 3 на иврите)

Вступление (представленное в партитуре как часть первой части) начинает набирать энергию. Словесная живопись используется в том, что диссонирующие септаккорды, присутствующие в каждом аккорде, звучат как звенящие колокола, указывая на то, что нам говорят пробудиться глубоким и основательным образом. В первом такте Бернстайн также вводит лейтмотив в партиях сопрано и альта, состоящий из нисходящей чистой кварты, восходящей малой септаккорды и нисходящей чистой квинты. Мотив также встречается с инвертированной септаккордой как нисходящая большая секунда. Он вызывает в памяти образы настройки арфы и псалтыря (особенно использование чистых кварты и квинт). Этот лейтмотив встречается и в других местах произведения, в том числе в конце первой части («Ки тов Адонай», т. 109–116), в прелюдии к третьей части и в партии сопрано финального раздела a cappella третьей части («Хине мах тов», т. 60), с навязчивым повторным введением материала в арфе на унисон соль во время «Аминь» т. 64.

Первая часть

Псалом 100

Первая часть — радостная7
4
метр, спетый в праздничной манере, как и умоляет первый стих псалма. Его последние слова, "Ки тов Адонай", напоминают 7-й интервал, представленный как главная тема во вступлении. Музыка развивается в трех асимметричных долях, с группировками, показанными композитором как 2+2+3.

Вторая часть

Вторая часть начинается с Псалма Давида, записанного в традиционном размере (3
4
) со спокойной мелодией, которую поет мальчик-дискант (или контратенор), и повторяют сопрано в хоре. Это резко прерывается оркестром и низкими, грохочущими звуками (снова словесная живопись) мужских голосов, поющих Псалом 2 (также заметно представленный в Мессии Генделя ). Это постепенно подавляется голосами сопрано (с направлением — в такте 102 только в вокальной партитуре — «блаженно не осознавая угрозы»), когда Давид безмятежно подтверждает вторую часть Псалма 23. Однако последние такты части содержат ноты, которые напоминают прерывающую часть, символизируя бесконечную борьбу человечества с конфликтом и верой.

Музыка для начала второй части взята из набросков из незаконченной пьесы Бернстайна « Кожа наших зубов» . Мужская тема была адаптирована из материала, вырезанного из «Вестсайдской истории» .

Третья часть

Псалом 131

Третья часть начинается с противоречивой и напряженной инструментальной прелюдии, которая повторяет аккорды и мелодию вступления, а затем внезапно переходит в нежный хорал, поставленный в плавном темпе.10
4
метр (подразделяется как2+3+2+3
4
), напоминающий пальмы пустыни, покачивающиеся на ветру.

Финал

Псалом 133, ст. 1

Финал наступает с третьей части без перерыва. Основные мотивы из вступления возвращаются здесь, чтобы объединить произведение и создать ощущение возвращения к началу, но здесь мотивы поются pianississimo и значительно растянуты по длине. Особенно яркие гармонии в конечном итоге уступают место унисонной ноте на последнем слоге текста — еще один пример словесной живописи, поскольку последнее еврейское слово, Yaḥad, означает «вместе» или, точнее, «как один». Эта же нота — та, на которой хор затем поет Аминь, в то время как одна приглушенная труба играет вступительный мотив в последний раз, и оркестр тоже завершает на унисонной G с крошечным намеком на пикардийскую терцию .

Подсчет очков

В партитуре Бернстайн отмечает, что партии сопрано и альта были написаны «с учётом голосов мальчиков», и что «возможно, но не желательно» использовать вместо этого женские голоса. Однако он утверждает, что мужское альтовое соло «не должно исполняться женщиной», а должно исполняться либо мальчиком, либо контртенором. [6] Это было сделано для того, чтобы усилить литургическое значение исполняемого отрывка, возможно, для того, чтобы предположить, что Псалом 23 , «Псалом Давида» из еврейской Библии , должен был звучать так, как будто его пел сам мальчик Давид . [7]

Оркестр состоит из 3 труб в B , 3 тромбонов , литавр , ударной секции из пяти человек , 2 арф и струнных . [1] [7] Сокращение, написанное композитором, сократило состав оркестрового исполнения до органа , одной арфы и ударных.

Музыка

Псалмы , и первая часть в частности, известны своей сложностью для исполнителей. Например, начало трудно для теноров из-за необычно широкого вокального диапазона, ритмической сложности и постоянного присутствия странных и трудноудерживаемых параллельных септаккордов между партиями тенора и баса. Интервал септаккорда занимает видное место на протяжении всего произведения из-за его нумерологического значения в иудео-христианской традиции; первая часть написана необычным7
4
метр.

В «Псалмах Чичестера» арфа играет значительную роль; полная оркестровая версия требует двух сложных партий арфы. Бернстайн завершил партии арфы до сочинения сопровождающих оркестровых и хоровых партий, тем самым предоставив арфистам ключевую роль в реализации музыки. Известно, что на репетициях он просил, чтобы арфисты играли произведение перед остальной частью оркестра, чтобы подчеркнуть важность роли арф.

Публикация и записи

«Псалмы Чичестера» были опубликованы в 1965 году издательством Boosey & Hawkes . [1]

Chichester Psalms был записан в 1970-х годах хором Королевского колледжа в Кембридже в версии только с тремя инструменталистами. Дирижёром был Филип Леджер с Джеймсом Боуменом в качестве солиста-контратенора. Инструменталистами были Дэвид Коркхилл (ударные), Осиан Эллис (арфа) и Джеймс Ланселот (орган). Когда Ричард Хикокс записывал произведение в 1980-х годах, композитор дал своё одобрение на то, чтобы сольную партию исполнил Алед Джонс , затем дискант . Запись 2003 года была исполнена Томасом Келли (дискант) и Симфоническим хором и оркестром Борнмута под управлением Марина Олсопа . [5] В 2018 году была выпущена ещё одна запись хора Королевского колледжа в Кембридже, на этот раз под управлением Стивена Клеобери с Джорджем Хиллом в качестве солиста-дисканта. [8]

Ссылки

  1. ^ abc "Bernstein, Leonard / Chichester Psalms (1965)". Boosey & Hawkes. 1965 . Получено 15 октября 2018 .
  2. ^ ab Roberts, Stephen (22 мая 2012 г.). «Некролог Джона Бирча». The Guardian . Получено 14 октября 2021 г.
  3. ^ Вебстер, Питер (2017). Церковь и покровительство в Британии 20-го века: Уолтер Хасси и искусство . Лондон: Palgrave Macmillan. С. 189–198. ISBN 978-1-13-736909-3. OCLC  1012344270.
  4. ^ ab Westbrook, Roy (25 ноября 2018 г.). «Псалмы Бернстайна возвращаются в Чичестер». bachtrack.com . Получено 26 ноября 2018 г. .
  5. ^ ab Serotsky, Paul (2003). "Леонард Бернстайн / On the Waterfront / Чичестерские псалмы (1965) / On the Town". musicweb-international.com . Получено 14 октября 2021 г. .
  6. ^ "Boosey & Hawkes Composers, Classical Music and Jazz Repertoire". www.boosey.com . Получено 24 апреля 2019 г. .
  7. ^ ab Fishbein, Joshua Henry (2014). "Leonard Bernstein's Chichester Psalms / An Analysis and Companion Piece". escholarship.org . Получено 15 октября 2018 г. .
  8. ^ "Vaughan Williams, Dona Nobis Pacem: Bernstein, Chichester Psalms". Gramophone . Получено 18 марта 2024 г. .

Внешние ссылки