stringtranslate.com

Шехина

Шехина ( иврит : שְׁכִינָה ‎, современный :  Šəḵīna , тиверийский :  Šeḵīnā ) [1] — это английская транслитерация еврейского слова, означающего «жилище» или «поселение», и обозначает присутствие Бога в каком-либо месте. Эта концепция встречается в иудаизме и Торе , как упоминается в Исходе 25:8. [2]

Слово «Шхина» не встречается в Библии . [3] Оно появляется в Мишне , Талмуде и Мидраше . [4] [5]

Этимология

Слово шехина впервые встречается в раввинской литературе . [6] : 148–49  [7]

Семитский корень , от которого происходит шехина , š-kn , означает «селиться, населять или обитать». [8] [9] В глагольной форме оно часто используется для обозначения жилища человека [10] или животного [11] в каком-либо месте или жилища Бога. [12] Существительные, происходящие от корня, включали шачен («сосед») [13] и мишкан (жилище, будь то светский дом [14] или святое место, такое как Скиния [15] ).

В иудаизме

В классической еврейской мысли шехина относится к жилищу или поселению в особом смысле, жилищу или поселению божественного присутствия , в том смысле, что, находясь рядом с шехиной, связь с Богом легче воспринимается. [16] Хотя шехина — слово женского рода на иврите, оно, по-видимому, в первую очередь использовалось в мужском или андрогинном контексте, относясь к божественному проявлению присутствия Бога, особенно на основе чтения Талмуда . [16] [17] [18] Современные интерпретации термина «шехина» обычно рассматривают его как божественный женский принцип в иудаизме. [19] [20]

Проявление

Пророки неоднократно ссылались на видения присутствия Бога, особенно в контексте Скинии или Храма, с такими фигурами, как престолы или одежды, наполняющими Святилище. [21]

Во всей раввинской литературе шехина упоминается как проявленная в Скинии и Храме в Иерусалиме .

Сообщается также, что он присутствует в других контекстах:

В Талмуде утверждается, что «Шхина покоится на человеке ни через уныние, ни через ленивость, ни через легкомыслие, ни через легкомыслие, ни через разговоры, ни через праздную болтовню, а только через дело радости в связи с мицвой » . [28]

В дораввинской литературе, такой как Свитки Мертвого моря, слово «шехина» не встречается . Лишь впоследствии в таргумах и раввинской литературе встречается еврейский термин шехина , или арамейский эквивалент шекинта , который затем становится чрезвычайно распространенным. Мартин Макнамара (см. примечания) считает, что отсутствие этого термина может привести к выводу, что этот термин возник только после разрушения храма в 70 г. н. э., но отмечает во 2 Маккавеев 14:35 «храм для обитания вашего», где греческий текст ( Койне по-гречески : ναὸν τῆς σῆς σκηνώσεως ) предполагает возможное параллельное понимание, а где σκήνωσις skēnōsis «палатка», вариация раннего заимствованного слова из финикийского ( древнегреческого : ἡ σκηνή skēnē «палатка»), намеренно используется для представления оригинальный еврейский или арамейский термин. [6] : 148 

Таргум

В Таргуме добавление существительного термина шехина перефразирует еврейские глагольные фразы, такие как Исход 34: 9 «пусть Господь пройдет среди нас» (словесное выражение присутствия), которые Таргум перефразирует с помощью Божьей «шехины» (форма существительного). [29] В постхрамовую эпоху использование термина «шехина» может обеспечить решение проблемы вездесущности Бога и, следовательно, не пребывания в каком-либо одном месте. [30] В еврейском тексте Исход 33:20, в качестве другого примера, Моисею сказано: «Лица Моего ты не сможешь увидеть, ибо ни один человек не может увидеть Меня и остаться в живых». И снова использование термина «шехина» дает решение телесной идиомы, поэтому Таргум Онкелос читает: «Вы не сможете увидеть лица моей Шехины…» [31]

Еврейские молитвы

17-е благословение ежедневной молитвы Амида завершается строкой «[Благословен Ты, Бог], возвращающий Свое Присутствие ( шехинато ) в Сион» ( הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן ‎).

Либеральный еврейский молитвенник на Рош ха-Шана и Йом Кипур ( Махзор Руах Хадаша ) содержит творческую молитву, основанную на Авину Малкеину , в которой в интересах гендерной нейтральности используется существительное женского рода шехина . [32]

Отношения со Святым Духом

Понятие шехины также связано с понятием Святого Духа в иудаизме ( руах ха-кодеш ). [33]

Каббала

субботняя невеста

Тема шехины как субботней невесты повторяется в трудах и песнях каббалиста XVI века Исаака Лурии . Примером этого может служить песня Азамер Бишвачин , написанная на арамейском языке Лурией (его имя появляется в виде акростиха каждой строки) и исполняемая за вечерней трапезой в субботу . Песня появляется, в частности, во многих сиддурах в разделе после пятничных вечерних молитв и в некоторых сборниках субботних песен :

Пригласим Шхину свеженакрытым столом
и хорошо освещенной менорой, освещающей все головы.

Три предшествующих дня направо, три последующих дня налево,
и среди них идет субботняя невеста с украшениями, сосудами и одеждами
...
Да станет Шхина венцом через шесть хлебов с каждой стороны
через удвоенные шесть может наш стол будет связан с глубокими храмовыми службами [34]

Абзац в « Зоаре» начинается так: «Нужно приготовить удобное сиденье с несколькими подушками и вышитыми покрывалами из всего, что найдется в доме, как тот, кто готовит балдахин для невесты. Ибо Шаббат — это царица и невеста. Вот почему мастера Мишны выходили накануне Шабата, чтобы встретить ее в дороге, и говорили: «Приди, о невеста, приди, о невеста!» И надо петь и радоваться за столом в ее честь... надо принять Госпожу со многими зажженными свечами, множеством наслаждений, красивой одеждой и домом, украшенным множеством прекрасных убранств..." [для проверки нужна цитата ]

Традиция шехины как субботней невесты, субботней каллы , продолжается и по сей день. [ нужна цитата для проверки ]

Как женский аспект

Каббала связывает шехину с женщиной. [17] : 128, n.51  По мнению Гершома Шолема , «введение этой идеи было одним из наиболее важных и прочных нововведений каббалы. ...ни один другой элемент каббалы не завоевал такой степени народного одобрения». [35] «Женское еврейское божественное присутствие, шехина, отличает каббалистическую литературу от более ранней еврейской литературы». [36]

«В образах Каббалы шехина — это наиболее явно женская сфира , последняя из десяти сфирот , которую образно называют «дочерью Бога»... Гармоничные отношения между женской шехиной и шестью предшествующими сфирот она заставляет сам мир поддерживаться потоком божественной энергии. Она подобна луне, отражающей божественный свет в мир». [37]

Рождение и жизнь Моисея

Зоар , основополагающая книга каббалы, представляет шехину как играющую важную роль в зачатии и рождении Моисея . [38] Позже, во время Исхода , в «третье новолуние» в пустыне, « Шхина открыла Себя и почила на нем перед глазами всех». [39] [40]

Десятая сфира

В Каббале шехина отождествляется с десятой сфирой ( Малкут ) и источником жизни для людей на земле ниже сферы сефирот. Шхина рассматривается как женское божественное присутствие Бога, сошедшее в этот мир, обитающее с народом Израиля и участвующее в его борьбе. Моисей — единственный человек, который, как считается, поднялся за пределы шехины в сферу сефирот, достигнув уровня Тиферет , или жениха шехины. [41]

В христианстве

Эта концепция аналогична концепции в Евангелии от Матфея 18:20: «Где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них». [6] : 149  Некоторые христианские богословы связали концепцию шхины с греческим термином parousia , «присутствие» или «прибытие», который используется в Новом Завете аналогичным образом для обозначения «божественного присутствия». [42]

Учебный курс молодежного ретрита Шекина, Ирландия

При поддержке римско-католического салезианского ордена была основана Шекина [43] для поддержки и обучения тех, кто предоставляет ретриты для молодежи. Первоначально он базировался в колледже All Hallows в Дублине, программы обучения получили аккредитацию в колледже Святого Патрика в Мейнуте (Папский университет), сначала в 2014 году был разработан сертификационный курс, а в 2016 году — уровень 7 — диплом по духовности (прикладная молодежь). Курс служения и фасилитации. [44] Курс проводится онлайн в течение года.

Филиал Давидиан

Лоис Роден , которую первоначальная Давидианская церковь адвентистов седьмого дня признала своим учителем/пророком с 1978 по 1986 год, уделяла большое внимание женской духовности и женскому аспекту Бога. Она издавала журнал « Шекина» , часто переводимый как «ШЕКина» , в котором исследовала концепцию, согласно которой шехина — это Святой Дух. Статьи Шекины перепечатываются на веб-сайте Branch Davidian. [45]

В исламе

В Коране

Сакина ( араб . سكينة ) означает «присутствие или мир Божий». По словам Джона Эспозито , в качестве «поддержки и утешения» оно было «послано Богом в сердца» мусульман и Мухаммеда . [46] Современный переводчик Корана , Н. Дж. Давуд , утверждает, что «спокойствие» — это английское слово, обозначающее арабское значение слова « сакина» , однако оно может быть «отголоском еврейского слова « шекина » (Святое Присутствие)». [47] Другой ученый утверждает, что арабское слово «сакина» происходит от еврейско-арамейского слова «шехина». [48] ​​В Коране Сакина упоминается шесть раз: в суре «Аль-Бакара» , «Ат-Тауба» и «Аль-Фатх» . [49]

Их пророк далее сказал им: «Знаком царства Саула является то, что к вам придет ковчег, содержащий заверение от вашего Господа и реликвии семьи Моисея и семьи Аарона, которые будут нести ангелы. Воистину, в этом для вас знамение, если вы истинно веруете».

Сакина означает «спокойствие», «мир». «спокойный», от арабского корня сакана : «быть спокойным», «утихать», «останавливаться». В исламе Сакина «означает особый мир, «Мир Божий». Хотя духовное состояние связано с еврейской шехиной , духовное состояние не является «пребыванием Божественного Присутствия» [50] [ нужна цитата для проверки ] Обычное арабское использование слова Сакина корень этого слова - «ощущение пребывания или проживания в каком-то месте». История в Тафсире и израильской литературе повествует о том, как Ибрагим и Исмаил, ища место для строительства Каабы , нашли сакину. Ньюби пишет, что это было как ветерок «с лицом, которое может говорить», говоря: «Построй надо мной». [48] «Связанная с благочестием и моментами божественного вдохновения, сакина в исламском мистицизме означает внутреннее духовное просветление». [46]

Комментарии относительно Сакины

Сакина в Коране может относиться к Божьему благословению утешения и помощи как детям Израиля, так и Мухаммеду. [ нужна цитата для проверки ] Аль-Куртуби упоминает в своем толковании , в объяснении вышеупомянутого аята [2:248], что, согласно Вахбу ибн Мунаббиху , сакина — это говорящий дух от Бога, и, в случае с у израильтян , где люди расходились во мнениях по какому-то вопросу, этот дух приходил для прояснения ситуации и был для них причиной победы в войнах. По словам Али , «Сакина — это сладкий бриз/ветер, лицо которого похоже на лицо человека». Муджахид упоминает, что «когда Сакина взглянула на врага, они были побеждены», а ибн Атийя упоминает о Ковчеге Завета ( ат-Табут ), с которым ассоциировалась сакина, что души находили в нем покой, тепло, товарищество и силу. . [ нужна цитата ]

В гностицизме

Шехина , часто во множественном числе, также присутствует в некоторых гностических сочинениях, написанных на арамейском языке, таких как сочинения манихеев и мандеев , а также других. В этих сочинениях шекины описываются как скрытые аспекты Бога, чем-то напоминающие амахраспандан зороастрийцев . [51]

В мандеизме шкина ( классический мандейский язык : ࡔࡊࡉࡍࡀ ) — это небесное жилище, где утра , или доброжелательные небесные существа, живут в Мире Света ( алма д-нхура ). [52] В церемониях посвящения мандейских священников шкина относится к хижине посвящения , где новичок и его инициатор остаются в течение семи дней без сна. Хижина называется шкиной, поскольку жрецы считаются земными проявлениями утры , а хижина инициации представляет собой обитель утры на земле. [53]

Антропологические взгляды

Рафаэль Патай

В работе антрополога Рафаэля Патая под названием «Еврейская богиня» автор утверждает, что термин « шехина» относится к богине, сравнивая и противопоставляя библейские и средневековые еврейские каббалистические исходные материалы. Патай проводит историческое различие между шехиной и Матронит . Она также может быть производной от Шехмет, самой распространенной и древнейшей из египетских богинь. [ для проверки нужна цитата ] В своей книге Патай также обсуждает еврейских богинь Ашеру и Анат-Яху . [54]

Густав Дэвидсон

Американский поэт Густав Дэвидсон включил шехину в свой справочный труд « Словарь ангелов, включая падших ангелов» (1967), заявив, что она является женским воплощением Метатрона . [55]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хан, Джеффри (2020). Тиверийская традиция произношения библейского иврита, Том 1 . Открытое книжное издательство. ISBN 978-1783746767.
  2. ^ Дэн, Джозеф (2006). Каббала: очень краткое введение . Издательство Оксфордского университета. п. 46. ​​ИСБН 978-0-19530034-5. Термин « шехина »… был сформулирован в талмудической литературе от библейского глагола, обозначающего местопребывание ( шкн ) Бога в храме в Иерусалиме и среди еврейского народа. « Шхина » используется в раввинистической литературе как одно из многих абстрактных названий или упоминаний Бога.
  3. ^ "Шекина - Международная стандартная библейская энциклопедия -" . StudyLight.org . Проверено 5 декабря 2023 г.
  4. ^ «Пиркей Авот 3:2». www.sefaria.org . Проверено 5 декабря 2023 г.
  5. ^ "Пятикнижие Таргумим". НТКС-ИОТС . 07.09.2013 . Проверено 5 декабря 2023 г.
  6. ^ abc Макнамара, Мартин (2010). Макнамара, Мартин (ред.). Возвращение к Таргуму и Завету: арамейские парафразы еврейской Библии: свет на Новый Завет (2-е изд.). Вм. Б. Эрдманс. ISBN 978-0-80286275-4. Хотя глагол шакан и термины от корня š-kn встречаются в Еврейских Писаниях, а термин шехина/шехинта чрезвычайно распространен в раввинской литературе и таргумах, в дораввинской литературе он не встречается.
  7. ^ SGF Брэндон , изд., Словарь сравнительного религиоведения (Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1970), стр. 573: «Шехина».
  8. ^ Согласие АльХаТора: שָׁכַן
  9. ^ Беренбаум, Майкл; Скольник, Фред (2007). [Энциклопедия иудаики. Эд. Майкл Беренбаум и Фред Сколник. Том. 18. 2-е изд. Детройт, Мичиган: Справочник Macmillan USA, 2007. стр. 440–444. Copyright: АВТОРСКИЕ ПРАВА 2007 Издательство Кетер, ООО "Энциклопедия Иудаики"]. ООО Издательство "Кетер" {{cite web}}: Проверить |url=значение ( помощь )
  10. ^ Числа 23:9
  11. ^ Бава Камма 92б
  12. ^ Исход 25:8
  13. ^ Исход 3:22, Кетубот 85б.
  14. ^ например, Числа 24:5
  15. ^ например, Псалмы 132:5.
  16. ^ аб Унтерман, Алан; и другие. (2007). «Шехина». В Беренбауме, Майкл ; Скольник, Фред (ред.). Энциклопедия иудаики . Том. 18 (2-е изд.). Детройт: Справочник Macmillan. стр. 440–444. ISBN 978-0-02-866097-4. Шехина... или Божественное Присутствие, чаще всего в раввинистической литературе относится к сверхъестественной имманентности Бога в мире. Шхина — это Бог, рассматриваемый в пространственно-временных терминах как присутствие, особенно в мирском контексте: когда Он освящает место, объект, человека или целый народ — откровение святого среди мирского. . ... Первоначально Шехина использовалась для обозначения божественного проявления, в частности, для обозначения присутствия Бога в данном месте. ... Шхина, однако, хотя и грамматически женская, в ранней раввинистической литературе остается мужским или, по крайней мере, андрогинным.
  17. ^ abc Гинзбург, Ицхак (1999). Тайна брака . Гал Эйнай. ISBN 965-7146-00-3.
  18. ^ Айзенберг, Рональд Л. Путеводитель JPS по еврейским традициям . Еврейское издательское общество, 2004. ISBN 0-8276-0760-1. 
  19. ^ Новик, раввин Лия (2008). На крыльях Шехины: новое открытие божественной женственности иудаизма. Книги квестов. ISBN 9780835608619.
  20. ^ «Шекина: Божественная женственность». Мое еврейское образование . В современном еврейском дискурсе термин «шехина» чаще всего относится к божественной женственности или женскому аспекту Бога.
  21. ^ Например: Исаия 6:1; Иеремия 14:21; Иеремия 17:12; Иезекииля 8:4
  22. ^ Пиркей Авот 3:6, 3:3
  23. ^ Талмуд Синедрион 39а.
  24. ^ Талмуд Берахот 6а
  25. ^ Талмуд Шаббат 12б.
  26. ^ Талмуд Мегила 29а.
  27. ^ Талмуд Сота 17а
  28. ^ Трактат Шаббат 30б
  29. ^ Пол В.М. Флешер, Брюс Д. Чилтон Таргумы: критическое введение 900421769X 2011 - стр. 45 «Первый включает использование термина «Шхина» (.....), который обычно используется, чтобы говорить о присутствии Бога в Израиле. Например, в еврейском тексте Исход 34:9 Моисей молится: «Пусть Господь пройдет среди нас», что Таргум…»
  30. ^ Кэрол А. Дрей Исследования по переводу и интерпретации в Таргуме до ... 9004146989 2006 - Страница 153 «Использование термина Шхина, как было отмечено ранее,61, по-видимому, обеспечивает решение проблемы вездесущности и вездесущности Бога. таким образом, он не может жить в одном месте. Это не единственный случай в TJ Kings, когда Таргумист..."
  31. ^ "Пятикнижие Таргумим". НТКС-ИОТС . 07.09.2013 . Проверено 5 декабря 2023 г.
  32. ^ Раввины доктора. Эндрю Гольдштейн и Чарльз Х. Миддлбург, изд. (2003). Махзор Руах Хадаша (на английском и иврите). Либеральный иудаизм . п. 137.
  33. ^ Рут Рубин Голоса народа: История народной песни на идише, стр. 234
  34. ^ Семья Земирос (Второе, пятое впечатление, изд.). США: Mesorah Publications, Ltd., 1987. с. 38. ISBN 0-89906-182-6.
  35. ^ Гершом Г. Шолем, Основные тенденции в еврейском мистицизме (Иерусалим: Schocken 1941, 3-е издание: переиздание 1961), стр. 229 (цитата).
  36. ^ Цахи Вайс, «Поклонение Шхине в ранней каббале» (Academic 2015), стр. 1 (цитата), ср. стр. 5–8. [Текст статьи см. в разделе «Внешние ссылки» ниже].
  37. ^ Алан Унтерман, Словарь еврейских знаний и легенд (Лондон: Темза и Гудзон, 1991), стр. 181. См. п. 175 ре сфирот . 10-я сфирот – это Малкут «царство» или Шхина.
  38. ^ Зоар Шмот, 11а.
  39. ^ Зоар. Книга Просвещения , перевод и введение Дэниела Чанана Мэтта (Нью-Йорк: Paulist Press 1983), стр. 99–101, цитата на 101; примечания к тексту на стр. 235–238, 311. Текст: стандартное издание, т. 2, с. 2, с. 11а–б.
  40. ^ См. Шолем, Основные тенденции в еврейском мистицизме (1941, 1961), стр. 199–200, 226–227.
  41. ^ Грин, Артур (2003). Путеводитель по Зоару . Издательство Стэнфордского университета. стр. 51–53.
  42. ^ Нил ДеРу, Джон Пантелеймон Манусакис, Феноменология и эсхатология: еще не сейчас , Эшгейт, 2009, с. 27.
  43. ^ Диплом о духовности Официальный сайт Скенины
  44. ^ Праздник Шекины - Салезианцы Дона Боско, Ирландия, www.salesiansireland.ie
  45. ^ Генеральная ассоциация адвентистов седьмого дня Давидовой ветви, страница найдена 14 сентября 2010 г.
  46. ^ аб Эспозито, Джон Л. (2004). Оксфордский словарь ислама . Издательство Оксфордского университета. п. 274. ИСБН 9780199757268.Сакина Присутствие или мир Бога. Как упоминается в Коране (48:4) и других местах, оно было послано Богом в сердца верующих и Его посланнику Мухаммеду в качестве поддержки и утешения. Связано с благочестием и моментами благочестия . божественное вдохновение, сакина в исламском мистицизме означает внутреннее духовное просветление».
  47. ^ Коран (Penguin 1956, 4-е изд. 1976 г.), перевод Давуда, стр. 275, примечание 2 (цитата).
  48. ^ аб Ньюби, Гордон (2013). Краткая энциклопедия ислама . Публикации Oneworld. п. 189. ИСБН 9781780744773.«Арабское от иврита/арамейского: дух Бога». «В другом смысле, также и в Коране, это относится к духу Бога. Это значение встречается в тафсире и исраильской литературе, как, например, когда Ибрагим и Исмаил ищет место для строительства Каабы, сакины кружат вокруг нужного места, говоря: «Стройте надо мной, стройте надо мной». Оно должно быть похоже на ветер, но с лицом, способным говорить».
  49. ^ Коран 2:248, 9:26, 9:40, 48:4, 48:18 и 48:26.
  50. ^ Глассе, Сирил (1989). Краткая энциклопедия ислама . Харпер и Роу. п. 343. ИСБН 9780060631239.
  51. ^ Йонас, Ганс , Гностическая религия , 1958, с. 98.
  52. ^ Алдихиси, Сабах (2008). История творения в мандейской священной книге в Гиндза Рба (доктор философии). Университетский колледж Лондона.
  53. ^ Бакли, Йорунн Якобсен (2002). Мандеи: древние тексты и современные люди . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-515385-5. ОСЛК  65198443.
  54. ^ Патай, Рафаэль (1967). Еврейская богиня . Издательство Государственного университета Уэйна. ISBN 0-8143-2271-9.
  55. ^ Дэвидсон, Густав. Словарь ангелов, включая падших ангелов . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США. 1967. Свободная пресса, с. 272. «Шекина».

Внешние ссылки