stringtranslate.com

Шиме Старчевич

Шиме Старчевич (18 апреля 1784 – 14 мая 1859) был хорватским священником и лингвистом. [1]

Он родился в Житнике , недалеко от Госпича . Он работал пастором в Госпиче , Лички-Нови, Удбине , а с 1814 года в Карлобаге . Он знал латынь, французский, итальянский и немецкий языки, а также мог читать на славянских языках . В 1812 году он опубликовал в Триесте свои Nòva ricsôslovica iliricska vojnicskoj mladosti krajicsnoj poklonjena и Nòva ricsôslovica iliricsko-francèzka («Новая иллирийско-французская грамматика»). Его французская грамматика была пересмотрена и переведена с немецкого языка с использованием отечественной терминологии для лингвистических терминов. Его грамматика «иллирийского» была первой хорватской грамматикой, описывающей четырехакцентную систему неоштокавского диалекта . [1]

Работы

Тридцать лет спустя после публикации своей грамматики он снова стал активным писателем. Он опубликовал Homilie ili tumačenje Sv. evanđelja (1850), Ričoslovje в продолжениях в Glasnik dalmatinski (1849–1850) и полемику по грамматике в Zora dalmatinska (1844-1849). Он выступал за использование одного диалекта в качестве литературного языка, а именно неоштокавского икавского , без диалектного смешения и без изменений в традиционной орфографической практике. [1]

Его описывают как страстного спорщика, великого лингвиста-пуриста и наиболее последовательного представителя икавского литературного языка и так называемой «славянской орфографии». [1]

Он умер в Карлобаге .

Ссылки

  1. ^ abcd "Старчевич, Шиме", Хорватская энциклопедия (на хорватском языке), Leksikografski zavod Mirlav Krleža , 1999–2009 , получено 28 января 2014 г.