stringtranslate.com

Шрек мюзикл

Shrek the Musical мюзикл с музыкой Жанин Тесори , а также книгой и словами Дэвида Линдси-Абера . Он основан на анимационном фильме DreamWorks Animation 2001 года «Шрек» , а также на элементах его сиквелов: «Шрек 2» , «Шрек навсегда » и книге Уильяма Стейга 1990 года «Шрек!» . После пробного показа в Сиэтле оригинальная бродвейская постановка открылась в декабре 2008 года и закрылась после более чем 12 месяцев показа в январе 2010 года. За ней последовал тур по Соединенным Штатам, который открылся в 2010 году, и обновленная постановка в Вест-Энде с июня 2011 года по февраль 2013 года.

Съемки бродвейской постановки в высоком разрешении, снятые RadicalMedia , были выпущены на DVD , Blu-ray и в цифровом формате 15 октября 2013 года в Северной Америке и 2 декабря 2013 года в Великобритании. [1] [2] [3] Цифровая версия фильма стала доступна на Netflix с декабря 2013 года. [4]

История

Разработка

Линдси-Эбэр и Джейсон Мур (режиссер) начали работать над шоу в 2002 году, а Тесори присоединился к команде с 2004 года. [5] Чтение сценария состоялось 10 августа 2007 года со Стивеном Крамером Гликманом в роли Шрека , Селией Кинан-Болгер в роли принцессы Фионы , Робертом Л. Дэйем-младшим в роли Осла и Кристофером Сибером в роли лорда Фаркуада. [6]

Премьера в Сиэтле (2008)

Премьера мюзикла состоялась на выездном репетиционном показе в театре 5th Avenue в Сиэтле . Предварительные просмотры начались 14 августа 2008 года, а премьера состоялась 10 сентября. Репетиционный показ продолжался до 21 сентября и получил в целом благоприятные отзывы, будучи названным одной из немногих экранизаций для сцены «с душой». [7] В основной актерский состав вошли Брайан д'Арси Джеймс в роли Шрека, Саттон Фостер в роли принцессы Фионы, Сибер в роли лорда Фаркуада, Честер Грегори II в роли Осла, [8] Джон Тарталья в роли Пиноккио и Кесия Льюис-Эванс в роли Дракона.

Во время предпросмотров «I Could Get Used to This» заменили на «Don't Let Me Go», а «Let Her In» превратили в «Make a Move». Также во время предпросмотров краткий реприз «Who I'd Be» был спет после того, как Шрек подслушал вводящий в заблуждение комментарий Фионы о том, что он с отвратительным зверем, что привело к «Build a Wall». Это было вырезано, и «Build a Wall» было помещено после «Morning Person (Reprise)». «Build a Wall» позже была вырезана во время предпросмотров, но восстановлена ​​ближе к концу показа.

Бродвейская постановка (2008–10)

После внесения значительных изменений, шоу началось в предварительном просмотре на Бродвее в Broadway Theatre 8 ноября 2008 года, а официальное открытие состоялось 14 декабря. В актерский состав вошли Д'Арси Джеймс в роли Шрека, Фостер в роли Фионы, Сибер в роли Фаркуада и Тарталья в роли Пиноккио. Дэниел Брейкер взял на себя роль Осла, так как творческая группа посчитала, что Честер Грегори II не подходит для этой роли. [9] Дракона озвучивали члены компании Хэвен Бертон, Эйми Гарсия и Рэйчел Стерн, а не солистка. Кесия Льюис-Эванс, которая играла Дракона в Сиэтле, получила предложение сыграть в ансамбле шоу, но она отказалась. [7] Бен Кроуфорд был резервным актером для Шрека, пока он не заменил Д'Арси Джеймса в последние месяцы выступлений.

Песня « Я верующий », которая изначально звучала, когда зрители покидали театр, была добавлена ​​в партитуру 2 октября 2009 года и исполнена всей труппой в конце представления. [10]

Бродвейская постановка шоу получила в общей сложности двенадцать премий Drama Desk Award и восемь номинаций на премию Tony Award , включая награды за лучший мюзикл и актерское мастерство для d'Arcy James, Foster и Sieber. На церемонии вручения премии Tony Awards весь актерский состав исполнил часть "Freak Flag" для вступительного номера-попурри; позже d'Arcy James, Foster и Breaker представили Sieber и компанию, которые исполнили "What's Up Duloc?".

Бродвейская постановка закрылась 3 января 2010 года после 441 представления и 37 предварительных просмотров. В то время это был один из самых дорогих мюзиклов, открывавшихся на Бродвее, стоимостью около 25 миллионов долларов, и, несмотря на в целом хорошие отзывы, он не смог окупить свои первоначальные инвестиции. [11] Затем шоу было сильно изменено для национального тура.

Национальные туры по США

Национальный тур по Северной Америке начался с предварительных показов в театре Cadillac Palace в Чикаго 13 июля 2010 года, премьера состоялась 25 июля. [12] [13] Роб Эшфорд является сорежиссером, поскольку творческая группа Бродвея пересмотрела изменения. Постановка ознаменовала дебют совершенно нового Дракона, озвученного за сценой одним вокалистом, с четырьмя кукловодами, управляющими движениями новой 25-футовой марионетки . По этому поводу художник-постановщик Тим Хэтли заявил: «Самым большим изменением [будет] дракон. Это будет существо, отличное от трио марионетки/соула на Бродвее, [но] я думаю, что мы наконец-то сделали это правильно». [14] Тур также включает новое вступление, новые песни и улучшенные иллюзии, по сравнению с теми, что были на Бродвее. [15]

Многие изменения, внесенные для тура, включают новую песню в исполнении дракона под названием «Forever», которая заменила «Donkey Pot Pie».

В состав оригинального состава тура входили Эрик Петерсен в роли Шрека, Хейвен Бертон в роли принцессы Фионы, Алан Минго-младший в роли Осла и Дэвид Ф. М. Вон в роли лорда Фаркуада. Кэрри Компер играла Дракона, а Блейкли Слейбо в роли Пиноккио. Тодд Буонопане изначально был выбран на роль лорда Фаркуада, но был заменен Воном перед открытием. [16] Тур отыграл свое последнее представление в театре Pantages в Лос-Анджелесе 31 июля 2011 года перед неакционерным туром в сентябре. [17]

Второй тур по Северной Америке с участием неакционерного состава начался 9 сентября 2011 года в театре Capitol в Якиме, штат Вашингтон . [18] Мерритт Дэвид Джейнс появился в роли лорда Фаркуада. [19] Тур официально открылся в Портленде, штат Орегон , 13 сентября 2011 года. Тур проходил в США до 29 апреля 2012 года, с финальным шоу в Спрингфилде, штат Миссури , [18] перед выступлением в Азии.

Второй неакционерный тур начался 5 октября 2012 года в Анкоридже, Аляска , и закончился 7 апреля 2013 года в Рино, Невада . [20]

Третий неакционерный тур открылся 24 февраля 2024 года в Ютике, штат Нью-Йорк , с запланированным закрытием 18 августа того же года в Торонто, Онтарио . [21] [22] Тесори и Линдси-Абэр пересмотрели часть материала, наряду с новой режиссурой и хореографией Дэнни Меффорда, сократив пьесу и черпая вдохновение из детского театра. [23] [24]

Производство в Вест-Энде (2011–13)

Недавно пересмотренная уменьшенная версия начала давать представления в Вест-Энде в Королевском театре Друри-Лейн 6 мая 2011 года. [25] Найджел Линдсей был в главной роли Шрека, Ричард Блэквуд в роли Осла, Найджел Харман в роли лорда Фаркуада и Аманда Холден в роли принцессы Фионы. Ланди Ошиново играл Дракона, а Джонатан Стюарт в роли Пиноккио. [26] [27] [28] Официальная премьера состоялась 14 июня 2011 года. Большинство критиков положительно отозвались о постановке и, в частности, похвалили игру Хармана, назвав его «истерически смешным». [29]

Шоу было номинировано в общей сложности на четыре награды на премии Лоуренса Оливье 2012 года , включая «Лучший новый мюзикл» , «Лучший актер» для Линдси и «Лучший актер второго плана» для Хармана, а также «Лучший дизайн костюмов » для Тима Хэтли . Харман выиграл награду за лучшее исполнение роли второго плана в мюзикле за исполнение роли лорда Фаркуада. На церемонии награждения актерский состав исполнил «Freak Flag».

Кимберли Уолш из британской поп-группы Girls Aloud взяла на себя роль принцессы Фионы 5 октября 2011 года после того, как Холден объявила о своей беременности. Дин Чиснелл и Нил Макдермотт взяли на себя роль Линдси и Хармана в роли Шрека и лорда Фаркуада соответственно 29 февраля 2012 года. [30] Карли Стенсон позже взяла на себя роль принцессы Фионы с 23 мая 2012 года. [31]

Лондонская постановка шоу завершилась после 715 представлений 24 февраля 2013 года. Продюсеры объявили о своих планах провести турне «Шрека» по всей Великобритании в 2014 году. [32]

Бразильское производство (2012-2014)

Премьера его профессиональной бразильской постановки состоялась в ноябре 2012 года в театре Жуан Каэтано в Рио-де-Жанейро. После этого он состоялся в Сан-Паулу в 2013 году перед туром по стране. Главных героев сыграли Диего Лури в роли Шрека, Сара Саррес (Рио) и Джулия Надрус (Сан-Паулу) в роли принцессы Фионы, Родриго Сантана в роли Осла, Марсель Октавио (Рио-де-Жанейро) и Фелипе Таволаро (Сан-Паулу) в роли Лорда. Фаркуад, Камила Браунна в роли Дракона и Лукас Драммонд (Рио) и Марсело Феррари (Сан-Паулу) в роли Пиноккио. [33] [ нужен лучший источник ]

Туры в Великобританию и Ирландию

Тур по Великобритании и Ирландии начался в Большом театре в Лидсе 23 июля 2014 года, а затем продолжился туром по Великобритании и Ирландии. Дин Чиснолл повторил свое выступление в Вест-Энде в роли Шрека под руководством Найджела Хармана , который впервые исполнил роль лорда Фаркуада в Вест-Энде. [34] Полное объявление о труппе было сделано в феврале 2014 года, и к Чисноллу присоединились звезда «Блондинки в законе» Фэй Брукс в роли принцессы Фионы, Джерард Кэри в роли лорда Фаркуада, Идрисс Каргбо в роли Осла, Кэндис Фурберт в роли Дракона и Уилл Хасуэлл в роли Пиноккио. [35] Смена актерского состава для тура произошла 8 июля 2015 года, и участница ансамбля Бронте Барбе взяла на себя роль принцессы Фионы у Брукса. Тур завершился в The Lowry, Солфорд , 20 февраля 2016 года.

Тур по Великобритании и Ирландии продолжился в Эдинбургском театре в декабре 2017 года. Найджел Харман снова руководил туром, который продлился до января 2019 года. Полный актерский состав был объявлен в ноябре 2017 года [36]: звезда « X-фактора» Амелия Лили и актриса сериала «Вызовите акушерку» Лора Мэйн разделили роль принцессы Фионы , а также Сэмюэл Холмс в роли лорда Фаркуада , Стефан Харри в роли Шрека и Маркус Эйтон в роли Осла .

Совершенно новая постановка под руководством Сэма Холмса и Ника Уинстона и дизайном Филиппа Уиткомба начала тур по Великобритании и Ирландии, который начнется в Королевском театре в Плимуте в июле 2023 года и продлится до мая 2024 года, а затем переместится в Hammersmith Apollo в Лондоне в июле 2024 года. [37] В главных ролях Энтони Лоуренс в роли Шрека, Джоан Клифтон в роли принцессы Фионы, Джеймс Гиллан в роли лорда Факуада и Брэндон Ли Сирс в роли Осла. [38] Тодрик Холл играл Осла во время выступления шоу в Лондоне. [39]

Австралийский тур (2020)

Мюзикл имел свою профессиональную австралийскую премьеру в Sydney Lyric в начале 2020 года, прежде чем гастролировать в Her Majesty's Theatre в Мельбурне и Queensland Performing Arts Centre в Брисбене. Главных персонажей, состоящих из Шрека, принцессы Фионы, Осла, лорда Фаркуада, Дракона, Пиноккио и Джинджи, изображают Бен Мингай , Люси Дурак , Нат Джоб, Тодд Маккенни , Калеб Вайнс, Марсия Хайнс и Манон Гандерсон-Бриггс соответственно в начале этого тура. [40]

Международные постановки

Были различные международные постановки, которые не являются копиями постановок Бродвея или Вест-Энда. Страны, где ставили мюзикл: Израиль (2010), Гдыня , Польша (2011–13), Мадрид , Испания (2011–12), Париж , Франция (2012), Сан-Паулу , Бразилия (2012), Италия (2012), Нидерланды (2012), Мексика , Испания (2014), Берлин , Германия (2014–15) и Аргентина (2015–16).

Синопсис бродвейской постановки

Действие I

Двое родителей-людоедов отправляют своего семилетнего сына Шрека из дома в мир, чтобы он зарабатывал себе на жизнь. Они предупреждают его, что из-за его внешности мир будет его сторониться, а разъяренная толпа будет последним, что он увидит перед смертью. Несколько лет спустя озлобленный, взрослый Шрек живет довольный один на болоте («Большой, яркий, прекрасный мир»). Однако его уединение нарушается, когда на его территории появляется караван беженцев из сказочных существ. Они рассказывают о своем изгнании из королевства Дюлок по приказу злого лорда Фаркуада , который приговорил их к каторге за то, что они были уродами, под страхом смерти, если они когда-либо вернутся («История моей жизни»). Несмотря на колебания, Шрек решает отправиться к Фаркуаду и попытаться вернуть его болото, а также вернуть сказочным существам их дома, при большой поддержке Пиноккио и его команды («Прощальная песня»).

По пути Шрек спасает болтливого Осла от нескольких охранников Фаркуада. В обмен на его спасение и предложение своей дружбы, Осел настаивает на том, чтобы пойти с ним и показать дорогу в Дюлок, на что тот неохотно соглашается («Don't Let Me Go»).

Тем временем в королевстве Дюлок Фаркуад пытает Пряничного Человечка, чтобы тот выдал местонахождение других Сказочных Существ, которые все еще прячутся в его королевстве, чтобы он мог арестовать и их. Как раз в тот момент, когда Джинджи собирался рассказать то, что он знает, появляется капитан стражи и объявляет, что они нашли Волшебное Зеркало . Фаркуад спросил зеркало, является ли Дюлок самым совершенным королевством из всех. Зеркало ответило ему, что он пока не настоящий король, но может им стать, если женится на принцессе. В этом эпизоде ​​«Это твоя жена» (пародия на «Игру в свидания») зеркало представляет лорду Фаркуаду на выбор трех разных принцесс: Золушку , Белоснежку и принцессу Фиону; по предложению своего приспешника Телониуса Фаркуад выбирает принцессу Фиону, которая в настоящее время заперта в замке, окруженном лавой и охраняемом ужасным огнедышащим драконом. Приняв это как задачу, Фаркуад решает жениться на ней, чтобы стать королем, и спешит устроить лотерею, чтобы увидеть, какой рыцарь будет достаточно достоин отправиться на поиски, чтобы вернуть Фиону, прежде чем Зеркало сможет рассказать ему, что происходит с ней ночью. Затем Зеркало показывает зрителям историю детства Фионы.

Семилетняя Фиона мечтает о храбром рыцаре, который, как рассказывают ее книги сказок, однажды спасет ее из башни и положит конец ее таинственному проклятию «Первым поцелуем настоящей любви». Когда она вырастает в подростка, а затем в своенравную женщину, она становится немного сумасшедшей, но никогда не теряет веры в свои сказки («I Know It's Today»).

Шрек и Осел прибывают в Дюлок, где Фаркуад выражает свою любовь к своему королевству в сопровождении своей веселой армии танцоров Дюлока («Что случилось, Дюлок?»). Они подходят к Фаркуаду, и тот оказывается под впечатлением от размера и внешности Шрека. Фаркуад требует, чтобы Шрек спас Фиону, а взамен он отдаст Шреку право собственности на свое болото.

Два необычных друга отправляются на поиски Фионы, и Шрек со временем все больше раздражается на Осла («Travel Song»). Пройдя по шаткому старому мосту и прибыв в замок, Шрек отправляется в одиночку спасать Фиону, в то время как Осел сталкивается с Драконом, который сначала хочет его съесть, но затем решает пощадить его, оставив его себе после того, как Ослу удается ее очаровать («Donkey Pot Pie»/«Forever»). Когда Шрек находит Фиону, его отсутствие интереса к разыгрыванию ее желанной романтической сцены спасения раздражает ее, и он силой утаскивает ее («This is How a Dream Comes True»). Они воссоединяются с Ослом, и все трое пытаются сбежать, преследуемые разъяренным Драконом и его приспешниками -скелетами . Шрек заманивает Дракона в ловушку, и они добираются до безопасного места.

Затем Фиона настаивает, чтобы Шрек раскрыл свою личность, и шокирована тем, что ее спаситель — огр, а не принц Чарминг, как указано в ее историях. Шрек объясняет, что он всего лишь ее чемпион; вместо этого она должна выйти замуж за Фаркуада. Трио начинает свое путешествие обратно в Дюлок, но Фиона начинает беспокоиться, когда солнце начинает садиться. Она настаивает, чтобы они отдохнули ночью, и чтобы она провела ночь одна в близлежащей пещере. Осел и Шрек не спят, а Осел спрашивает Шрека, кем бы он был, если бы ему больше не нужно было быть огром. Когда Шрек открывается Ослу, кем бы он хотел быть, выясняется, что Фиона превращается в огр после захода солнца, как часть ее проклятия, и когда она стоит в стороне, одна, и слушает, сопереживая чувствам Шрека от изоляции («Who I'd Be»).

Действие II

На следующий день принцесса Фиона встает рано, поет с синей птицей и танцует с оленем (прежде чем заставить птицу взорваться и сбросить оленя со скалы). Она помогает Крысолову в его обязанностях по очарованию крыс («Утренняя персона»). Шрек портит ей настроение, пытаясь дать тонкие намеки о ее будущем женихе («Мужчины уровня Фаркуада в дефиците» , «Он очень хорош в светских разговорах» и т. д.) и высмеивая ее трагические обстоятельства детства. Эти двое начинают соревнование, пытаясь переплюнуть друг друга, чтобы превзойти предысторию друг друга, но в итоге раскрывают свое прошлое («Я думаю, я тебя победил»). Оба признаются, что их выгнали родители; эта связь, а также сплоченность на основе любви к отвратительным телесным звукам, разжигают дружбу.

В Дюлоке лорд Фаркуад сидел в ванной, планируя свадьбу, и он раскрывает свое собственное грязное происхождение после того, как Волшебное Зеркало настаивает, чтобы Фаркуад пригласил своего отца, но Фаркуад отказывается, объясняя, что он бросил его в лесу, когда он был ребенком («Баллада о Фаркуаде»).

По мере того, как новообретенное товарищество Шрека и Фионы перерастает в любовь, Осел настаивает, с помощью трех слепых мышей из его воображения, на том, чтобы Шрек набрался смелости и вступил в романтические отношения с Фионой («Make a Move»). Шрек, наконец-то начавший выходить из своей язвительной защитной оболочки, пытается найти слова, чтобы объяснить свои чувства Фионе («When Words Fail»).

Пока Шрек ищет цветок для Фионы, Осел обнаруживает, что Фиона ночью превращается в людоеда, и она признается, что была проклята в детстве, поэтому ее заперли в башне. Только поцелуй ее настоящей любви вернет ей ее надлежащую форму, и она просит Осла пообещать, что никогда не расскажет. Шрек появляется ближе к концу разговора и неправильно понимает описание Фионой себя как уродливого зверя, и думает, что она говорит о нем. Задетый ее предполагаемым мнением, Шрек уходит.

На следующий день, вернувшись в свою человеческую форму, Фиона решает рассказать Шреку о своем проклятии («Morning Person (Reprise)»). Когда она пытается объяснить, Шрек отталкивает ее своим «уродливым зверем», подслушавшим его, заставляя Фиону, в свою очередь, неправильно понять. Затем приходит Фаркуад, чтобы забрать Фиону, и говорит Шреку, что он очистил болото от Сказочных Существ и теперь снова принадлежит Шреку. Хотя Фаркуад не очень впечатлен, Фиона соглашается выйти за него замуж и настаивает, чтобы они сыграли свадьбу до заката. Когда Фаркуад и Фиона едут обратно в Дюлок, Осел пытается объяснить недоразумение Шреку (который слишком зол и расстроен, чтобы слушать), и Шрек отвергает его тоже, заявляя, что он вернется в свое болото один и построит стену, чтобы оградить себя от мира («Build a Wall»).

Тем временем Сказочные Существа направляются на свалку, которая должна стать их новым домом, так как они были вынуждены переехать с болота. Однако, разобравшись с тем фактом, что Шрек нарушил свое обещание, Пряня кричит, что отношение Фаркуада к ним невыносимо; то, что они уроды, не означает, что их следует ненавидеть, поэтому он объединяет большинство других сказочных существ, чтобы устроить государственный переворот против правления Фаркуада. К сожалению, озлобленный Пиноккио (помня, что им не разрешают вернуться в Дюлок), который не хочет, чтобы его друзей убили, предлагает им просто продолжать идти и ждать, пока все не станет лучше, все время желая быть настоящим мальчиком. Раздраженный отказом Пиноккио, Пряня убеждает его присоединиться к протесту, вдохновляя его принять то, кто он есть, как все они приняли то, кем они являются. Они обретают новую уверенность и силу, заявляя, что поднимут свой «Флаг уродов» высоко над своими мучителями («Флаг уродов»). Теперь, понимая, что они стали чем-то большим, чем просто друзьями, и стали семьей, Пиноккио теперь ведет свою банду обратно в Дюлок, чтобы свергнуть Фаркуада раз и навсегда.

Шрек вернулся в свое снова личное болото, но он скучает по Фионе. Появляется Осел, пытаясь загородить свою половину болота каменными валунами, которые Шрек отвергает. В свою очередь, Осел сердито ругает Шрека за его затворнические и упрямые привычки, даже до такой степени, что он прогоняет Фиону. Разгневанный Шрек признается, что слышал, как она говорила об отвратительном существе прошлой ночью, и Осел возражает, что они говорили не о нем, а о «ком-то другом». Когда сбитый с толку Шрек спрашивает, кто это был, Осел, желая сдержать свое обещание и все еще сердясь на Шрека, отказывается говорить. Когда Шрек извиняется и выражает свою дружбу, Осел прощает его. Затем они возвращаются в Дюлок, где Шрек возражает против этого брака, прежде чем Фаркуад успевает поцеловать Фиону, и Фиона убеждает его позволить Шреку поговорить с ней. Шрек наконец находит слова, чтобы выразить свои чувства к Фионе, и он заявляет о своей любви к ней («Big Bright Beautiful World (Reprise)»). Однако его признание в любви высмеивается Фаркуадом. Оказавшись между любовью и своим желанием снять проклятие, Фиона пытается сбежать с мероприятия. Именно тогда Сказочные Существа врываются на свадьбу и протестуют против своего изгнания. Их также сопровождает Ворчун , один из Семи Гномов , который рассказывает, что он отец Фаркуада, и что он выгнал Фаркуада в возрасте 28 лет, когда тот не хотел выходить из подвала, показывая, что Фаркуад тоже урод. Во время драки солнце садится, в результате чего Фиона превращается в людоедку на глазах у всех, что приводит Шрека к пониманию, что Фиона имела в виду себя, когда разговаривала с Ослом. Фаркуад, разъяренный и возмущенный переменами, приказывает вытащить и четвертовать Шрека вместе со Сказочными Существами, а Фиону изгнать обратно в ее башню. Когда Фаркуад провозглашает себя новым Королем, Шрек свистит Дракону, который теперь сбежал из замка (и является причиной того, что Шрек и Осел попали на свадьбу как раз вовремя). Затем Дракон врезается в окно вместе с Оселем и сжигает Фаркуада своим огненным дыханием.

После смерти Фаркуада Шрек и Фиона признаются друг другу в любви и разделяют первый поцелуй настоящей любви. Проклятие Фионы разрушено, и она принимает свою истинную форму: людоедки. Сначала она стыдится своей внешности, но Шрек заявляет, что она все еще красива. Два людоеда начинают новую жизнь вместе (вместе с Ослом, Драконом и Сказочными Существами), когда все празднуют свое освобождение от правления Фаркуада («This Is Our Story»). В конце концов, Шрек и Фиона (совместно с Ослом и Драконом) устраивают свою послесвадебную вечеринку («I'm A Believer»).

Музыкальные номера

Бродвей

≠ Не вошла в оригинальную запись бродвейского состава. Однако «I'm a Believer» и «Forever» были записаны позже и выпущены как сингл, поскольку их не было в шоу, когда была сделана запись состава.

Изменения

тур по США

≠ Не вошла в оригинальную запись бродвейского состава. Однако «I'm a Believer» и «Forever» были записаны позже и выпущены как сингл, поскольку их не было в шоу, когда была сделана запись состава.

Лирическая полемика

В 2016 году канадский тур мюзикла изменил текст песни «Story of My Life» после того, как трансгендерный мужчина , посетивший представление в театре «Нептун» в Галифаксе, Новая Шотландия , возразил против присутствия трансфобного оскорбления в строке, где Большой Злой Волк говорит, что рыцари назвали его «горячим и транссексуальным беспорядком»; Pink News сообщили, что это слово появляется еще несколько раз в пьесе. [41] Представитель театра принес извинения и сказал, что последующие представления не будут содержать этого слова. [42] В книге с подсказками 2017 года для постановки «Шрек-младший» , сокращенной версии шоу для детского театра, содержится измененный текст, в котором оскорбление удалено. [43] Однако в 2018 году, когда несколько учеников в Мэриленде отправились на экскурсию на представление полного мюзикла в местной средней школе, они пожаловались, что оскорбление появилось в песне. Последующий скандал возник, когда родительница, которая также пожаловалась на оскорбления, была уволена с работы в Ассоциации образования штата Мэриленд, а организация заявила, что ее заявления представляют собой конфликт интересов. [44]

Отливки

Бродвей (2008-10) замены

Замены в Вест-Энде (2011-13)

Инструментарий

В состав оркестра входят один бас-гитарист, один трубач, один тромбонист, два гитариста, один барабанщик, два скрипача, два язычковых, один валторнист, два клавишника, виолончелист и ударник. Гитаристы играют на укулеле, мандолинах, электрогитарах и акустических гитарах. Трубач играет на флюгельгорне и трубе-пикколо. Тромбонист играет на тенор- и бас-тромбонах. Басист играет на контрабасе, электробасе и 5-струнной бас-гитаре. Первая трость играет на альт-саксофоне, кларнете, флейте и пикколо. Вторая трость играет на сопрано-саксофоне, баритон-саксофоне, тенор-саксофоне, флейте, бас-кларнете и кларнете.

Оригинальная бродвейская оркестровка включала дополнительную трубу, дополнительный тромбон/тубу, еще двух скрипачей, еще одного виолончелиста и еще двух язычковых, а также дополнительного басиста. В этой оркестровке первая трость дублирует пикколо, флейту и блокфлейту. Вторая трость дублирует гобой, английский рожок, кларнет и альт-саксофон. Третья трость дублирует флейту, кларнет, бас-кларнет, сопрано-саксофон и тенор-саксофон. Четвертая трость дублирует кларнет, фагот и баритон-саксофон.

Записи

Оригинальная запись бродвейского состава была сделана 12 января 2009 года и выпущена 24 марта 2009 года компанией Decca Broadway Records. [45] Альбом дебютировал на 1 месте в чарте Billboard Top Cast Albums и на 88 месте в Billboard 200. [46] [ 47] «I'm a Believer» не был представлен в первоначальной записи, так как был добавлен в шоу только 2 октября 2009 года. Позднее он был включен в Highlighted Cast Recording, выпущенный 17 ноября 2009 года. 4 декабря 2009 года, когда были объявлены номинанты на премию Грэмми , запись состава была номинирована на Лучший альбом музыкального шоу . [48]

«Donkey Pot Pie» (которая была включена в оригинальную запись бродвейского состава) была вырезана из будущих постановок, заменена на «Forever». Песня стала доступна на iTunes в 2011 году. Она была записана во время живого выступления национального тура в Чикаго, и в ней участвуют Кэрри Компер (Дракон) и Алан Минго-младший (Осел).

Оригинальный лондонский состав записал сингл «I'm a Believer» в рекламных целях.

Оригинальная запись на испанском языке с участием мадридского состава была записана между августом и сентябрем 2011 года и выпущена в сентябре. Испанский альбом включает в себя позже добавленные песни "Forever" и "I'm a Believer", а также различные оркестровки для бродвейской записи и аранжировки, сделанные для национального тура.

Прием

Мюзикл получил в целом положительные отзывы критиков. Бен Брэнтли написал в The New York Times : ««Шрек», между прочим, неплох.... В качестве главного героя, мизантропичного зеленого огра, который учится любить, талантливый мистер Джеймс... обременен подкладками и протезами.... В качестве злого, психологически искалеченного лорда Фаркуада, очень забавный Кристофер Сибер должен ходить на коленях, с крошечными поддельными ногами, болтающимися перед ним — изначально смешная шутка, которая вскоре надоедает». Он хвалит Саттон Фостер как «вдохновленную, берущую на себя ответственность музыкальную комедию.... Мисс Фостер умудряется и высмеивать, и ликовать в классических движениях музыкальной комедии, создавая при этом настоящего, полноценного персонажа». [49]

Variety отметил, что бюджет постановки составил 24 миллиона долларов. Любая «миловидность тематического парка компенсируется озорным юмором в книге и текстах Дэвида Линдси-Эбэра. Однако настоящим достижением постановки является то, что насыщенные визуальные эффекты и гигантские декорации никогда не подавляют личности актеров или их персонажей. Ансамбль талантлив, и четыре главных героя, в частности, не могли бы быть лучше». [50]

Associated Press заявило, что «люди из DreamWorks сделали все возможное, чтобы нам было интересно на мюзикле «Шрек», роскошной сценической адаптации их популярного анимационного фильма. Большую часть времени им это удается благодаря таланту и обаянию четырех главных исполнителей шоу. Массивные декорации и красочные костюмы шоу (оба любезно предоставлены Тимом Хэтли) настолько визуально привлекают внимание, что часто отвлекают от того, что происходит с историей и музыкой. Композитор Жанин Тесори написала привлекательные, эклектичные, поп-мелодии, которые варьируются от веселой «Песни о путешествиях» до смелого дуэта под названием «I Got You Beat» для Шрека и Фионы, который наслаждается грубыми звуками». В обзоре также отмечено, что тексты песен Линдси-Эбэр часто забавны и довольно остроумны. [51]

USA Today дала шоу три с половиной звезды из четырех, написав: «Шрек, который черпает вдохновение из книги Уильяма Стейга о милом огре и анимационного фильма DreamWorks, тем не менее, является триумфом комического воображения с сердцем таким же большим и теплым, как у Санты. Это самый изобретательно сумасшедший, трансцендентно безвкусный бродвейский мюзикл со времен «Продюсеров» , и более подходящий для семейного просмотра, чем этот фестиваль шуток». Однако в обзоре также отмечалось, что «Как и другие музыкальные адаптации хитовых фильмов, «Шрек...» в значительной степени опирается на подмигивающую сатиру. Есть обычные отсылки к более полно реализованным шоу, от « Цыганки» до «Кордебалета» , а вкрадчиво заискивающая музыка Жанин Тесори не содержит песен, которые вы, вероятно, будете напевать через 20 лет». [52]

Награды и номинации

Оригинальная бродвейская постановка

Оригинальное лондонское производство

Домашние медиа

В октябре 2009 года Джеффри Катценберг сказал, что выступление бродвейской постановки было записано для потенциального выпуска на DVD. Однако из-за того, что национальный тур и постановки в Вест-Энде длились значительно дольше, идея была отложена. [57] 19 июля 2013 года, после закрытия национального тура и постановок в Вест-Энде, Amazon.com подтвердил, что снятое выступление будет доступно для мгновенного просмотра 17 сентября 2013 года. [1] Оно также стало доступно «в формате HD для воспроизведения на Kindle Fire HD , Xbox 360 , PlayStation 3 , Roku или других совместимых с HD устройствах» с 15 октября 2013 года. [2] Домашний видеорелиз также доступен на Netflix Streaming с января 2014 года. [58] DVD, Blu-ray и цифровая загрузка также были выпущены в тот же день. [3] Выступление представляет собой монтаж нескольких живых выступлений, а также выступления, снятого без зрителей. Появляется оригинальный основной состав, а также различные выпускники шоу на Бродвее. Кроме того, в нем сохранена песня "Donkey Pot Pie" вместо замены "Forever". Он собрал $543,288 на домашних продажах. [59]

Ссылки

  1. ^ ab SHREK: THE MUSICAL теперь доступен для предварительного заказа Архивировано 12 декабря 2013 г. на Wayback Machine , broadwayworld.com. Получено 19 июля 2013 г.
  2. ^ ab Экранизированная версия бродвейского «Шрека» будет доступна в октябре Архивировано 11 декабря 2013 г. на Wayback Machine Playbill.com, получено 20 июля 2013 г.
  3. ^ ab SHREK: THE MUSICAL DVD/Blu теперь доступен для предварительного заказа Архивировано 12 декабря 2013 г., на Wayback Machine , Broadway World, получено 26 июля 2013 г.
  4. ^ "Shrek the Musical - Is Shrek the Musical on Netflix - FlixList". Flixlist.co . Получено 20 ноября 2021 г. .
  5. ^ Гуревич, Мэтью. «Организация создания образа чудовища-людоеда», The New York Times , 11 декабря 2008 г.
  6. Ганс, Эндрю. «Кинан-Болгер и Сибер примут участие в чтениях «Шрека» 10 августа». Архивировано 6 декабря 2008 г. на Wayback Machine , Playbill.com, 10 августа 2007 г.
  7. ^ ab Jacobson, Lynn. «Shrek the Musical», Variety , 11 сентября 2008 г.
  8. Ганс, Эндрю. «Сиэтл становится зелёным: мировая премьера мюзикла «Шрек» состоится 14 августа». Архивировано 12 декабря 2008 г. на Wayback Machine , playbill.com, 14 августа 2008 г.
  9. Джонс, Кеннет. «Breaker заменяет Грегори и анонсированы другие изменения для NY Bound Shrek», playbill.com, 30 сентября 2008 г.
  10. Ганс, Эндрю. «Мюзикл «Шрек» добавляет «Ноябрьский дождь» в бродвейскую партитуру», playbill.com, 30 сентября 2009 г.
  11. Хили, Патрик. «Показ мюзикла «Шрек» на Бродвее завершится 3 января», New York Times , 21 октября 2009 г.
  12. Ганс, Эндрю. «Тур «Шрек» стартует в июле 2010 года в Чикаго». Архивировано 8 сентября 2009 года на Wayback Machine , playbill.com, 4 сентября 2009 года.
  13. Ганс, Эндрю. «Огр там! Национальный тур мюзикла «Шрек» стартует 13 июля в Чикаго». Архивировано 16 июля 2010 г. на Wayback Machine , playbill.com, 13 июля 2010 г.
  14. ^ «Национальный тур мюзикла «Шрек» представит совершенно нового дракона», broadwayworld.com, 12 сентября 2009 г.
  15. «Эшфорд станет одним из режиссёров тура «Шрек»; объявлен актёрский состав», broadwayworld.com, 11 мая 2010 г.
  16. ^ "Дэвид ФМ Вон присоединяется к национальному туру SHREK в роли 'Лорда Фаркуада'". BroadwayWorld.com . Получено 22 мая 2019 г. .
  17. Шрек в Pantages, broadwayla.org, дата обращения 10 мая 2011 г.
  18. ^ ab «Билеты и расписание туров, презентации NETworks», shrekthemusicalontour.com, дата обращения 8 сентября 2011 г.
  19. «В ролях» Архивировано 25 сентября 2011 г. на Wayback Machine , shrekthemusicalontour.com, дата обращения 8 сентября 2011 г.
  20. ^ "Национальный тур состав". Архивировано из оригинала 25 сентября 2011 года . Получено 13 августа 2011 года .
  21. ^ Блэр Ингентрон. «Эксклюзив: Первый взгляд на переосмысленный тур Тезори и Линдси-Эбэра SHREK THE MUSICAL». Broadwayworld.com . Получено 10 мая 2024 г.
  22. ^ "Tour – Shrek the Musical" . Получено 29 ноября 2023 г. .
  23. Лауреаты премии «Тони» Жанин Тесори и Дэвид Линдси-Абэр обсуждают совершенно нового «Шрека», 28 ноября 2023 г. , получено 29 ноября 2023 г.
  24. Маргарет Холл. «Жанин Тесори и Дэвид Линдси-Эбэр переосмысливают Шрека для нового поколения». Playbill.com . Получено 10 мая 2024 г.
  25. «Мюзикл «Шрек» начинает давать представления в Королевском театре Вест-Энда, Друри-Лейн 6 мая», Playbill, получено 10 августа 2014 г.
  26. Босанкет, Тео. «Holden & Blackwood подтверждены для съемок «Шрека» в Лондоне». Архивировано 18 октября 2012 г. на Wayback Machine , whatsonstage.com, 30 июля 2010 г.
  27. ^ «Найджел Линдси и Найджел Харман сыграют в мюзикле «Шрек»», londontheatre.co.uk, 3 сентября 2010 г.
  28. ^ Шрек претерпит изменения для Вест-Энда; новые персонажи и дизайн, broadwayworld.com.
  29. ^ «Обзоры прессы: мюзикл «Шрек»», BBC, 15 июня 2011 г.
  30. ^ Новый состав актеров для Шрека OfficialLondonTheatre.com
  31. Архив новостей от 25 марта 2013 г. на Wayback Machine , whatsonstage.com.
  32. ^ «Шрек закрывается 24 февраля, Чарли переносит шоколадную фабрику на Друри-Лейн». Архивировано 25 марта 2013 г. на Wayback Machine , Whatsonstage.com.
  33. ^ "Conheça o elenco da temporada paulistana de "Шрек - О мюзикл"" . Abroadwayeaqui.com.br . 20 августа 2013 года . Проверено 20 ноября 2021 г.
  34. ^ Шентон, Марк. «Мюзикл «Шрек» отправится в национальный тур по Великобритании и Ирландии под руководством Найджела Хармана», playbill.com, 27 сентября 2013 г.
  35. Нил Чизман, «Объявлен кастинг для тура мюзикла «Шрек» по Великобритании и Ирландии», londontheatre1.com, 3 февраля 2014 г.
  36. ^ "Амелия Лили присоединяется к составу мюзикла "Шрек" в туре по Великобритании". Whatsonstage.com . 3 ноября 2017 г. Получено 22 мая 2019 г.
  37. ^ "Мюзикл "Шрек" будет показан в Лондоне только в течение шести недель". Londonboxoffice.co.uk . Получено 16 ноября 2023 г.
  38. ^ "Энтони Лоуренс, Джоан Клифтон, Джеймс Гиллан и Брэндон Ли Сирс возглавят тур по Великобритании с мюзиклом SHREK THE MUSICAL". Broadwayworld.com . Получено 24 февраля 2023 г.
  39. ^ "Тодрик Холл сыграет главную роль в мюзикле "Шрек" в Лондоне". Playbill.com . Получено 10 мая 2024 г. .
  40. ^ Тадрос, Патрик (17 июня 2019 г.). «Мюзикл «Шрек» вернется на сцену в Сиднее». Dailytelegraph.com.au . Получено 20 ноября 2021 г. .
  41. ^ Маккормик, Джозеф (16 апреля 2016 г.). «Мюзикл «Шрек» подвергся критике за использование трансфобных оскорблений». Pink News . Получено 6 февраля 2024 г.
  42. ^ Денхэм, Джесс (18 апреля 2016 г.). «В мюзикле «Шрек» появляется «дегуманизирующее» трансфобное оскорбление». The Independent . Получено 6 февраля 2024 г.
  43. ^ "CHILDRENS PLAYTIME PRODUCTIONS – SHREK JR" (PDF) . 12 мая 2017 г. стр. 7 . Получено 6 февраля 2024 г. .
  44. ^ Сосин, Кейт (28 июня 2018 г.). «Родитель уволен за возражение против оскорблений трансгендеров в школьной постановке „Шрека“». Into More . Получено 6 февраля 2024 г.
  45. Ганс, Эндрю. «Компакт-диск Shrek поступит в продажу 24 марта». Архивировано 27 марта 2009 г. на Wayback Machine , playbill.com, 24 марта 2009 г.
  46. ^ "Мюзикл SHREK дебютировал на первом месте в чарте Billboard 'Top Cast Album'". BroadwayWorld.com . Получено 22 мая 2019 г. .
  47. ^ «Billboard 200 „Шрек: Мюзикл“», billboard.com.
  48. ^ BroadwayWorld.com OBCR News, broadwayworld.com 10 июня 2009 г.
  49. Брэнтли, Бен. «У рыгающего зеленого огра в сердце есть песня», The New York Times , 15 декабря 2008 г.
  50. Руни, Дэвид. «Шрек Мюзикл», Variety , 14 декабря 2008 г.
  51. Кучвара, Майкл, «Злой зеленый огр по имени Шрек переезжает на Бродвей», Associated Press , 14 декабря 2008 г.
  52. Гарднер, Элиза. «На Бродвее мюзикл «Шрек» — это просто сказка», Usatoday.com, 14 декабря 2008 г.
  53. Ганс, Эндрю и Джонс, Кеннет. «Объявлены номинации на премию «Тони» 2009 года; Билли Эллиот получил 15 номинаций». Архивировано 8 мая 2009 г. на Wayback Machine , playbill.com, 5 мая 2009 г.
  54. Ганс, Эндрю.Руинед и Билли Эллиот получили главные награды на церемонии вручения премии Drama Desk Awards. Архивировано 21 мая 2009 г., на Wayback Machine playbill.com, 17 мая 2009 г.
  55. ^ «Ain't Misbehavin', Hair, 9 to 5, Shrek, West Side Story, Liza номинирована на премию GRAMMY», broadwayworld.com.
  56. ^ "Новости Бродвея | Билеты и видео Бродвея | Broadway World". Broadwayworld.com . Получено 20 ноября 2021 г. .
  57. «Мюзикл «Шрек» готовится к выпуску на DVD», Entertainment Weekly, дата обращения 19 июля 2013 г.
  58. ^ «Саттон сверкает в мюзикле «Шрек» на Netflix, Channelserf.com»
  59. ^ "Shrek the Musical (2013) - Финансовая информация". The Numbers . Получено 29 января 2023 г. .

Внешние ссылки