Шрифт Раши или сефардский шрифт ( иврит : כְּתַב רַשִׁ״י , романизированный : Ктав Раши ) — шрифт для еврейского алфавита , основанный на сефардском полукурсивном почерке XV века . Он назван в честь раввинского комментатора Раши , чьи работы обычно печатаются этим шрифтом (хотя сам Раши умер за несколько сотен лет до того, как этот шрифт вошел в употребление). Он был взят за образец ранними еврейскими типографами, такими как Авраам Гартон , семья Сончино и Даниэль Бомберг, в их изданиях комментированных текстов (таких как Микраот Гедолот и Талмуд , в которых комментарии Раши занимают видное место). [1]
Первоначальное развитие шрифтов для печатного станка часто было закреплено в уже существующей культуре рукописей . В случае с еврейским станком традиция использования квадратных или печатных букв была отлита для библейских и других важных работ. Однако вторичные религиозные тексты, такие как раввинские комментарии, обычно набирались полукурсивной формой сефардского происхождения, в конечном итоге нормализованной как шрифт Раши. [1]
Соответствующий, но отличительный полукурсивный шрифт использовался для печати на идише . Он назывался mashket или vaybertaytsh , причем идишское слово vayber означало «женщины» (Weiber), а taytsh было архаичным словом для «немецкий» (Deutsch), поскольку работы, напечатанные шрифтом mashket, часто предназначались для женской аудитории. [2]
Помимо использования для языка иврит , адаптированная форма алфавита письма Раши обычно используется для записи текстов на языке ладино в еврейском алфавите. Для выражения дополнительных щелевых звуков, встречающихся в ладино, алфавит расширяется путем добавления диакритических знаков к существующим буквам. В то время как в печатном шрифте еврейская буква обычно модифицируется соседним герешом , в письме Раши новые буквы образуются путем добавления бреве-образного варрика («маленькая перекладина») рафе диакритического знака ⟨ﬞ◌⟩ непосредственно на букву. [3] Исторически сложилось так, что курсивное письмо, известное как « солитрео », служило стандартной рукописной формой ладино на Балканах и в Турции, которое дополняло набор символов письма Раши, используемый для печати.