Lehrbuch der Neuhebräischen Sprache und Litteratur (ib. 1884), в сотрудничестве с Карлом Зигфридом;
Герр Адольф Штекер (ib. 1885; 2-е изд. 1886 г.);
Einleitung in den Talmud (Лейпциг, 1887; 2-е изд. 1894 г.), переработанное переиздание его статьи на эту тему в Real-Encyklopädie Герцога-Хаука, в которую он сделал целую серию статей по раввинским темам;
Paradigmen zur Hebräischen Grammatik (Лейпциг, 1887 г.)
Einleitung in das Alte Father (Нёрдлинген, 1888 г.; 5-е изд., Мюнхен, 1898 г.);
Der Blutaberglaube in der Menschheit, Blutmorde und Blutritus (ib. 1891; 5-е изд. 1900), расследование кровавого навета ;
Умри Джуден. Dürfen Sie 'Verbrecher von Religionswegen' Genannt Werden? (Берлин, 1893 г.);
Abriss des Biblischen Aramäisch (Лейпциг, 1897 г.).
Jüdische Geheimgesetze? Mit 3 Anh.: Rohling, Ecker und kein Ende?. Артур Динтер и. Кунст, Виссеншафт, Фатерланд. «Die Weisen von Zion» und ihre Gläubigen (Берлин, 1920; там же, 3-е и 4-е изд. 1921 г.).
Введение в Талмуд и Мидраш (1931), Еврейское издательское общество Америки, на основе 5-го издания Einleitung in den Talmud & Midrash.
Kommentar zum Neuen Father Aus Talmud und Midrasch , с Полом Биллербеком ; (1922–1928; 4 тома).
С 1886 года Штрак сотрудничал с Цеклером в редактировании Kurzgefasster Kommentar zu den Schriften des Alten und Neuen Fathers (Нёрдлинген и Мюнхен). Страк также был членом Иностранного совета редакторов-консультантов Еврейской энциклопедии .
Переводы
Пасхальная трапеза в переводе Натаниэля Дж. Биберта (Personage из красного кирпича, 2013).
Луки 18 и пост: комментарий к Луки 18:11б, 12а , перевод Натаниэля Дж. Биберта (Red Brick Parsonage, 2013).
Иоанна 10 и Ханука: комментарий к Иоанна 10:22–30 , перевод Натаниэля Дж. Биберта (Red Brick Parsonage, 2013).
Комментарий к Луки 7:36–50 в переводе Натаниэля Дж. Биберта (Red Brick Parsonage, 2013).
Комментарий к Матфея 5:13–14 в переводе Натаниэля Дж. Биберта (Red Brick Parsonage, 2014).