stringtranslate.com

Эйам

Eyam ( / ˈ m / ) [2] — английская деревня и гражданский приход в Дербишир-Дэйлс , которая находится в национальном парке Пик-Дистрикт . Существуют свидетельства раннего заселения окрестных пустошей древними британцами , а свинец в этом районе добывали римляне . [ 3] Поселение на нынешнем месте было основано англосаксами , когда добыча полезных ископаемых продолжалась, а позже развивались и другие отрасли промышленности. Однако главная претензия Eyam на известность — это история о том, как деревня решила уйти в изоляцию, чтобы предотвратить распространение инфекции после того, как в 1665 году там была обнаружена бубонная чума . [4]

В конце 20-го века источники существования деревни в значительной степени исчезли. Местная экономика теперь зависит от туристического бизнеса, а Эйам рекламируется как «чумная деревня». Хотя история поддерживается растущим числом литературных произведений с начала 19-го века, ее правдивость подвергается сомнению.

Управление

В Эйаме есть собственный приходской совет с широким спектром полномочий на уровне сообщества. [5] На окружном уровне Эйам имеет представительство в окружном совете Дербишир-Дейлс [6], а тот, в свою очередь, представлен в совете графства Дербишир . [7] На парламентском уровне деревня находится в пределах избирательного округа Дербишир -Дейлс .

История

Добыча свинца, по-видимому, имела непрерывную историю в районе Эйам, по крайней мере, со времен Римской империи, и есть свидетельства проживания здесь людей с более раннего возраста. Каменные круги и земляные курганы на болотах над нынешней деревней в значительной степени были разрушены, хотя некоторые сохранились, и еще больше зафиксировано. Самым примечательным местом является каменный круг Вет Уитенс на болоте Эйам . [8] Монеты с именами многих императоров свидетельствуют о местной римской добыче свинца. [9] Однако название деревни происходит от древнеанглийского языка и впервые упоминается в Книге Страшного суда как Aium . Это дательный падеж существительного ēġ («остров») и, вероятно, относится к участку пригодной для обработки земли среди болот, [10] или же к расположению поселения между двумя ручьями. [11]

Англосаксонский крест

На церковном дворе находится англосаксонский крест в мерсийском стиле, датируемый VIII веком, перенесенный туда со своего первоначального места рядом с вересковой тропой. Он относится к категории I и является памятником архитектуры , [12] он покрыт сложной резьбой и почти полностью завершен, за исключением отсутствующей части древка. [13]

Нынешняя приходская церковь Св. Лаврентия датируется XIV веком, но свидетельства более ранней церкви можно найти в саксонской купели, нормандском окне в западном конце северного прохода и нормандских колоннах, которые, как считается, покоятся на саксонском фундаменте. Изменения происходили со времен Средневековья, включая большие солнечные часы, датированные 1775 годом, установленные на стене снаружи. Некоторые из настоятелей церкви имели спорные истории, не менее чем фанатичный роялист Шерланд Адамс, которого обвиняли в том, что он «дал десятину свинцовой руды королю против парламента», и в результате был отстранен от жизни и заключен в тюрьму.

Десятина за добычу свинца причиталась ректорам по древнему обычаю. Они получали один пенни за каждую «тарелок» руды и два пенса за каждую партию горного материала. Благодаря разработке недавно обнаруженной богатой жилы в 18 веке, жизнь Эйама была ценной. Добыча продолжалась в 19 веке, после чего были обнаружены лучшие источники и был сделан переход на обработку и обработку плавикового шпата в качестве шлакообразующего агента при плавке . Последней закрылась шахта Ледиуош, которая работала с 1948 по 1979 год. В радиусе 3 миль от деревни находится 439 известных шахт (некоторые из них проходят под самой деревней), осушенных 49 дренажными уровнями («сухами»). [14]

Согласно переписи 1841 года в Эйаме проживало 954 жителя, в основном занятых в сельском хозяйстве, добыче свинца, хлопчатобумажном и шелковом ткачестве. По переписи 1881 года большинство мужчин работали либо добытчиками свинца, либо занимались производством обуви и ботинок, что прекратилось только в 1960-х годах. Переход от промышленной деревни к экономике, основанной на туризме, подчеркивается заявлением Роджера Риджуэя о том, что в начале 20-го века «было видно, как сотня лошадей и телег везла плавиковый шпат на станции Гриндлфорд и Хассоп . До недавнего времени в деревню ежедневно приезжало до дюжины автобусов с детьми» [9] , а по данным переписи 2011 года численность населения оставалась практически неизменной — 969 человек [15].

Вспышка чумы 1665 г.

История чумы в деревне началась в 1665 году, когда из Лондона для местного портного Александра Хэдфилда прибыл кишащий блохами сверток ткани. [16] Через неделю его помощник Джордж Виккарс, заметив, что сверток влажный, развернул его. [17] Вскоре он умер, и вскоре после этого в доме начали умирать другие люди. [18]

По мере распространения болезни жители деревни обратились за руководством к своему ректору , преподобному Уильяму Момпессону , и изгнанному пуританскому священнику Томасу Стэнли . Они ввели ряд мер предосторожности, чтобы замедлить распространение болезни с мая 1666 года. Меры включали в себя соглашение о том, что семьи должны были хоронить своих собственных умерших, и перенос церковных служб в естественный амфитеатр Каклетт-Дельф , [19] что позволило жителям деревни отделиться друг от друга и таким образом снизить риск заражения. Возможно, самым известным решением было изолировать всю деревню, чтобы предотвратить дальнейшее распространение болезни. Торговцы из окрестных деревень присылали припасы, которые они оставляли на отмеченных камнях; затем жители деревни делали там отверстия, которые они заполняли уксусом, чтобы дезинфицировать деньги, оставленные в качестве оплаты. [20]

Чума продолжалась более 14 месяцев, и в одном из отчетов говорится, что она убила по меньшей мере 260 жителей деревни, и только 83 выжили из 350 жителей. [18] Эта цифра была оспорена, и были приведены альтернативные цифры в 430 выживших из населения около 800 человек. [18] Церковь в Эйаме имеет запись о 273 людях, которые стали жертвами чумы. [21]

Выживание среди пострадавших оказалось случайным, так как многие из тех, кто остался в живых, имели тесный контакт с теми, кто умер, но так и не заразился. Например, Элизабет Хэнкок не была инфицирована, несмотря на то, что похоронила шестерых детей и своего мужа за восемь дней. Могилы известны как могилы Райли по названию фермы, где они жили. [16] Неофициальный могильщик деревни , Маршалл Хоу, также выжил, несмотря на то, что имел дело со многими зараженными телами. [18]

Чумное воскресенье

Чумное воскресенье отмечается в деревне с двухсотлетия чумы в 1866 году. Первоначально оно проводилось в середине августа, а теперь в Каклетт-Дельф оно отмечается в последнее воскресенье августа, совпадая с (гораздо более старой) Неделей поминок и церемониями поминок . [22]

Места, представляющие интерес

Пограничный камень

Сегодня в Эйеме много мест, связанных с чумой. Одно из них — Пограничный камень на полях между Эйемом и Стони-Миддлтоном, в который клали деньги, обычно пропитанные уксусом, который, как считалось, убивал инфекцию, в обмен на еду и лекарства. Это всего лишь один из нескольких «чумных камней», обозначающих границу, которую не должен пересекать ни местный житель, ни посторонний. Другое место — изолированное ограждение могил Райли, упомянутое выше, теперь находящееся под опекой Национального фонда .

Напоминанием о промышленном прошлом деревни остается название ее единственного паба, Miner's Arms. Построенный в 1630 году, до чумы, он изначально назывался The Kings Arms. Напротив церкви находится Институт механики , первоначально основанный в 1824 году, [23] хотя нынешнее здание с его колонным портиком датируется 1859 годом и было расширено в 1894 году. Когда-то в нем размещалась библиотека, оплачиваемая по подписке, которая тогда содержала 766 томов. [24] Сейчас это помещение также является сельским клубом. Выше по главной улице находится Eyam Hall в якобинском стиле , построенный сразу после чумы. Он был арендован и управлялся Национальным фондом в течение пяти лет до декабря 2017 года, но теперь им управляют владельцы (семья Райт). На зеленой стороне напротив находится старинный набор деревенских колод, которые, как говорят, использовались для наказания местных жителей за мелкие преступления.

Настольная могила Кэтрин Момпессон находится на церковном дворе, и на нее возлагают венок каждое чумное воскресенье. Это в память о ее постоянстве в том, что она оставалась со своим мужем, а не уезжала с остальной частью своей семьи и умерла в самые последние дни чумы. В церковном регистре захоронений также записано: «Анна-путешественница, которой, по ее собственным словам, было 136 лет», и она была похоронена 30 декабря 1663 года. Более поздним является игрок в крикет Гарри Бэгшоу , который играл за Дербишир, а затем, выйдя на пенсию, был уважаемым судьей. На вершине его надгробия изображена рука с пальцем, указывающим вверх. Под надписью вырезаны пни с битой и перекладины, отлетающие от калитки, где мяч только что ударился о калитку. [25]

Уважение к своему наследию не всегда было приоритетом в Эйаме. В своей книге Peak Scenery (1824) Эбенезер Родс утверждает, что к началу XIX века многие бывшие надгробия жертв чумы были снесены, чтобы накрыть дома и амбары, и что вспашка была разрешена для вторжения на могилы Райли; что липы, посаженные по обе стороны могилы миссис Момпессон, были вырублены на древесину; что недостающая часть древка Саксонского креста была сломана для домашнего использования; и что в целом выгода живых была поставлена ​​выше уважения к мертвым. [26]

Через деревню протекают два ручья: ручей Джамбер и ручей Холлоу . [27]

Культурные представления

Картины

Музей Эйам был открыт в 1994 году и, помимо своей экспозиции, посвященной чуме, включает в себя экспозиции по местной истории деревни в целом. Среди художественных экспонатов есть раскрашенные копии разных эпох гравюры (взятой с рисунка Фрэнсиса Чантри ) в «Пейзаже пика » Эбенезера Родса (1818). На них изображена дорога, пролегающая мимо «чумных коттеджей», где умерли первые жертвы, с церковной башней за ними. [28] Местный любитель Джон Платт рисовал в наивном стиле и представлен изображениями могил Райли (1871) [29] и старой ветряной мельницы (1874). [30]

Так как эта местность живописна, она привлекала многих художников, среди которых одним из самых известных был художник из Шеффилда Гарри Эпворт Аллен . Живописность подчинена в его картинах Эйема, чтобы интерпретировать его предмет как живое сообщество в обработанном ландшафте. Его «Дорога над Эйемом» (1936), которая сейчас находится в Художественной галерее Лэйнга , представляет собой путешествие людей, занимающихся своими повседневными делами, например, [31], а его «Горящий известняк» в Музее и Художественной галерее Ньюпорта признает два столетия и более индустриализации, благодаря которой местные жители зарабатывали себе на жизнь в суровых условиях. [32]

Литература

Деревенская зелень и Черч-стрит

«Деревня Эйем», — начинает свой рассказ ее историк, — «долгое время характеризовалась на всем Пике Дербишира как место рождения гения — обитель муз — Афины Пика». В XVIII веке это место было примечательно тем, что с ним было связано не менее четырех поэтов. Преподобный Питер Каннингем , бывший там викарием с 1775 по 1790 год, опубликовал в то время две проповеди, а также несколько стихотворений политического характера. Кроме того, в отчете Уильяма Вуда говорится о «бесчисленных камнях в месте захоронения, которые содержат подношения его музы». [33]

Ректор, которого Каннингем замещал большую часть времени, Томас Сьюард , публиковался нечасто, но по крайней мере одно стихотворение, написанное во время его пребывания в Эйеме, касается личных вопросов. Его «Ода на болезнь леди после смерти ее ребенка», датированная 14 апреля 1748 года, касается смерти в младенчестве его дочери Дженни. [34] Сьюард также поощрял одну из своих выживших дочерей, Анну Сьюард , писать стихи, но только после того, как она переехала с отцом в Личфилд . Пионер романтизма , Сьюард не могла скрыть от себя тот факт, что дикие природные скалы, которыми она восхищалась, ежедневно подвергались взрыву в утилитарных целях и «вечному потреблению вечно горящих известковых печей», в то время как вид был скрыт за дымом от плавильных заводов. [35] После визита на место своего рождения в 1788 году она написала стихотворение об этом, полное ностальгии. [36] Она снова восславила эту утраченную область счастья в «Послании мистеру Ньютону, менестрелю Дербишира, о получении его стихотворного описания осенней сцены близ Эйема в сентябре 1791 года». [37] Копии поэмы Уильяма Ньютона в настоящее время не существует. Автор был протеже рабочего класса из близлежащего района, первоначально обнаруженным Каннингемом и представленным мисс Сьюард в 1783 году.

Поэт Ричард Фернесс относится к началу 19 века и был известен как «Поэт Эйама» по месту своего рождения, но большая часть его поэзии была написана после того, как он покинул район. Среди нескольких ссылок на деревню есть его «Строки, написанные на виду у приходского дома», в которых восхваляются как Анна Сьюард, так и ее отец. [38] Уильям Вуд, автор « Истории и древностей Эйама », был жителем деревни. В начале его первой главы находится отрывок из стихотворения, которое связывает это место с историей чумы. [39] Просто инициалы WW, можно сделать вывод, что оно ранее появилось в сборнике Вуда «Гений Пика и другие стихотворения » (1837). Более поздним гостем со всего Пик-Дистрикта был Томас Мэтью Фримен, который включил размышление белым стихом «Об Эйаме» и его историю чумы в свой сборник « Свободные минуты сельского священника » . [40] В начале следующего столетия Сара Лонгсдон О'Ферралл жила в приходском доме в Эйеме и опубликовала «Лампу Святой Елены» и другие поэмы в 1912 году. В нее вошли гимны, исполнявшиеся в Эйеме по особым случаям, и несколько стихов, посвященных местам эпидемий чумы. [41]

Прозаики также приехали жить в этот район. Деревня Милтон, которая фигурирует в некоторых произведениях Роберта Мюррея Гилкриста , на самом деле основана на Эйаме. Его «Пиклендский педик» (1897) состоит из коротких рассказов, каждый из которых посвящен определенному персонажу в деревне. [42] За этим последовали еще две серии, «Николас и Мэри и другие жители Милтона» (1899) и «Уроженцы Милтона» (1902). Эйам также был представлен под своим собственным именем в романе Джозефа Хэттона «Кинжал и крест» (1897). Действие происходит в бывшем Брэдшоу-холле за год до прихода чумы, в нем участвуют местные персонажи, которые играли ключевые роли во время распространения болезни, такие как Джордж Викарс и Уильям и Кэтрин Момпессон. [43]

Наследие

Некоторые подвергают сомнению подробности истории реакции Эйема на чуму и мудрость действующих лиц в ней. Рецензент поэмы « Сказка Эйема» в British Medical Journal от 30 ноября 1889 года комментирует ее поэтическую фразеологию: «Автор говорит о чуме и «ее адском отродье»; и снова об огненных стрелах из «вонючих ноздрей небес». Такая фразеология, говорит неизвестный автор, «уместно иллюстрирует умонастроение людей, живших в младенчестве современной науки, когда в чуме они увидели гневный удар оскорбленного Божества и признали «бич» Божий в том, что, как мы знаем, было всего лишь бичом грязи». [44] Вскоре после этого, в своей работе «История эпидемий в Британии» (Cambridge University Press, 1891) Чарльз Крейтон , подтверждая рассказ о том, что произошло, усомнился в целесообразности действий, предпринятых при возобновлении эпидемии в 1666 году, назвав их ошибочными, хотя и благонамеренными. Вместо этого «жители деревни Эйам были принесены в жертву... идее, и идее, которая, как мы теперь можем сказать, не была научно обоснованной», предполагая, что им следовало бежать в другое место, пока они не соберутся вместе или не возьмут с собой «испорченные» предметы. [45]

Исследование истории Эйема, проведенное в 2005 году, как утверждает история, является не более чем литературной конструкцией, сфабрикованной задолго до реальных событий. Современное освещение событий было редким и часто являлось результатом политической или религиозной предвзятости. С начала 19-го века романтизированные и сентиментальные отчеты о событиях в Эйеме «в основном создавались поэтами, писателями и местными историками, а не врачами» [46] : 22  , как это видно из приведенных выше несогласных мнений. Автор утверждает, что двухсотлетие 1886 года, повторявшееся ежегодно в течение почти полутора столетий, стало началом «открыто выдуманной традиции», которая породила индустрию наследия, чтобы принести прибыль деревне перед лицом ее снижающегося благосостояния и населения, и вместо этого обеспечила «инфраструктуру чумного туризма» [46] : 27–31 

Напротив, исследование 2000 года под руководством доктора Стива О'Брайена предположило, что мутация гена человека CCR5-Delta 32, которая, как известно, дает иммунитет от ВИЧ, могла помочь выжившим в Эйеме: «время выбрано правильно, цифры верны...» и у их потомков процент мутации был выше среднего. Кроме того, исследование 2016 года докторов Дидло и Уиттлза признало, что Эйем был «важным, потому что он дает нам фантастические данные о чуме». Они обнаружили, что передача от человека к человеку была намного выше, чем считалось ранее, и что изоляция деревни действительно помогла остановить распространение чумы. [47]

Гипотеза Эйама

«Гипотеза Эйам» — медицинская теория, названная в честь вклада деревни в сдерживание распространения чумы посредством самоизоляции. Она была предложена в недавнем обсуждении того, является ли наблюдаемое изоляционное поведение при болезни среди позвоночных результатом эволюции или альтруизма , и все еще ждет подтверждения. [48]

Чумная литература

Стихи

Вымысел

Театр

Музыка

Оперы

Мюзиклы

Песни

Известные жители

Смотрите также

Сноски

  1. ^ "Parish Headcounts: Eyam CP". Neighbourhood Statistics . Office for National Statistics . Архивировано из оригинала 17 мая 2012 года . Получено 12 апреля 2007 года .
  2. ^ "Eyam in brief". eyamvillage.org . Получено 16 мая 2014 г. .
  3. Путеводитель Бемроуза по Бакстону, Каслтону, Хай-Пику, Эйему, Давдейлу и т. д. Лондон: Бемроуз и сыновья. 1869. стр. 58.
  4. ^ Скипалис, Брэнди. «Конструирование наследия и идентичности в деревне Чумы: изучение пересечений местной идентичности, исторического туризма и местного музея наследия в Эйаме» (PDF) . Манчестерский университет . Получено 30 апреля 2020 г.
  5. ^ "Eyam Parish Council". Parish Councils UK . nd . Получено 28 июля 2022 г.
  6. ^ "Сайт Совета округа Дербишир-Дейлс". Совет округа Дербишир-Дейлс . Получено 27 июля 2022 г.
  7. ^ "Сайт Совета графства Дербишир". Совет графства Дербишир . Получено 27 июля 2022 г.
  8. ^ «Вет Уитенс, каменный круг насыпи – северо-запад от Гриндлфорда, Дербишир». www.stone-circles.org.uk .
  9. ^ ab Ridgeway, Roger. Горное дело и промышленность. Архивировано из оригинала 3 ноября 2014 г. {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )
  10. ^ Кэмерон, Кеннет (1996). Английские топонимы . Лондон. С. 172.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  11. ^ "Eyam". Ключ к английским топонимам . Общество английских топонимов в Ноттингемском университете . Получено 18 августа 2013 г. Вероятно , ссылаясь на его расположение между Холлоу-Брук и Джамбер-Брук.
  12. ^ Историческая Англия . "Саксонский крест Эйам (1100263)". Список национального наследия Англии . Получено 17 апреля 2006 г.
  13. ^ Шарп, Невилл Т. (2002). Кресты Пик-Дистрикта . Библиотека коллекционеров достопримечательностей.
  14. ^ Нэш, Дуг. "Mines of the Eyam area". Сайт деревни Eyam . Архивировано из оригинала 23 марта 2015 г.
  15. ^ "Гражданское приходское население 2011". Neighbourhood Statistics . Office for National Statistics . Получено 24 марта 2016 г.
  16. ^ ab "Mystery of the Black Death". Secrets of the Dead . PBS . Архивировано из оригинала 15 марта 2009 года . Получено 12 апреля 2007 года .
  17. ^ «Деревня, в которой увековечена память о жертвах жителей во время чумы». AP News. 30 января 2019 г. Получено 23 апреля 2020 г.
  18. ^ abcd Клиффорд (1989)
  19. ^ "Церковь Эйам – Каклетт в Дельфах". Представьте себе прошлое .
  20. ^ Росс, Элеанор. «Остановила ли эта сонная деревня Великую чуму». BBC – Путешествия . BBC . Получено 2 сентября 2020 г. .
  21. ^ "Список жертв чумы". Архивировано из оригинала 11 марта 2012 года.
  22. ^ Уоллис (2006).
  23. Уайт (1857), стр.570.
  24. ^ "Институт механики, Эйам". Желаемое . Архивировано из оригинала 24 августа 2007 года.
  25. ^ Жак, Алан. "Гарри-судья (Гарри Бэгшоу, 1859–1927)". Генеалогия Великобритании и Ирландии. Архивировано из оригинала 10 октября 2008 г.
  26. Родс, Эбенезер (28 марта 1824 г.). «Вершинный пейзаж; или турист Дербишира». Лондон: Напечатано для Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown, and Green и автора, Шеффилд. стр. 34–47 – через Интернет-архив.
  27. ^ "Eyam Plague Village | Eyam Village в Пик-Дистрикте | Добыча полезных ископаемых". eyamvillage . Получено 9 сентября 2023 г. .
  28. ^ «Чумные коттеджи, Эйем, Дербишир | Искусство Великобритании». artuk.org .
  29. ^ "Райли Грейвс, Эйем, Дербишир". artuk.org . Искусство Великобритании.
  30. ^ "Старая мельница". artuk.org . Искусство Великобритании.
  31. ^ «Эям, Дербишир». artuk.org . Искусство Великобритании.
  32. ^ "Горящий известняк". artuk.org . Искусство Великобритании.
  33. ^ Вуд, Уильям (1842). История и древности Эйема – через Wishful Thinking.
  34. Он был опубликован лишь десять лет спустя в London Chronicle.
  35. ^ Боуэрбанк, Сильвия (2004). «Говоря о природе: женщины и экология ранней современной Англии». Университет Джонса Хопкинса. стр. 167. ISBN 9780801878725.
  36. Поэтические произведения , т.3, стр.1–3
  37. Поэтические произведения т. 3, стр. 22–4
  38. Фернесс, Ричард; Холланд, Джордж Калверт (28 марта 1858 г.). «Поэтические произведения покойного Ричарда Фернесса: с очерком его жизни». Лондон: Partridge and co. – через Интернет-архив.
  39. Вуд (1842), стр.1.
  40. Свободные минуты сельского священника: Сборник разной поэзии. Манчестер. 1874. С. 43–44.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  41. ^ Лонгсдон О'Ферралл, Сара (1912). «Лампа Святой Елены и другие стихотворения». Eyam – через eBay.
  42. Гобл, Терри. Литературный путь. Архивировано из оригинала 5 сентября 2014 года.
  43. ^ Хаттон, Джозеф (1897). Кинжал и крест: Роман. RF Fenno – через Read Any Book.
  44. ^ "Notes on Books" . Br Med J . 2 (1509). British Medical Journal Publishing Group: 1225. 30 ноября 1889 г. doi :10.1136/bmj.2.1509.1225. S2CID  220238362 – через www.bmj.com.
  45. ^ Крейтон, Чарльз (1891). История эпидемий в Британии. Cambridge University Press. стр. 687.
  46. ^ ab Wallis, Patrick (май 2005 г.). «Ужасное наследие: интерпретация эпидемического заболевания в Эйеме, 1666–2000 гг.» (PDF) . Рабочие документы о природе доказательств: насколько хорошо «факты» передаются? (2/05): 22.
  47. ^ Уотсон, Грейг (22 апреля 2020 г.). «Коронавирус: чему может научить нас «чумная деревня» Эйем?». BBC News . Получено 28 июля 2022 г.
  48. ^ Шахар, Керен; Шахар, Гай (16 октября 2015 г.). «Почему мы чувствуем себя больными, когда инфицированы — может ли альтруизм играть роль?». PLOS Biology . 13 (10): e1002276. doi : 10.1371/journal.pbio.1002276 . PMC 4608734. PMID  26474156 . 
  49. Купер, Томпсон. «Холланд Джон (1794–1872)» – через Wikisource.
  50. Зеркало литературы, развлечений и обучения , т. 1 (1823), стр. 326.
  51. Хауитт, Уильям; Хауитт, Мэри Ботэм (28 марта 1827 г.). «Опустошение Эйема: Эмигрант: Повесть об американских лесах и другие стихотворения». Уайтман и Крамп – через Google Books.
  52. Робертс, Сэмюэл (1834). Эйем: его испытания и его триумфы . Шеффилд. С. 17–24.
  53. ^ "Цифровая библиотека Виллановы – Моральная баллада о чуме в Эйаме, 1666". digital.library.villanova.edu .
  54. ^ Флуд, Элисон (21 марта 2020 г.). ««Изоляция: Саймон Армитидж пишет стихотворение о вспышке коронавируса». Guardian . Получено 17 апреля 2021 г.
  55. Том VII, стр. 282 – 291.
  56. Хоар, Эдвард Ньюэнхэм (28 марта 1881 г.). «Храбрые люди Эйама, или Повесть о великом чумном годе». Общество содействия христианскому знанию – через Google Books.
  57. ^ «Бог и свадебное платье» Марджори Боуэн. www.fantasticfiction.com .
  58. ^ "Обзоры книг, сайты, любовные романы, фэнтези, художественная литература". Обзоры Kirkus .
  59. ^ Школьное радио BBC
  60. ^ "Детские книги – Обзоры – Имя Уильяма Резерфорда | BfK № 87". booksforkeeps.co.uk .
  61. ^ Первые главы можно найти в Google Books.
  62. ^ Oxford Reading Tree: Уровни 15–16: TreeTops True Stories: Черная смерть: Amazon.co.uk: McAllister, Margaret, Englander, Alice: Книги . ASIN  0199196591.
  63. ^ «Поцелуй смерти» Малкольма Роуза. www.fantasticfiction.com .
  64. ^ Маккаскер, Пол; Ларимор, Уолт (18 августа 2009 г.). Вирус Габона. Howard Books. ISBN 9781416569718– через www.simonandschuster.com.
  65. ^ Подробности на Google Books
  66. ^ Фантастическая литература
  67. ^ "ХРАБРЫЕ ЛЮДИ ИЗ EYAM: 1665–1666 : (Radio Times) : Дербишир/Чума: 1936". eBay .
  68. ^ Изоляция в Эйеме: Пьеса (актёрское издание): Amazon.co.uk: Деннис, Джойс: 9780573032585: Книги . ASIN  0573032580.
  69. ^ "Бешеный пес > 'Чумовая деревня' Дербишира > Розы Эйема". www.survivors-mad-dog.org.uk .
  70. ^ Предварительный просмотр в Google Книгах
  71. Обзор из The York Press
  72. ^ Паначе Продакшнс
  73. ^ «Драма: Чума в Эйеме и открытие вакцин». www.stem.org.uk .
  74. ^ Гиллинсон, Мириам (21 сентября 2018 г.). «Обзор Eyam – песня и жертвоприношение, когда Черная смерть надвигается на Дербишир». The Guardian . Получено 28 июля 2022 г.
  75. ^ Гриффель, Маргарет Росс (21 декабря 2012 г.). Оперы на английском языке: словарь. Scarecrow Press. ISBN 9780810883253– через Google Книги.
  76. Предварительный просмотр сценария в разделе «Пьесы и мюзиклы»
  77. Cheshire Live (30 марта 2010 г.). «Композитор из Келсалла Айвор Ходжсон завершает оперу после 25 лет работы». Chester Chronicle . Получено 28 июля 2022 г.
  78. ^ «Eyam – Путеводитель по музыкальному театру». www.guidetomusicaltheatre.com .
  79. ^ "Биография". Valliermusic.com .
  80. Треки и фотографии на сайте шоу. Архивировано 16 августа 2010 г. на Wayback Machine.
  81. ^ "Екатерина Эйемская | Создание музыки". www.makingmusic.org.uk .
  82. Тревор Миджли; слова цитируются на Mudcat Архивировано 6 марта 2012 года на Wayback Machine
  83. ^ «Мне нравятся поезда». 12 декабря 2016 г.

Ссылки

Внешние ссылки