stringtranslate.com

Элиза Хейвуд

Элиза Хейвуд (ок. 1693 – 25 февраля 1756), урожденная Элизабет Фаулер , была английской писательницей, актрисой и издателем. Рост интереса и признания литературных произведений Хейвуда начался в 1980-х годах. Описанная как «плодотворная даже по меркам плодотворного века», Хейвуд за свою жизнь написала и опубликовала более 70 произведений, включая художественную литературу, драму, переводы, поэзию, дирижерскую литературу и периодические издания. [1] Сегодня Хейвуда изучают прежде всего как одного из основоположников англоязычного романа XVIII века.

биография

Исследователи Элизы Хейвуд единодушны только в одном: точной дате ее смерти. [2] Хейвуд дала противоречивые сведения о своей жизни; ее происхождение остается неясным, и в настоящее время существуют спорные версии ее биографии. [3] Например, когда-то ошибочно полагали, что она вышла замуж за преподобного Валентина Хейвуда. [4] Согласно сообщению, Хейвуд приложила все усилия, чтобы сохранить свою личную жизнь в секрете, попросив одного (неназванного) человека, знающего о ее личной жизни, хранить молчание из опасения, что такие факты могут быть искажены в печати. Судя по всему, этот человек чувствовал себя достаточно преданным Хейвуд, чтобы выполнить ее просьбу. [5]

Ранняя жизнь Элизы Хейвуд остается загадкой для ученых. Хотя Хейвуд родилась как Элиза Фаулер, точная дата рождения Хейвуд неизвестна из-за отсутствия сохранившихся записей. Хотя ученые полагают, что она, скорее всего, родилась недалеко от Шропшира или Лондона, Англия, в 1693 году, дата ее рождения экстраполируется на основе комбинации даты ее смерти и заявленного возраста на момент ее смерти (Хейвуд умерла 25 февраля 1756 года, а некрологи в объявлениях ее возраст указан как шестьдесят лет).

Семейные связи, образование и социальное положение Хейвуда неизвестны. Некоторые ученые предполагают, что она связана с сэром Ричардом Фаулером из Харнадж-Грейндж, у которого была младшая сестра по имени Элизабет. [5] Другие утверждали, что Хейвуд, скорее всего, был из Лондона, Англия, поскольку несколько Элизабет родились в семьях Фаулеров в 1693 году в Лондоне; однако не существует никаких доказательств, подтверждающих какую-либо из этих возможных связей. [5] Ее первая запись в публичных записях появляется в Дублине, Ирландия, в 1715 году. В этой записи она указана как «миссис Хейвуд», выступающая в шекспировской адаптации Томаса Шедвелла « Тимон Афинский» ; или «Мужоненавистник в театре Smock Alley» . [6] Хейвуд назвала себя «вдовой», отметив в 1719 году, что ее брак был «неудачным», но никаких записей о ее браке обнаружено не было, а личность ее мужа остается неизвестной.

Ученые предполагают, что у Хейвуд был роман и даже ребенок с Ричардом Сэвиджем в 1720-х годах, в дополнение к 20-летним открытым отношениям с Уильямом Хэтчеттом , которого подозревали в том, что он отец ее второго ребенка. [7] Однако более поздние критики поставили эти предположения под сомнение, поскольку они слишком сильно повлияли на знаменитую иллюстрацию Александра Поупа в «Дунсиаде» и слишком мало основаны на доказательствах. (Поуп изобразил Хейвуд как гротескную фигуру с двумя «детями любви» на талии, одну поэтом, а другую книготорговцем.) Однако другие отчеты того периода предполагают, что ее «друзья» отвергли скандальное изображение Поупа. ее; они утверждали, что ее бросил муж и она осталась одна воспитывать детей. На самом деле, несмотря на широко распространенное мнение, что когда-то она была женщиной с дурной репутацией, с ее именем Хейвуд, похоже, не было связано никаких особых скандалов. [5]

Считается, что дружба Хейвуда с Ричардом Сэвиджем началась примерно в 1719 году. Сэвидж написала хлесткую «затяжку» для анонимной первой части своего первого романа « Любовь в избытке» . Похоже, в эти ранние годы они были близки, имели много друзей в литературных и театральных кругах и даже имели одного и того же издателя, Уильяма Четвуда. Однако к сентябрю 1725 года Сэвидж и Хейвуд поссорились, и он анонимно напал на нее как на «отброшенную даму», отчаянно нуждающуюся в признании в « Авторах города» . Сэвидж считается вероятным толчком к нападению Поупа на Хейвуд. [5]

Связь Хейвуда с Аароном Хиллом и литературным кружком, известным как «Хилларианцы», похоже, развивалась по той же схеме, что и Хейвуд, обретший известность. В «Хилларианцев», группу писателей и художников, «приверженных прогрессивной программе улучшения «вежливости»», входили Сэвидж, Хилл, Марта Фаук и какое-то время Хейвуд. Группа делилась стихами друг о друге и о себе и сформировала круг единомышленников. Хейвуд, кажется, очень восхищался Хиллом, который, хотя и не был покровителем, похоже, продвигал молодых многообещающих художников, и посвящал ему стихи. Возможно, она даже видела в нем наставника в первые годы своей карьеры. [5]

Церковь Святой Маргариты, где Хейвуд был похоронен в безымянной могиле.

Уильям Хэтчетт был давним коллегой и сотрудником. Эти двое, вероятно, встретились примерно в 1728 или 1729 году, и недавние критики рекламировали эту пару как домашних партнеров или любовников, хотя сейчас это предположение подвергается сомнению. Он был игроком, драматургом, памфлетистом и переводчиком (и, возможно, «губкой»), который разделил сценическую карьеру с Хейвуд, и они вместе работали над адаптацией « Трагедии трагедий» Генри Филдинга (с которым она также сотрудничала) и оперы. Опера опер; или Том-Большой палец Великий (1733). [7] Они также, возможно, сотрудничали при переводе «Софы » Клода Проспера Жолио де Кребийона в 1742 году. Хэтчетта даже считали отцом второго ребенка Хейвуда (на основании упоминания Поупа о «книготорговце» как об отце одного из ее детей, хотя Хэтчетт не был продавцом книг.) Никаких четких доказательств, подтверждающих это или домашнее партнерство, не сохранилось. [5]

Долгая писательская карьера Хейвуд началась в 1719 году с первой части романа « Любовь в избытке » и закончилась в год ее смерти книгами о поведении «Жена и муж» и публикациями в периодическом журнале «Молодая леди», выходящем раз в две недели . Она писала почти во всех жанрах, часто анонимно. Хейвуд теперь считается «величайшей женщиной-писателем по профессии» и бизнес-леди первой половины восемнадцатого века», неутомимой и плодотворной в своих начинаниях как писательница, поэтесса, драматург, писатель и редактор периодических изданий, а также издатель. В начале 1720-х годов «миссис Хейвуд» доминировала на рынке романов в Лондоне настолько, что современник Генри Филдинг создал комического персонажа «миссис Роман» в « Авторском фарсе» по образцу нее. [5]

Хейвуд заболела в октябре 1755 года и умерла 25 февраля 1756 года, активно печатаясь до самой смерти. Она была похоронена в церкви Святой Маргариты недалеко от Вестминстерского аббатства в безымянной могиле на кладбище. По неизвестным причинам ее похороны были отложены примерно на неделю, а посмертный долг остался невыплаченным.

Актерское мастерство и драма

Театр Хеймаркет, где выступал Хейвуд, начиная с конца 1720-х годов (изображение: ок. 1900 г.)

Хейвуд начала свою актерскую карьеру в 1715 году в театре Smock Alley в Дублине. В публичных записях этого года она указана как «миссис Хейвуд», появившаяся в шекспировской адаптации Томаса Шедвелла « Тимон Афинский»; или «Мужоненавистник» .

К 1717 году она переехала в Линкольнс-Инн-Филдс , где работала у Джона Рича . Рич поручил ей переписать пьесу под названием « Прекрасная пленница» . Спектакль длился всего три вечера (в пользу автора), но Рич добавил четвертую ночь в пользу второго автора, Хейвуда. В 1723 году была поставлена ​​ее первая пьеса « Жена-летчанка ».

В конце 1720-х годов Хейвуд продолжил играть, перейдя в Театр Хеймаркет , чтобы присоединиться к Генри Филдингу в оппозиционных пьесах 1730-х годов. В 1729 году она написала трагедию «Фредерик, герцог Брауншвейг-Люненбургский» в честь Фредерика, принца Уэльского . Сын Георга II позже стал центром оппозиции патриотов-вигов и тори министерству Роберта Уолпола . Поскольку он ясно дал понять, что не одобряет политику или служение своего отца, похвала в его адрес была возражением. Однако, когда Хейвуд писала пьесу, вполне вероятно, что она все еще стремилась заручиться покровительством всей королевской семьи, включая королеву Каролину , поскольку королевский раскол еще не произошел. [8] Другие, такие как Джеймс Томсон и Генри Брук , также писали такие «патриотические» пьесы (т.е. в поддержку вигов-патриотов ) в то время, а Генри Кэри вскоре стал высмеивать невыполненное обещание Георга II.

Наибольший успех Хейвуда на Хеймаркете пришелся на 1733 год с «Оперой опер» , адаптацией « Трагедии трагедий» Филдинга на музыку Дж. Ф. Лампе и Томаса Арне ). Однако это была адаптация с резким отличием. Каролина Ансбахская способствовала примирению между Георгом I и Георгом II, что означало поддержку Георгом II министерства вигов . Адаптация Хейвуда содержит сцену примирения, изобилующую символами из собственного грота Кэролайн. Это повлекло за собой изменение самой Хейвуд в сторону отказа от каких-либо тори или антиуолполовских идей, которые она поддерживала ранее. Это не осталось незамеченным современниками.

В 1735 году Хейвуд написал « Спутника театра» . В томе собраны сюжетные изложения современных пьес, литературная критика и драматургические наблюдения. В 1747 году она добавила второй том.

После принятия Закона о лицензировании 1737 года театр был закрыт для показа новых авантюрных пьес, таких как ее.

Вымысел

Хейвуд, Деларивье Мэнли и Афра Бен считались « справедливым триумвиратом остроумия » и крупными авторами любовной фантастики . Плодотворные работы Хейвуда перешли от захватывающих любовных романов к любовным в начале 1720-х годов к произведениям, больше сосредотачивающимся на «правах и положении женщин» (Schofield, Haywood 63) в конце 1720-х - 1730-х годах. В средних романах ее карьеры женщин запирали, мучили и осаждали властные мужчины, но в более поздних романах 1740-х и 1750-х годов брак стал положительным шагом как для мужчин, так и для женщин.

Из-за системы оплаты труда авторов в издательстве XVIII века романы Хейвуда часто состояли из нескольких томов. Авторам платили бы за книгу только один раз, и они не получали бы никаких гонораров : второй том означал второй платеж.

Титульный лист книги «Любовь в избытке» , 1720 г.

Первый роман Хейвуда « Любовь в избытке»; Или «Роковое расследование» (1719–1720) затрагивает вопросы образования и брака. Этот роман, который часто классифицируют как любовное художественное произведение, отличается обращением с падшей женщиной. Д'Эльмонте, главный герой романа , заверяет одну женщину, что ей не следует осуждать себя: «Бывают времена, мадам», - говорит он, - «когда самые мудрые не имеют власти над своими действиями». Падшей женщине дан необычайно позитивный портрет.

Идалия; или «Несчастная хозяйка» (1723) делится на три части. В первом Идалия предстает молодой лишенной матери, избалованной, но замечательной венецианской аристократкой, чьи разнообразные любовные приключения проносят ее по большей части Италии. Уже в Венеции ее разыскивают бесчисленные женихи, в том числе подлый Флорес, которому ее отец запрещает бывать в доме. Один жених, друг Флореса Дон Фердинанд, отказывается от своего иска, но тщеславие Идалии уязвлено потерей хотя бы одного обожателя, и больше из извращенности, чем из любви, продолжает с ним переписываться. Они встречаются, и в конце концов он разрушает ее. Его любимый друг Энрикес проводит ее в Падую, но тоже попадает под ее чары. Он ссорится с Фердинандом, и в конце концов они убивают друг друга на дуэли.

Во второй части брат Энрикеса, Миртано, становится главным поклонником Идалии, и она отвечает ему взаимностью. Затем она получает письмо, в котором сообщается о помолвке Миртано с другой женщиной, и поэтому она уезжает в Верону, надеясь поступить в монастырь. По дороге ее проводник отвозит ее в сельский приют с намерением убить, но она сбегает в Анкону, откуда садится на корабль и отправляется в Неаполь. Морской капитан грубо ухаживает за ней, но как раз вовремя, чтобы спасти ее из его объятий, корабль захватывают корсары под командованием молодой семейной пары. Хотя героиня одета в крестьянскую одежду, похитители обращаются с ней с уважением. Ее история доводит их до слез, и они, в свою очередь, рассказывают Идалии запутанную историю их ухаживаний, когда судно терпит крушение во время шторма.

В третьей части Идалию выбрасывает на берег на доске. При поддержке дачников она продолжает свое путешествие в Рим в мужской одежде. По дороге грабители избили ее и бросили умирать. Ее находит и забирает домой женщина Антония, которая влюбляется в нее. Позже Идалия узнает, что муж Антонии - ее дорогой Миртано. Их счастье омрачено ревностью его жены, которая сначала пытается всех отравить, а затем обращается к Папе с просьбой разлучить их. Идалию сначала отправляют в Рим, в монастырь, где она ведет жалкую жизнь, преследуемая всеми молодыми галантными людьми города. И вот однажды она видит Флореса, первопричину своих несчастий. С мыслями о мести она отправляет ему записку, но вместо Флореса на прием приходит Миртано. Не узнав своего возлюбленного, закутанного в плащ, Идалия наносит ему удар ножом, но, узнав его, одолевает раскаяние и умирает от того же ножа.

Титульный лист «Фантомины» , 1725 год.

Фантомина; или «Любовь в лабиринте» (1724 г.) - это новелла о женщине, которая берет на себя роли проститутки, служанки, вдовы и дамы, чтобы неоднократно соблазнять мужчину по имени Боплезир. Шофилд отмечает: «Она не только удовлетворяет свои собственные сексуальные наклонности, но и самодовольно полагает, что «хотя он думает меня обмануть, [он] сам является единственным обманутым человеком»» (стр. 50). В истории утверждается, что женщины имеют некоторый доступ к социальной силе – постоянная тема в творчестве Хейвуд. Утверждалось, что он обязан вставной сказкой о «Невидимой госпоже» в «Римском комиксе » Пола Скаррона . [9]

Наемник-любовник; или «Несчастные наследницы» (1726) исследуют риски, с которыми сталкиваются женщины, поддаваясь страсти. Миранда, старшая из двух сестер-наследниц, выходит замуж за Клитандера, наемника-любителя титула. Неудовлетворенный половиной поместья Миранды, Клитандер соблазняет Алтею, младшую сестру, балуя ее романтическими книгами и идеями. Она дает волю «неуправляемой страсти» и беременеет. Клитандер обманом заставляет ее передать наследство, а затем отравляет ее, убивая и ее, и будущего ребенка.

Бедствующий сирота; или Любовь в сумасшедшем доме (1726) - это новелла, повествующая о тяжелом положении женщины, ошибочно заключенной в частный сумасшедший дом. В «Библиографии Элизы Хейвуд» Патрика Спеддинга он отмечает, что «Сирота, пережившая бедствие»; или «Любовь в сумасшедшем доме» была более «неизменно популярной», «переиздавалась чаще, большими тиражами и оставалась в печати в течение более длительного периода, чем… Любовь в избытке » (стр. 21). [10] В нем рассказывается история Аннилии, сироты и наследницы. Ее дядя и опекун Хиральдо планирует получить доступ к ее состоянию, выдав ее замуж за его сына Горацио. Когда Аннилия встречает полковника Марафона на танцах, и они влюбляются друг в друга, она отвергает план своего дяди и готовится покинуть его дом. В ответ Хиральдо объявляет ее сумасшедшей и помещает в частный сумасшедший дом, получая таким образом контроль над ее наследством. Аннилия томится в сумасшедшем доме, пока Марафон не входит туда как предполагаемый пациент и не спасает ее.

Титульный лист книги «Приключения Эовааи» , 1736 г.

«Приключения Эоваи: преадамитическая история» (1736 г.), также озаглавленная «Несчастная принцесса» (1741 г.), представляет собой сатиру на премьер-министра Роберта Уолпола, рассказанную в виде своего рода восточной сказки. Анти-Памела; или «Обнаруженная притворная невиновность» (1741) - это сатирический ответ на дидактический роман Сэмюэля Ричардсона « Памела, или Вознагражденная добродетель» (1740), высмеивающий идею выторговать девственность за место в обществе. (Их современник Генри Филдинг также отреагировал на Памелу в 1741 году « Извинениями за жизнь миссис Шамелы Эндрюс» .) «Счастливые подкидыши» (1744) — плутовской роман , в котором двое детей противоположного пола по-разному воспринимают мир, в соответствии с их пол.

«История мисс Бетси Бездумная» (1751 г.) — это сложный многосюжетный роман, который считается первым английским романом, в котором исследуется развитие женщин на английском языке. Бетси бросает своего эмоционально и финансово жестокого мужа Мандена и какое-то время испытывает независимость, прежде чем решает снова выйти замуж. Написанный за несколько лет до публикации ее книг о семейном поведении, роман содержит советы в форме шуток леди Трасти. Ее «патриархальные советы Бетси из книги по поведению часто воспринимаются буквально как новый совет Хейвуда для ее женской аудитории. Однако аудитория Хейвуда состояла как из мужчин, так и из женщин, а свадебные наставления леди Трасти - самые консервативные и патриархальные слова совета в романе. , противоречивы и невозможны для полной реализации ни одной женщиной [11] .

«Бетси Бездумная» знаменует собой сильное изменение в художественной литературе XVIII века. В нем изображена заблуждающаяся, но умная и волевая женщина, которая поддается давлению общества и вынуждает выйти замуж. По мнению Бэкшейдера, «Бетси Бездумная» как роман о браке, а не более популярная тема ухаживания, предвещает тип семейного романа, кульминацией которого станет XIX век, например, в « Джейн Эйр » Шарлотты Бронте . Вместо того, чтобы заботиться о привлечении достойного партнера, Бетси Бездумная хорошо исследует брак; ее героиня узнает, что уступить роль женщины в браке может быть полезным.

Самая полная и подробная библиография Хейвуда принадлежит Патрику Спеддингу. [12]

Периодические издания и научно-популярная литература

Фронтиспис к книге «Женщина-зрительница» , Vol. 1

Написав популярные романы, Элиза Хейвуд также работала над периодическими изданиями, эссе и пособиями по социальному поведению (книгами о поведении). «Женский зритель» (24 номера, 1745–1746), [13] [14] ежемесячный, был написан в ответ на современный «Зритель» Джозефа Аддисона и Ричарда Стила . В «Женщине-зрительнице » Хейвуд писала от четырех персонажей (Мира, Евфрозина, Качественная вдова и Женщина-зритель) и занимала позиции по таким вопросам, как брак, дети, чтение, образование и поведение. Это было первое периодическое издание, написанное женщиной для женщин, и, возможно, один из ее самых значительных вкладов в женское писательство. Хейвуд последовал примеру современника Джона Дантона , который выпустил Ladies' Mercury как дополнение к своему успешному Athenian Mercury . Хотя The Ladies' Mercury был самопровозглашенным женским журналом, его издавали мужчины (Spacks, стр. xii).

«Попугай» (1746 г.), очевидно, заслужил вопросы со стороны правительства за политические высказывания о Чарльзе Эдварде Стюарте . Марию Стюарт, королеву Шотландии (1725 г.) Шофилд назвал «гибридом» (стр. 103) как научно-популярное произведение, в котором используются повествовательные приемы. «Размышления о различных последствиях любви» (1726 г.) представляют собой дидактический рассказ о том, что может случиться с женщиной, когда она поддается своим страстям. Эта статья демонстрирует двойной сексуальный стандарт , который позволяет мужчинам любить свободно, без социальных последствий, а женщин за то же самое называют скандальными. «Жена и муж» (1756 г.) — это книги поведения для каждого партнера в браке. «Жена» была впервые опубликована анонимно (Мирой, одним из персонажей Хейвуда из «Женщины-зрительницы »); «Муж: в ответе жене», выпущенный позже в том же году, с указанием имени Хейвуда.

Хейвуд также работал над сенсационными брошюрами о современном глухонем пророке Дункане Кэмпбелле . В их число входят «Шпион за фокусником» (1724 г.) и «Тупой проектор: удивительный отчет о поездке в Голландию, совершенной Дунканом Кэмпбеллом» (1725 г.).

Политические сочинения

Титульный лист « Тайной истории современных интриг двора Карамании» , 1727 год.
Титульный лист « Воспоминания несчастного молодого дворянина» , 1743 год.

Элиза Хейвуд была активна в политике на протяжении всей своей карьеры, хотя сменила партию примерно в то время, когда Георг II примирился с Робертом Уолполом. Она написала серию параллельных историй, начиная с «Мемуаров об одном острове, примыкающем к утопии» (1724 г.), а затем «Тайной истории современных интриг двора Карамании» (1727 г.). Ее «Воспоминания о несчастном молодом дворянине» (1743) описывали жизнь Джеймса Аннесли . [15]

В 1746 году она основала еще один журнал, «Попугай» , для которого правительство допрашивало ее по поводу политических заявлений о Чарльзе Эдварде Стюарте сразу после восстания якобитов в 1745 году . Это произошло снова с «Письмом от Х---- Г----г, эсквайра». (1750). Она стала более политизированной в «Невидимом шпионе» (1755) и «Жене» (1756).

Переводы

Хейвуд опубликовал восемь переводов популярных континентальных романов: «Письма знатной дамы » (1721 г., перевод пьесы Эдме Бурсо ), «Философский камень дамы» (1723 г., перевод исторического романа Луи-Адриена Дюперрона де Кастера), «Прекрасная ассамблея » (1724–1734 гг .). , перевод новеллы мадам де Гомес ), «Любовь в ее многообразии» (1727, перевод рассказов Маттео Банделло ), «Переодетый принц » (1728, перевод романа мадам де Вильдье 1679 года), «Добродетельный сельский житель » (1742, перевод работы Шарля де Фье) и с Уильямом Хэтчеттом « Софа» (1743, перевод романа Проспера Жолио де Кребийона ).

Критический прием

Хейвуд известен как трансгрессивный и откровенный писатель любовной фантастики , пьес, любовных романов и романов. Паула Р. Бакшайдер утверждает: «Место Хейвуд в истории литературы столь же примечательно и столь же пренебрегается, неправильно понимается и искажается, как и ее творчество» (стр. XIII, вступительная драма).

Какое-то время Элиза Хейвуд чаще была известна появлением в «Дунсиаде » Александра Поупа , а не своими литературными достоинствами. Хотя Александр Поуп сосредоточил ее на героических играх «Дунсиады » во второй книге, она, по его мнению, была «бессодержательной». Он не отвергает ее как женщину, а считает, что ей нечего сказать – из-за ее политики и, косвенно, из-за плагиата . В отличие от других «болванов», вердикт Поупа, похоже, не стал причиной ее последующей безвестности. Скорее, когда историки литературы стали хвалить и ценить мужской роман и, что наиболее важно, отвергать роман об ухаживании и эротические романы, ее отодвинули на второй план более целомудренные или откровенно философские произведения. В «Дунсиаде» книготорговцы спешат добраться до Элизы, наградой им становятся все ее книги и ее компания. По мнению Поупа, она продается, иными словами, в литературе и обществе. Как и другие «болваны», она не обошлась без соучастия в нападении. Хейвуд начала давать понять, что она бедна и нуждается в средствах; казалось, она писала за плату и для того, чтобы доставить удовольствие невнимательной публике.

В заключении « Старой смертности» (1816) один из комических персонажей Вальтера Скотта ссылается на «Джемми и Дженни Джессами » Хейвуда (1753) как на образец пафоса . Редакторы предполагают, что к концу XVIII века роман стал чем-то вроде шутки в литературных кругах. [16]

Элиза Хейвуд рассматривается как «пример из политики истории литературы» (Бакшайдер, стр. 100). Она также подвергается переоценке со стороны ученых-феминисток и получает высокие оценки. Интерес возрос с 1980-х годов. Ее романы считаются стилистически новаторскими. Ее пьесы и политические произведения привлекли наибольшее внимание в свое время, и она была полноправным игроком в этой сложной общественной сфере. Ее романы, объемистые и частые, теперь рассматриваются как стилистически новаторские и важные переходы от эротических соблазнительных романов и поэзии Афры Бен, особенно « Любовных писем между дворянином и его сестрой» (1684), и простых, откровенных романов Афры Бен. Фрэнсис Берни . В свое время ее пьесы и политические произведения привлекали больше всего комментариев и внимания – она была полноправным игроком в сложной общественной сфере – но сегодня ее романы вызывают наибольший интерес и демонстрируют наиболее значительные новаторства.

Как издатель

Работы, опубликованные под ее издательством: Хейвуд не только писала произведения для публикации, но и участвовала в процессе публикации. Иногда в сотрудничестве с Уильямом Хэтчеттом создается не менее девяти работ под ее собственным отпечатком. Большинство из них были доступны для продажи в Sign of Fame (ее магазин брошюр в Ковент-Гарденс), в том числе:

Кинг отмечает, что определение «издатель» XVIII века могло также охватывать книготорговлю. Кинг не уверен, производила ли Хейвуд книги и брошюры, которые она продавала (как указывает Спеддинг), или она была книготорговцем, особенно для своих ранних произведений. [5] Хейвуд иногда сотрудничала в публикации, чтобы разделить расходы, как она это сделала с Коганом в «Добродетельном деревенском жителю» . [5] В любом случае, Хейвуд, безусловно, была книготорговцем, поскольку многие и разнообразные произведения, «которые можно было приобрести» на «Знаке славы», не несли на себе ее отпечатка. [5]

Работы Хейвуда

Коллекции Элизы Хейвуд, изданные до 1850 года:

Отдельные работы Элизы Хейвуд, опубликованные до 1850 года:

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Хейвуд, Элиза (1985). История мисс Бетси Бездумная . Бродвью Пресс Лтд. 7.
  2. ^ Кинг, Кэтрин Р. (2012). Политическая биография Элизы Хейвуд . Пикеринг и Чатто. стр. xi.
  3. ^ Блауч, Кристина (лето 1991 г.). «Элиза Хейвуд и роман безвестности». SEL: Исследования английской литературы 1500–1900 гг . 31 (3): 535–551. дои : 10.2307/450861. JSTOR  450861.Этот автор предлагает краткое изложение противоречивых биографий Хейвуда.
  4. ^ Уичер, например, Глава I. Исправлено Блушем, с. 539.
  5. ^ abcdefghijk Кинг, Кэтрин Р. (2012). Политическая биография Элизы Хейвуд . Лондон: Пикеринг и Чатто. стр. xi–xii, 1–15, 17–24, 30–1, 58–65. ISBN 9781851966769.
  6. ^ Блауч, 536–538.
  7. ^ аб Боккиккио, Ребекка П. (2000). Кирстен Т. Сакстон (ред.). Страстные произведения Элизы Хейвуд: очерки ее жизни и творчества . Университетское издательство Кентукки. п. 6. ISBN 0-8131-2161-2.
  8. ^ Кэтрин Р. Кинг, Политическая биография Элизы Хейвуд . Рутледж, 2015, стр. 56–58.
  9. ^ Хиннант, Чарльз Х. (декабрь 2010 г.). «Ироническая инверсия в произведениях Элизы Хейвуд: Фантомина и «История невидимой госпожи»". Женское письмо . 17 (3): 403–412. doi : 10.1080/09699080903162021. PMID  21275191. S2CID  39803585.
  10. ^ Спеддинг, Патрик (2004). Библиография Элизы Хейвуд . Лондон: Пикеринг и Чатто. п. 21.
  11. ^ "Стюарт.
  12. ^ Библиография Элизы Хейвуд , Лондон: Пикеринг и Чатто, 2004.
  13. ^ Фронтиспис « Женщины-зрительницы» , Vol. 1. появляется в книге Сэма Херста «Что в имени? Стирание женщин-писателей во имя их возвышения», History Today , ноябрь 2020 г., Vol. 70, выпуск 11, с. 19.
  14. ^ Райт, Линн Мари; Ньюман, Дональд Дж. (2006). Ярмарка философа: Элиза Хейвуд и женщина-зритель . Льюисбург, Пенсильвания: Издательство Бакнеллского университета. ISBN 9780838758908.
  15. ^ Сигер, Николас (2015). «Загробная жизнь романа в газете, 1712-1750». В Куке, Дэниел; Сигер, Николас (ред.). Загробная жизнь в художественной литературе восемнадцатого века . Издательство Кембриджского университета. п. 111. ИСБН 9781316299128. Проверено 17 марта 2019 г.
  16. ^ Вальтер Скотт (2009), Old Mortality , издание Oxford World Classics, стр. 455 и 544.

Рекомендации

Внешние ссылки