Французский ученый, монах и паломник XII века.
Эмерик Пико был французским ученым XII века, монахом и паломником из Партене-ле-Вьё в Пуату . Сегодня он наиболее широко известен как предполагаемый автор Кодекса Каликста , иллюминированной рукописи, дающей справочную информацию для паломников, путешествующих по Пути Святого Иакова . По сути, он написал один из самых ранних известных туристических путеводителей.
Баскский материал Эмерика
Среди баскских ученых рассказ Эмерика о его путешествии в Сантьяго-де-Компостела (около 1140 года) считается чрезвычайно важным для истории баскского языка, поскольку он содержит некоторые из самых ранних баскских слов и фраз.
Вот слова и фразы, которые он записал: [1]
- andrea 'хозяйка (дома)' (современное andrea )
- Андреа Мария , именуемая «матерью Божией»
- араги 'мясо' (современное хараги )
- araign 'рыба' (современный arrain )
- ardum «вино», предположительно представляет собой назализованный [ardũ] (современное ardo , ardũ на диалекте сулетин , от более старого ardano )
- aucona 'дротик' (современная азкона )
- belaterra 'священник' (современное beretterra ' ризничий ')
- echea 'дом' (современный etxea )
- elicera 'в церковь' (современное elizara , elizera в некоторых диалектах)
- ereguia 'король' (современное erregea , erregia в некоторых диалектах)
- гари 'пшеница' (современный гари )
- iaona 'хозяин' (современное jauna )
- Iaona domne Iacue 'St James' (современная Jauna Done Iakue )
- ogui 'хлеб' (современный ogi )
- Urcia , Пико толкует его как «Бог» (см. Urtzi )
- uric 'любая вода' (современное urik )
Ссылки
- Эчегоен, Дж. Орхипян, Гуре Херрия ezagutzen Xamar: 1996
- Эмерик Пико, факсимиле Codex Calixtinus. www.codexcalixtinusfacsimil.com