stringtranslate.com

Энга Витту Пиллай

Enga Veettu Pillai ( перевод:  Сын нашего дома ) — индийский тамильский фильм 1965 года, написанный Шакти Т. К. Кришнасами и снятый Чанакьей . Ремейк его телугу -фильма 1964 года Ramudu Bheemudu , в главных ролях М. Г. Рамачандран и Б. Сароджа Деви , а также С. В. Ранга Рао , М. Н. Намбиар , Ратна и Пандари Бай в второстепенных ролях. Фильм о двух идентичных, но контрастирующих близнецах, которых разлучили при рождении, и о том, что происходит, когда их пути пересекаются.

Enga Veettu Pillai был спродюсирован Наги Редди и Чакрапани . Это был второй фильм, в котором Рамачандран сыграл в двух ролях после выхода Nadodi Mannan в 1958 году . Оператором был А. Винсент , а монтажом занимался CP Jambulingam. Фильм в основном снимался на студии Vauhini Studios , и съемки были завершены в течение 45 дней.

Enga Veettu Pillai был выпущен Emgeeyaar Pictures 14 января 1965 года, в день Понгала , и имел большой кассовый успех, показываясь более 25 недель в кинотеатрах Ченнаи, Коимбатура, Мадураи, Танджавура, Тричи и таким образом став фильмом серебряного юбилея . Это был также первый фильм, получивший награды Ramachandran, Best Actor от Madras Film Fans' и Filmgoer's Associations.

Сюжет

Раму — невинный и трусливый человек — наследник всех богатств Poonjolai zamin . Таким его воспитали его сестра Сушила и ее муж Гаджендра. Раму вздрагивает при одном упоминании имени своего зятя, а избиение плетью — любимая форма наказания Гаджендрана. Гаджендра хочет, чтобы Раму женился на Лиле из-за ее богатства, и он требует приданого, но ее отвращает его трусость. Гаджендра планирует забрать все богатство Раму и выгнать его из дома. Раму подслушивает это и убегает.

Иланго — безработный молодой человек, склонный к дракам, и по этой причине он доставляет неприятности своей матери. Иланго преследует вора, который крадет кошелек Лилы, и Лила приводит его домой, принимая за Раму. Иланго наслаждается их вниманием и не раскрывает им свою истинную личность.

Тем временем, Санта, деревенская девушка, находит Раму, который теперь без сознания из-за голода, и приносит его домой к его матери. Иланго преподает урок Гаджендрану, пока Раму познает пути мира.

Гаджендрана возмущает, что Иланго вмешивается в дела фабрики и делает его бессильным перед рабочими. Он бьет свою жену Сушилу, обвиняя ее в поощрении Иланго. Между Иланго и Гаджендраном завязывается драка, Гаджендрана покидают дом вместе с сестрой и дочерью Миной.

Из-за этого Сушила заболевает, а Гаджендрана отклоняет просьбу Иланго вернуться домой. Иланго решает уйти и в письме Гаджендрану сообщает, что он не Раму. Гаджендрана похищает Говиндана, друга Иланго, и узнаёт его местонахождение. Бандиты Гаджендрана похищают Раму, приняв его за Иланго.

Остальная часть истории показывает, что Раму и Иланго — братья, разлученные в детстве во время Пангуни Утирам в Палани . Иланго, урожденный Лакшманан, был усыновлен бездетной парой, которая переименовала его в Иланго. Иланго приходит, чтобы спасти Раму, и после драки Гаджендрана видит их вместе и меняет свое мнение.

Фильм заканчивается тем, что Раму женится на Санте, а Иланго женится на Лиле с благословения Гаджендрана и всех членов семьи.

Бросать

Актеры второго плана
Актрисы второго плана

Производство

Enga Veettu Pillai был ремейком телугу-фильма 1964 года Ramudu Bheemudu . [2] Тапи Чанакья, который снял телугу-версию, также снял тамильскую версию. Шакти Кришнасвами написал диалоги для фильма. А. Винсент был нанят в качестве оператора-постановщика, а CP Jambulingam монтировал фильм. [3] Это был второй фильм, в котором MG Ramachandran сыграл двойную роль после Nadodi Mannan 1958 года . [4] Двойные роли состоят из испуганного наследника и храброго человека. [5]

Продюсеры установили для создателей крайний срок — закончить фильм в течение 45 дней, чтобы выпустить его к праздничному случаю Понгала . Декорации были возведены на всех этажах студии Vauhini . Для сцены с участием двух Рамачандранов, которые пересекают друг друга, Винсент использовал технику световой маски для съемки сцены. [6]

Однажды во время съемок режиссер обнаружил, что актеры борются со словами, режиссер попросил помощника Шакти изменить слова, несмотря на то, что Рамачандран предупредил его не делать этого. Шакти услышал это, подошел к нему, взял диалоговые листы, порвал их и ушел, сказав, что никто не может менять его диалоги. Рамачандран, который наблюдал за всем этим с улыбкой, позвонил режиссеру и сказал ему пойти в дом писателя, чтобы извиниться. Шакти вернулся и написал диалоги, которые были приемлемы для всех. [7]

Рестлер Раджа Сандов появился в небольшой роли, его сцена основана на реальном инциденте, который произошел во время его первой актерской карьеры. Рамачандран, узнав об инциденте, включил его в фильм. [8] [9] Во время съемок дуэтной песни Наги Редди выразил разочарование тем, что костюмы и текст не очень хорошо сочетались в одной строфе песни. На следующий день Рамачандран закончил съемки, и Редди был удивлен, увидев участие Рамачандрана. [10]

Саундтрек

Саундтрек к фильму написал Вишванатан-Рамамурти . [11] [12] Песня «Naan Aanaiyittal», написанная Ваали , имела две версии; в версии фильма было слово «kadavul» (бог), и Рамачандран не согласился использовать это слово, но позже смягчился по просьбе Ваали, но в аудиозаписях оно было изменено на слово «thalaivar» (лидер). [10] Песня остаётся одной из самых известных песен из фильма. [13] Песня «Kumari Pennin» была ремиксована Шрикантом Девой в фильме «Perumal » (2009). [14]

Выпуск и прием

Enga Veettu Pillai был выпущен 14 января 1965 года, в день Понгала, и распространялся Emgeeyaar Pictures в Мадрасе. [15] [16] Фильм имел большой кассовый успех, демонстрируясь в кинотеатрах более 25 недель, таким образом став фильмом серебряного юбилея . Было продано 1,2 миллиона билетов в Мадрасе, и он принес рекордные 5 миллионов налоговых поступлений в казну (около 10 процентов). [17]

Секар и Сундар из тамильского журнала Ananda Vikatan в своем обзоре от 24 января 1965 года назвали его лучшим фильмом, который рецензент видел в тамильском кино на тему самозванца на тот момент. Рецензенты посчитали, что в фильме есть новизна в сценах, и в целом это был фильм, который развлекает зрителей и занимает особое место среди хороших фильмов тамильского кино. [18] Калки посчитал, что комедии Нагеша и Тангавелу не хватает новизны, но сказал, что фильм можно посмотреть из-за игры Рамачандрана в роли Раму и цветной кинематографии. [19] Дилип Кумар , который изображал близнецов в хинди-версии Ram Aur Shyam , лично считал игру Рамачандрана лучше, чем свою собственную. [20] Enga Veettu Pillai был первым фильмом Рамачандрана, который принес ему награды за лучшую мужскую роль от ассоциаций любителей кино и кинозрителей Мадраса. [21] [22]

Наследие

Enga Veettu Pillai вдохновил несколько более поздних тамильских фильмов, которые были сосредоточены на теме идентичных близнецов, разлученных при рождении, а затем пересекающихся, когда они вырастают, [23] таких как Kalyanaraman (1979) и Thoongathey Thambi Thoongathey (1983). [10] Основная сюжетная линия Seeta Aur Geeta (1972) была отмечена за ее сходство с Enga Veettu Pillai , поскольку его главная героиня изображает идентичных близнецов, а не мужчин. Это побудило Чакрапани переснять фильм на телугу и тамильском языке как Ganga Manga (1973) и Vani Rani (1974). [24] Кнут, используемый Рамачандраном, приобрел популярность в тамильском кино, как и сцена, где его персонаж использует его, чтобы угрожать хлыстом персонажу Намбиара. [25]

Кадры песни «Naan Aanaiyittal» были вставлены в «Виллу » (2009). [26] После смерти Ваали в 2013 году The Hindu включили «Naan Aanaiyittal» в число его лучших песен в свой сборник «Best of Vaali: From 1964–2013». [27] Фильм 1966 года « Наан Аанаиттал» с Рамачандраном в главной роли был назван в честь песни из этого фильма. [28] Фильм на телугу 2017 года «Нене Раджу Нене Мантри» был дублирован на тамильском языке как «Наан Аанаиттал» , также названный в честь песни. [29]

Ссылки

  1. ^ аб Балабхарати 2015, с. 310.
  2. Кришнамурти, Суреш (21 мая 2014 г.). «Пятьдесят лет модному блокбастеру Рамуду Бхимуду». Индус . Архивировано из оригинала 24 мая 2014 года . Проверено 11 сентября 2015 г.
  3. ^ Дхананджаян 2011, стр. 228.
  4. ^ Балабхарати 2015, стр. 308.
  5. ^ Балабхарати 2015, стр. 309–310.
  6. ^ Narasimham, ML (2 декабря 2012 г.). «Я работал с тремя главными министрами». The Hindu . Архивировано из оригинала 29 декабря 2012 г. Получено 11 сентября 2015 г.
  7. ^ Раман, Мохан В. (13 апреля 2013 г.). «Сила пера». The Hindu . Архивировано из оригинала 31 августа 2014 г. Получено 11 сентября 2015 г.
  8. Гай, Рэндор (5 октября 2013 г.). «Забытые герои». The Hindu . Архивировано из оригинала 18 сентября 2015 г. Получено 11 сентября 2015 г.
  9. ^ "MGR and Sandow". The Hindu . 13 августа 2010 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 г. Получено 11 сентября 2015 г.
  10. ^ abc Дхананджаян 2011, с. 229.
  11. ^ "Engaveettupillai Tamil Film EP Vinyl Record by MS Viswanathan". Mossymart . Архивировано из оригинала 7 июля 2022 г. Получено 7 июля 2022 г.
  12. ^ "Энга Витту Пиллаи (1965)" . Раага.com . Архивировано из оригинала 13 апреля 2015 года . Проверено 13 ноября 2016 г. .
  13. ^ "Популярно и сегодня". The Hindu . 19 января 2007 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 г. Получено 11 сентября 2015 г.
  14. ^ Сундарам, Малати. "Perumal Music Review". Behindwoods . Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 года . Получено 11 сентября 2015 года .
  15. ^ ஜூரி (5 июня 2015 г.). "Можно использовать 50 дней в году: மறுபட ியும் முதல்லேருந்தா?". Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Получено 26 февраля 2020 г.
  16. ^ Рамачандран, ТМ (7 августа 1965 г.). «Уникальный триумф МГР». Спорт и развлечение . Том 19. стр. 51. Архивировано из оригинала 3 февраля 2023 г. Получено 3 февраля 2023 г. – через Интернет-архив .
  17. ^ "MGR, человек масс". The Hindu . 17 января 2018 г. Архивировано из оригинала 25 апреля 2018 г. Получено 20 января 2018 г.
  18. ^ சேகர்; Миссисипи (24 января 1965 г.). «சினிமா விமர்சனம்: எங்க வீட்டு பிள்ளை» [обзор фильма: Энга Витту Пиллаи]. Ананда Викатан (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 г. .
  19. ^ "எங்க வீட்டுப் பிள்ளை" . Калки (на тамильском языке). 31 января 1965 г. с. 25. Архивировано из оригинала 26 ноября 2021 года . Проверено 1 апреля 2024 г.
  20. ^ Десаи, Мегхнад (2004). Герой Неру Дилип Кумар в жизни Индии . Коллекция Лотоса . ISBN 978-81-7436-311-4.[ нужна страница ]
  21. ^ "Tit-Bits". Спорт и досуг . Том 20. 7 августа 1965 г. стр. 52. Архивировано из оригинала 3 февраля 2023 г. Получено 3 февраля 2023 г. – через Интернет-архив .
  22. ^ "சினிமா கலைஞர்களுக்கு பரிசு" . Калки (на тамильском языке). 31 июля 1965 г. с. 23. Архивировано из оригинала 26 июля 2022 года . Проверено 26 июля 2022 г.
  23. ^ Sekhar, Arunkumar (7 февраля 2018 г.). "Double trouble". The New Indian Express . Архивировано из оригинала 27 мая 2021 г. Получено 29 ноября 2020 г.
  24. ^ "Sivaji Ganesan's Vani Rani: Doomed From The Start". Silverscreen.in . 11 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 11 ноября 2015 г.
  25. ^ Мадерья, Кумутан (2010). "Феномен MGR". Jump Cut . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Получено 26 февраля 2020 года .
  26. ^ "Villu Movie Review". The Times of India . Архивировано из оригинала 6 сентября 2017 года . Получено 11 сентября 2015 года .
  27. ^ "Best of Vaali: From 1964–2013". The Hindu . 19 июля 2013. Архивировано из оригинала 31 июля 2017. Получено 11 сентября 2015 .
  28. களின் வரலாறு». CineReporters (на тамильском языке). 19 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 14 мая 2023 года . Проверено 1 апреля 2024 г.
  29. ^ "Связь MGR в "Naan Aanaiyitaal" Раны". Business Standard . IANS . 11 июля 2017 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 г. Получено 26 февраля 2020 г.

Библиография

Внешние ссылки