stringtranslate.com

Энн Брэдстрит

Энн Брэдстрит ( урожденная Дадли ; 8 марта 1612 г. – 16 сентября 1672 г.) была одной из самых выдающихся ранних английских поэтесс Северной Америки и первой писательницей в североамериканских колониях Англии, которая была опубликована. Она является первой пуританиной в американской литературе и известна своим большим собранием стихов, а также личными сочинениями, опубликованными посмертно.

Родившись в богатой пуританской семье в Нортгемптоне , Англия, Брэдстрит была начитанным ученым, на которого особенно повлияли работы Дю Бартаса . Она вышла замуж в шестнадцать лет, а ее родители и молодая семья переехали во время основания колонии Массачусетского залива в 1630 году. Мать восьмерых детей и жена и дочь государственных служащих в Новой Англии, Брэдстрит писала стихи в дополнение к своим другим обязанностям.

Ее ранние работы широко считаются производными, но ее поздние произведения развились в ее уникальный стиль поэзии, который сосредоточен на ее роли матери, ее борьбе с жизненными страданиями и ее пуританской вере. Хотя ее работы изначально считались в первую очередь имеющими историческое значение, она достигла посмертного признания в 20 веке. [2] Ее первый сборник, The Tenth Muse Lately Sprung Up in America , широко читался в Америке и Англии.

Фон

В портрете, написанном ее поздними стихами, Брэдстрит описывается как «образованная англичанка, добрая, любящая жена, преданная мать, императрица-консорт Массачусетса, пытливая пуританка и чуткая поэтесса» [3] .

Первый сборник стихов Брэдстрита назывался «Десятая муза, недавно возникшая в Америке» , опубликованный в 1650 году. Он был встречен положительно как в Старом, так и в Новом Свете . [4] [5]

Жизнь

Энн родилась в Нортгемптоне , Англия, в 1612 году, она была дочерью Томаса Дадли , управляющего графа Линкольна , и Дороти Йорк. [6]

Благодаря положению своей семьи, она росла в культурных условиях и была хорошо образованной женщиной для своего времени, обучаясь истории, нескольким языкам и литературе. В возрасте шестнадцати лет она вышла замуж за Саймона Брэдстрита . Отец и муж Анны позже стали губернаторами колонии Массачусетского залива . Анна и Саймон, вместе с родителями Анны, эмигрировали в Америку на борту «Арбеллы» в составе флота пуританских эмигрантов Уинтропа в 1630 году. [7]

Она впервые ступила на американскую землю 14 июня 1630 года, в месте, которое сейчас называется Pioneer Village в Сейлеме, штат Массачусетс , вместе с Саймоном, ее родителями и другими путешественниками в рамках пуританской миграции в Новую Англию . По прибытии они обнаружили, что многие колонисты умерли от болезней или голода предыдущей зимой. Ее семья жила в однокомнатном доме с очень небольшим количеством мебели и припасов. [8]

Семья Брэдстрит вскоре снова переехала, на этот раз в то, что сейчас называется Кембридж, штат Массачусетс . В 1632 году у Энн родился первый ребенок, Сэмюэль, в «Нью-Тауне», как его тогда называли. Несмотря на плохое здоровье, у нее было восемь детей, и она достигла комфортного социального положения. Ранее переболев оспой в подростковом возрасте в Англии, [9] Энн снова стала жертвой болезни, поскольку паралич поразил ее суставы в более поздние годы. В начале 1640-х годов Саймон снова убедил свою жену, беременную шестым ребенком, переехать в шестой раз из Ипсвича, штат Массачусетс , в приход Андовер. [10] Северный Андовер — это тот первоначальный город, который был основан в 1646 году семьями Стивенс, Осгуд, Джонсон, Фарнум, Баркер и Брэдстрит, среди прочих. Энн и ее семья проживали в старом центре того, что сейчас называется Северным Андовером, штат Массачусетс . [8]

Отец Энн и ее муж сыграли важную роль в основании Гарвардского университета в 1636 году; ее отец был основателем, а ее муж — надзирателем. Двое ее сыновей, Сэмюэл (выпуск 1653 года) и Саймон (выпуск 1660 года), были выпускниками. [11] В октябре 1997 года сообщество Гарварда открыло ворота в память о ней как о первом опубликованном поэте Америки. Ворота были открыты в 25-ю годовщину того, как женщинам разрешили жить в общежитиях Гарвардского двора. Ворота Брэдстрит расположены рядом с Canaday Hall в Гарвардском дворе . [12]

Мемориальный камень в честь Энн Брэдстрит на кладбище прихода Олд-Норт, Норт-Эндовер, Массачусетс

В 1650 году преподобный Джон Вудбридж опубликовал в Лондоне «Десятую музу, недавно появившуюся в Америке» (The Tenth Muse Lately Sprung Up in America ), написанную «женщиной из тех краев» , что сделало Энн первой женщиной-поэтом, когда-либо опубликованной как в Англии , так и в Новом Свете . 10 июля 1666 года их семейный дом в Северном Андовере сгорел (см. «Работы» ниже) в пожаре, который оставил Брэдстритов без крова и с немногими личными вещами. Недавние археологические раскопки, возможно, обнаружили местонахождение этой усадьбы, которая на протяжении столетий была предметом неопределенности. [13] К тому времени здоровье Энн медленно ухудшалось. Она страдала от туберкулеза и должна была смириться с потерей любимых родственников. Но ее воля оставалась сильной, и как отражение ее религиозной преданности и знания Библии, она обрела покой в ​​твердой вере в то, что ее невестка Мерси и ее внуки были на небесах. [ требуется ссылка ]

Энн Брэдстрит умерла 16 сентября 1672 года в Норт-Эндовере, штат Массачусетс , в возрасте 60 лет. Точное местонахождение ее могилы неизвестно, но многие историки полагают, что ее тело находится на старом кладбище на Академи-роуд и Осгуд-стрит в Норт-Эндовере. В 1676 году, через четыре года после смерти Энн, Саймон Брэдстрит женился во второй раз на женщине, которую также звали Энн (Гардинер). В 1697 году Саймон умер и был похоронен в Сейлеме. Этот район долины Мерримак сегодня называют «Долиной поэтов». [ требуется цитата ]

Памятник на кладбище в Норт-Эндовере установлен в честь 350-й годовщины (2000 г.) публикации «Десятой музы» в Лондоне в 1650 году. Это место, а также ворота Брэдстрит в Гарварде, мемориал и памфлеты в Публичной библиотеке Ипсвича в Ипсвиче, штат Массачусетс, а также детский сад Брэдстрит в Норт-Эндовере, возможно, единственные места в Америке, где чтят ее память. [ необходима ссылка ]

В 2015 году детский сад Брэдстрит был снесен в Норт-Эндовере. Осенью 2018 года недалеко от Массачусетс-авеню в Норт-Эндовере открылся детский сад Энн Брэдстрит. Вмещающий в себя как дошкольное учреждение, так и детский сад, детский сад Энн Брэдстрит заменил старое здание, названное в ее честь, которое находилось на Мейн-стрит. [ необходима цитата ]

Письмо

Фон

Образование Энн Брэдстрит дало ей преимущества, которые позволили ей писать с авторитетом о политике, истории, медицине и теологии. Говорят, что ее личная библиотека книг насчитывала более 800, хотя многие из них были уничтожены, когда ее дом сгорел. Это событие само по себе вдохновило на стихотворение под названием «Upon the Burning of Our House 10 July, 1666». Сначала она отвергает гнев и горе, которые эта мирская трагедия вызвала у нее; она смотрит на Бога и уверенность в небесах как на утешение, говоря: [ необходима цитата ]

И когда я не мог больше смотреть,
я благословил Его благодать, которая дала и взяла,
Которая положила мое добро теперь в пыль.
Да, так было, и так было справедливо.
Это было его собственностью; это было не мое.
Далеко не должно быть, чтобы я роптал.

Однако, в противовес своим пуританским обычаям, она также проявляет свою человеческую сторону, выражая боль, которую причинило ей это событие, то есть до тех пор, пока поэма не подходит к концу:

Прощай, мое богатство, прощай, мое богатство.
Мир больше не позволяет мне любить
, Моя надежда и сокровище лежат наверху.

Титульный лист, второе (посмертное) издание стихотворений Брэдстрита, 1678 г.

Будучи молодым поэтом, Брэдстрит написала пять кватернионов, эпических поэм из четырех частей каждая (см. работы ниже), которые исследуют разнообразную, но взаимодополняющую природу их предмета. [14] Большая часть поэзии Брэдстрит основана на наблюдении за миром вокруг нее, сосредотачиваясь в основном на домашних и религиозных темах, и была названа Коттоном Мэзером «памятником ее памяти за пределами самого величественного мрамора». [15] Долгое время считавшаяся в первую очередь представляющей исторический интерес, она получила признание критиков в 20-м веке как автор непреходящих стихов, особенно за ее цикл религиозных поэм «Contemplations», который был написан для ее семьи и не публиковался до середины 19-го века. [16]

Почти столетие спустя Марта Уодсворт Брюстер , известная американская поэтесса и писательница XVIII века, в своей главной работе «Стихи на разные темы » отдала дань уважения стихам Брэдстрита. [ необходима цитата ]

Несмотря на традиционное отношение к женщинам того времени, она явно ценила знания и интеллект; она была свободомыслящей , и некоторые считают ее ранней феминисткой ; однако, в отличие от более радикальной Энн Хатчинсон , феминизм Брэдстрит не отражает неортодоксальных, антиномистских взглядов. [17]

Ее победы на чужих берегах раздаются?
Корабли более непобедимые, чем у Испании, ее врага
Она разгромила, она разграбила, она потопила его Армаду.
Ее величественные войска двинулись к стене Лиссабона,
Дон Антоний в праве установить.
Она искренне помогала франкскому (храброму) страдающему королю,
Соединенные Штаты теперь поют ее славу.

В 1647 году зять Брэдстрит, преподобный Джон Вудбридж , отплыл в Англию, везя с собой ее рукопись стихов. Хотя Энн позже сказала, что не знала, что Вудбридж собирался опубликовать ее рукопись, в своей самоуничижительной поэме «Автор ее книги» она написала Вудбриджу письмо, пока он был в Лондоне, указав на то, что она знала о плане публикации. Однако у Энн не было выбора — как женщине-поэту, ей было важно преуменьшить свои амбиции как автора. В противном случае ее бы раскритиковали за то, что она «неженственная». [18] Первая работа Энн была опубликована в Лондоне под названием «Десятая муза, недавно возникшая в Америке » «джентльменом из тех краев».

Титульный лист, «Десятая муза, недавно возникшая в Америке» , напечатано в Лондоне , 1650 г.

Целью публикации, по-видимому, была попытка набожных пуританских мужчин ( то есть Томаса Дадли, Саймона Брэдстрита, Джона Вудбриджа) показать, что благочестивая и образованная женщина может поднять свое положение как жены и матери, не обязательно ставя ее в конкуренцию с мужчинами. В 1678 году ее самостоятельно отредактированные «Несколько стихотворений, составленных с большим разнообразием остроумия и обучения» были посмертно опубликованы в Америке и включали одно из ее самых известных стихотворений «Моему дорогому и любящему мужу». [19] Этот том принадлежит Мемориальной библиотеке Стивенса в Северном Андовере и находится в хранилище библиотеки Хоутона в Гарварде.

Цитата из Брэдстрита может быть найдена на мемориальной доске у ворот Брэдстрита в Гарвардском дворе : «Я приехала в эту страну, где нашла новый мир и новые манеры, от которых мое сердце возвысилось». [20] К сожалению, табличка, похоже, основана на неверном толковании; следующее предложение звучит так: «Но после того, как я убедилась, что это путь Божий, я подчинилась ему и присоединилась к церкви в Бостоне». Это говорит о том, что ее сердце возвысилось в знак протеста [21] , а не радости.

Роль женщины

Брак играл большую роль в жизни пуританских женщин. В стихотворении Брэдстрит «Моему дорогому и любящему мужу» [22] она показывает, что она едина со своим мужем. «Если когда-либо двое были одним, то, конечно, мы». [22] Пуритане считали брак даром от Бога. В другом произведении Брэдстрит «До рождения одного из ее детей» [23] Брэдстрит признает Божий дар брака в строках: «И если я не вижу половины своих дней, что должно, что природа, Бог дарует тебе и тебе». [23] Брэдстрит могла иметь в виду повторный брак ее мужа после ее смерти. Другая строка показывает, что она верит в возможность повторного брака ее мужа. Используя строки «Эти О защити от обиды мачехи» [23] , Брэдстрит призывает защитить своих детей от насилия будущей мачехи. Тот факт, что Брэдстрит верит, что Бог дарует ее мужу новую жену, если она умрет, показывает, насколько сильно пуританские женщины верили в брак. [ необходима цитата ]

В «Письме мужу, отсутствующему на государственной службе» Брэдстрит говорит, что чувствует себя потерянной, когда мужа нет рядом, и что жизнь всегда лучше, когда он рядом. В стихах Брэдстрит можно предположить, что она действительно любила своего мужа и скучала по нему, когда он был вдали от нее и семьи. Брэдстрит не обижается на мужа за то, что он оставил ее с семьей и со всеми домашними нуждами; она просто скучает по нему и хочет, чтобы он вернулся к ней. [24] [25] [26]

Различные работы Брэдстрит посвящены ее детям. В таких работах, как «Before the Birth of One of Her Children» [23] и «In Reference to Her Children» [27], Брэдстрит выразила любовь, которую она испытывает к своим детям, как нерожденным, так и рожденным. В пуританском обществе дети также были дарами от Бога, и она любила и заботилась обо всех своих детях так же, как любила и заботилась о своем муже. Она всегда верила, что они тоже связаны с ней, чтобы составить «одно целое». [ требуется цитата ]

Прием

Поскольку в то время писательство не считалось приемлемой ролью для женщин, Брэдстрит подверглась критике. Один из самых выдающихся деятелей ее времени, Джон Уинтроп , критиковал Энн Хопкинс, жену видного губернатора колонии Коннектикут Эдварда Хопкинса. Он упомянул в своем журнале, что Хопкинс должна была оставаться домохозяйкой и оставить писательство и чтение для мужчин, «чей ум сильнее». Несмотря на резкую критику женщин в ее время, Брэдстрит продолжала писать, что привело к убеждению [ кем? ] , что она заинтересована в восстании против общественных норм того времени. Известный священник того времени, Томас Паркер , также был против идеи женского писательства и отправил письмо своей сестре, в котором говорилось, что публикация книги выходит за рамки того, что должны делать женщины. Несомненно, он также был против писательства Брэдстрит. Эти негативные взгляды, вероятно, усиливались тем фактом, что пуританские идеологии утверждали, что женщины значительно уступают мужчинам. [28]

Литературный стиль и темы

Фон

Брэдстрит позволила своему тоскующему по дому воображению упорядочить свои познания во славу Божию и для выражения пытливого ума и чувствительного философского духа. [29]

Примеры этого тоскующего по дому воображения мы видим в ее стихотворении «Диалог между старой Англией и новой», в котором подчеркивается связь между родиной и колониями как родительская; и дается уверенность в том, что связь между двумя странами будет продолжаться. Это также подразумевает, что все, что случится с Англией, также повлияет на Америку. В стихотворении Англия часто упоминается как «мать», а Америка как «дочь», что подчеркивает связь, которую Брэдстрит чувствует со своей родной страной. [ необходима цитата ]

Увы, дорогая Мать, прекраснейшая Королева и лучшая,
С честью, богатством и миром счастливая и благословенная,
Что беспокоит тебя, опустившую голову и скрестившую руки,
И сидящую в пыли, чтобы вздыхать об этих печальных тревогах?
Какой поток новых бед так захлестнул
Славу твоего вечно славного Королевства?
Что означает этот плачущий тон, эта скорбная личина?
Ах, скажи своей Дочери; она может посочувствовать.

Целевая аудитория

Работы Энн Брэдстрит, как правило, адресованы членам ее семьи и, как правило, носят интимный характер. Например, в стихотворении Брэдстрит «Моему дорогому и любящему мужу» предполагаемой аудиторией стихотворения является ее муж Саймон Брэдстрит. В «Письме ее мужу, отсутствующему на государственной службе» [30] Брэдстрит пишет письмо своему мужу, который находится вдали от нее, работая на своей работе. Брэдстрит использует различные метафоры для описания своего мужа. Наиболее заметное использование метафоры, которое использует Брэдстрит, — это сравнение ее мужа с временами года. Когда лето уходит, вскоре наступает зима. Лето можно рассматривать как время счастья и тепла. Зима, с другой стороны, может рассматриваться как мрачное и холодное. Муж Брэдстрит — ее Солнце, и когда он с ней, всегда лето. Она счастлива и согрета любовью, которую приносит ее муж, когда он рядом. Когда ее муж уходит из дома на работу, все становится зимой. Это грустное, холодное время для Брэдстрит, и она желает, чтобы ее муж скорее вернулся. «Вернись, вернись, милая Сол, из Козерога». [30] Она хочет, чтобы ее муж знал, что он ей нужен, и без него все кажется мрачным. Ее не волнует, что думают другие. Это не предназначено ни для кого, кроме ее мужа. Брэдстрит знает, что ситуация неизбежна, лето не может быть всегда, и вскоре наступит зима. Работа ее мужа важна. Он не может быть всегда, и он должен иногда уходить. «Пока печальный указ природы не позовет тебя отсюда». [30]

Женщины-пуританки должны были посещать богослужения, но им не разрешалось говорить или молиться. Женщинам также не разрешалось посещать городские собрания или участвовать в обсуждаемых решениях. [31]

Брэдстрит не была ответственна за то, что ее произведения стали достоянием общественности. Ее зять, Джон Вудбридж, отправил ее работы для публикации. Брэдстрит была праведной женщиной, и ее поэзия не должна была привлекать к себе внимание. [32]

Темы

Роль женщин — это распространенная тема, встречающаяся в стихах Брэдстрит. Живя в пуританском обществе, Брэдстрит не одобряла стереотипную идею о том, что женщины уступают мужчинам в 1600-х годах. Ожидалось, что женщины будут тратить все свое время на готовку, уборку, заботу о детях и удовлетворение всех потребностей мужа. В своем стихотворении «В честь той высокой и могущественной принцессы королевы Елизаветы счастливой памяти» Брэдстрит подвергает сомнению это убеждение. [33]

«Теперь скажите, есть ли у женщин ценность? Или нет? Или была, но с нашей королевой не ушла? Нет, мужчины, вы так долго нас терзали, Но она, хотя и мертва, оправдает нашу несправедливость, Пусть те, кто говорят, что наш пол лишен Разума, Знают, что это Клевета сейчас, но когда-то это было Изменой». [ необходима цитата ]

Еще одна повторяющаяся тема в творчестве Брэдстрит — смертность. Во многих своих работах она пишет о своей смерти и о том, как она повлияет на ее детей и других людей в ее жизни. Повторение этой темы смертности можно рассматривать как автобиографическое. Поскольку ее работа не была предназначена для публики, она ссылалась на свои собственные медицинские проблемы и свою веру в то, что она умрет. В дополнение к ее истории болезни (оспа и частичный паралич), Брэдстрит и ее семья столкнулись с крупным пожаром в доме, который оставил их без крова и лишенными всех личных вещей. Она надеялась, что ее дети будут думать о ней с любовью и почтит ее память в ее стихотворении «До рождения одного из ее детей». «Если какая-то ценность или добродетель была во мне, Пусть это живет свежей жизнью в твоей памяти». [ необходима цитата ]

Брэдстрит также известна тем, что использует свою поэзию как средство для того, чтобы подвергнуть сомнению свои собственные пуританские убеждения; ее сомнения относительно Божьего милосердия и ее борьба за то, чтобы продолжать верить в него, проиллюстрированы в таких стихотворениях, как «Стихи о сожжении нашего дома» и «В память о моем дорогом внуке». Ее работы демонстрируют конфликт, который многие пуритане не сочли бы удобным обсуждать, не говоря уже о том, чтобы писать. [34]

В «Прологе» Брэдстрит демонстрирует, как общество принижало достижения женщин. Распространенное мнение, что женщины должны заниматься другими делами, например шитьем, а не писать стихи. [ необходима цитата ]

«Я противен каждому придирчивому языку, Который говорит, что моей руке больше подходит игла, Перо поэта презираю, и поэтому должен оскорблять. За такую ​​злобу они возлагают вину на женский ум: Если то, что я делаю, окажется хорошим, оно не продвинется, Они скажут, что это украдено, или же это было случайно». [35]

В «Моему дорогому и любящему мужу» Брэдстрит признается в своей вечной любви к Саймону, говоря: «Твоя любовь такова, что я не в силах отплатить ей тем же, Небеса вознаградят тебя многократно, я молю». Ее глубокие страсти можно снова найти в «Письме мужу, отсутствующему на государственной службе». Ее открытая привязанность к мужу помогает читателям понять безрассудство Брэдстрит. [36]

Энн Брэдстрит писала в ином формате, чем другие писатели ее времени. Это в основном связано с тем, что она писала свои чувства в книге, не зная, что кто-то их прочтет. В своем стихотворении «Письмо мужу» она говорит о потере мужа, когда его больше нет.

«Мне нравится, как земля в это время года поутру становится черной, мое солнце зашло». Здесь Энн выражает свои чувства по мужу, когда он в отъезде. [ требуется цитата ]

«К моим недостаткам, которые, как вы хорошо знаете, я позволила похоронить в моей забвенной могиле; если во мне была хоть какая-то ценность добродетели, пусть она живет свежей жизнью в их памяти». Энн выражает свое желание, чтобы ее дети помнили ее в хорошем свете, а не в плохом. [ необходима цитата ]

Тон

Брэдстрит часто использовала саркастический тон в своей поэзии. В первой строфе «Пролога» она утверждает, что «для моего среднего пера слишком высокие вещи», ссылаясь на убеждение общества, что она не годится писать о войнах и основании городов, потому что она женщина. В пятой строфе Брэдстрит продолжает демонстрировать иронию, заявляя «кто сказал, что моей руке больше подходит игла». Это еще один пример ее саркастического голоса, потому что общество в то время ожидало, что женщины будут выполнять домашние дела, а не писать стихи. [37]

Хотя Энн Брэдстрит перенесла много трудностей в своей жизни, ее стихи обычно написаны в обнадеживающем и позитивном тоне. На протяжении всего своего стихотворения в «Воспоминания о моем дорогом внуке Саймоне Брэдстрите» она упоминает, что, хотя она потеряла своего внука в этом мире, однажды она воссоединится с ним на Небесах. [38] В «После сожжения нашего дома» Брэдстрит описывает свой дом в огне, но бескорыстно заявляет: «достаточно богатства, мне больше не нужно». Хотя Брэдстрит потеряла многие из своих материальных ценностей, она сохранила позитивный настрой и нашла силу в своей вере в Бога. [39]

Кватернионы

Брэдстрит написала четыре кватерниона : «Времена года», «Стихии», «Юморы» и «Века», что сделало возможным ее «развитие как поэта с точки зрения технического мастерства, поскольку она научилась художественно оформлять форму». [ необходима цитата ]

Первые два кватерниона Брэдстрит были ее самыми успешными. [40] Центральное напряжение в ее работе — это напряжение между восторгом в мире и верой в его тщеславие. [ необходима цитата ]

Избранные произведения

Ссылки

  1. ^ Пендер, Патрисия (2015). «Создание канонического колониального поэта: Брэдстритиана Абрама Э. Каттера и работы 1867 года». Документы Библиографического общества Америки . 109 (2): 223–246. doi : 10.1086/681959. ISSN  0006-128X. JSTOR  10.1086/681959. S2CID  190658208.
  2. ^ Poets, Academy of American. "Anne Bradstreet". Poets.org . Получено 28 июля 2024 г. .
  3. ^ Лэнглин, Розмари М. «Энн Брэдстрит: поэт в поисках формы», American Literature vol 42 no. 1, Duke University Press (1970)
  4. ^ Де Грейв, Кэтлин. «Энн Брэдстрит». Литературная энциклопедия. Впервые опубликовано 31 мая 2006 г., доступ 29 апреля 2012 г.
  5. ^ Николс, Хайди, Энн Брэдстрит P&R Publishing, Филипсбург, 2006 ISBN 978-0-87552-610-2 
  6. ^ "Биография Энн Брэдстрит". annebradstreet.com. Архивировано из оригинала 27 января 2007 года . Получено 25 января 2007 года .
  7. ^ Вудлиф, А. (б.д.). Биография Энн Брэдстрит . Получено 1 сентября 2006 г.
  8. ^ ab Foundation, Poetry (27 июля 2024 г.). "Энн Брэдстрит". Poetry Foundation . Получено 28 июля 2024 г. .
  9. ^ "American Passages: A Literary Survey: Anne Bradstreet (c. 1612-1672)". Annenberg Leaner . Получено 28 июля 2024 .
  10. ^ "Энн Брэдстрит | Пуританский поэт, колониальная Америка | Britannica". www.britannica.com . Получено 28 июля 2024 г. .
  11. ^ "1997: Энн Брэдстрит". lewis.seas.harvard.edu . Получено 28 июля 2024 г. .
  12. ^ Митчелл, Стефани (29 августа 2017 г.). «Ворота, обрамляющие Гарвардский двор». Harvard Gazette . Получено 28 июля 2024 г.
  13. ^ "В поисках Энн Брэдстрит". Партнерство исторических бостонов . 11 марта 2024 г. Получено 20 марта 2024 г.
  14. ^ Николс, Хайди Энн Брэдстрит , P&R Publishing, Филлипсбург, 2006 ISNBN 978-0-87552-610-2
  15. Коттон Мазер, Великие дела Христа в Америке , Знамя Истины (переиздано) 1979
  16. Энн (Дадли) Брэдстрит, Электронная энциклопедия Колумбии (2000). Получено 1 сентября 2006 г.
  17. ^ Хатчинс, Зак. «Мудрость Энн Брэдстрит: отречение от Евы и подражание Элизабет» . Получено 24 января 2019 г. – через academia.edu.
  18. ^ Гордон, Шарлотта. Госпожа Брэдстрит: Нерассказанная история первого поэта Америки. Нью-Йорк: Little, Brown, 2005. 240-252
  19. ^ Эллис, Дж. Х. (1867). Произведения Энн Брэдстрит в прозе и стихах .
  20. ^ "The Harvard Guide: Harvard Yard Gates". Архивировано из оригинала 7 сентября 2008 года . Получено 19 января 2009 года .
  21. ^ "Биография Энн Брэдстрит". Архивировано из оригинала 23 января 2009 года . Получено 19 января 2009 года .
  22. ^ ab "Моему дорогому и любящему мужу". Архивировано из оригинала 1 марта 2012 года . Получено 27 февраля 2012 года .
  23. ^ abcd "Before the Birth of One of Her Children". Архивировано из оригинала 12 сентября 2011 года . Получено 27 февраля 2012 года .
  24. ^ "История женщин: роль женщин в колониальном обществе". Scribd . Получено 24 января 2019 г. .
  25. ^ "(Вступление)". Архивировано из оригинала 24 сентября 2012 года . Получено 27 февраля 2012 года .
  26. ^ "Women?s Chores". Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Получено 27 февраля 2012 года .
  27. ^ "In Reference to Her Children". Архивировано из оригинала 12 сентября 2011 года . Получено 27 февраля 2012 года .
  28. Стэнфорд, Энн (сентябрь 1966 г.). «Энн Брэдстрит: догматик и бунтарь». The New England Quarterly . 39 (3): 374. doi :10.2307/363962. JSTOR  363962.
  29. ^ Уайт, Эликсабт Уэйд «Десятая муза: Оценка Энн Брэдстрит» William & Mary Quarterly Review V111 Июль 1951 г.
  30. ^ abc Husb, A. Письмо к ней; Работа, отсутствующая на государственной службе. «Письмо к ее мужу, отсутствующему на государственной службе Энн Брэдстрит». allpoetry.com . Получено 24 января 2019 г. .
  31. ^ "Puritan Life". Архивировано из оригинала 25 января 2012 года . Получено 27 февраля 2012 года .
  32. ^ Фонд, Поэзия (24 января 2019 г.). "Энн Брэдстрит". Фонд Поэзии . Получено 24 января 2019 г.
  33. ^ Хатчинс, Зак. «Призрак Деборы» . Получено 24 января 2019 г. – через www.academia.edu.
  34. ^ Фонд, Поэзия (27 июля 2024 г.). "Энн Брэдстрит". Фонд Поэзии . Получено 27 июля 2024 г.
  35. ^ Льюис, Джон. «О поэзии Энн Брэдстрит». About.com. Архивировано из оригинала 28 мая 2005 г. Получено 27 февраля 2012 г.
  36. ^ Гонсалес, Рамон. «Энн Брэдстрит, 1612–1672». Марк Канада. Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 года . Получено 27 февраля 2012 года .
  37. ^ "Феминистские темы в работах Энн Брэдстрит". Архивировано из оригинала 19 июня 2013 года . Получено 27 февраля 2012 года .
  38. ^ Этвуд, Кэтрин. «Работы Энн Брэдстрит, обзор Кэтрин Этвуд». Библиотека Джона Гарварда . Получено 27 февраля 2012 г.
  39. ^ Хау-Пинскер, Ребекка. «Исповедь, исследование и утешение в произведении Энн Брэдстрит «После сожжения нашего дома 10 июля 1666 года». Университет побережья залива Флориды . Получено 27 февраля 2012 г.
  40. ^ Эбервейн, Джейн Донахью «Ранняя американская литература» том 9 № 1 Издательство Университета Северной Каролины, весна 1974 г.

Посвящение госпоже Брэдстрит , Джон Берриман, Faber and Faber, 1959

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки