stringtranslate.com

Эрин Моур

Эрин Мур (родилась в 1955 году в Калгари , Альберта) — канадская поэтесса и переводчица, автор 18 сборников стихов, сборника стихов в соавторстве, сборника эссе, книги статей о переводе, поэтики и двух мемуаров.

Она перевела или участвовала в переводе 21 книги стихов и двух биографических произведений с французского, испанского, галисийского, португальского и украинского языков таких поэтов, как Николь Броссар (совместно с Робертом Майзелсом), Андрес Айенс, Шанталь Невё, Росалия де Кастро, Чус Пато, Ушио Новонейра, Лупе Гомес (совместно с Ребекой Лемой Мартинес и самостоятельно), Фернандо Пессоа и Юрий Издрык (совместно с Романом Ивашкивом).

Три ее собственные книги были переведены: по одной на немецкий, галисийский и французский языки. Ее работа дважды получила премию генерал-губернатора, премию памяти Пэта Лоутера, дважды премию А. М. Кляйна, а также была трехкратным финалистом премии Гриффина и трехкратным финалистом в США на премию за лучшую переведенную книгу (поэзия).

Ее последние литературные работы — «Элементы» (2019) и «Теофиллина: апоретическая миграция», которая выйдет в 2023 году. Ее творчество основано на философском миксе, принимающем тайну, не всегда доступную сразу.

Она завоевала несколько наград, в том числе дважды Премию генерал-губернатора .

Ранняя и личная жизнь

Ее мать родилась в 1924 году на территории современной Западной Украины и эмигрировала в Канаду в 1929 году. [1] Ее отец, родившийся в Оттаве , Онтарио, в 1925 году, был правнуком художника Джорджа Теодора Бертона . Эрин Мур — старшая из трех детей, у нее есть два младших брата. [2]

В 1975 году Мур переехала в Ванкувер , Британская Колумбия, где она поступила на второй курс в Университет Британской Колумбии по философии. [3] Всего через один учебный год она покинула Университет Британской Колумбии и устроилась на работу в Via Rail Canada , где продолжила писать стихи. Там она выучила французский язык. [3]

Она выучила галисийский язык в начале 21 века, чтобы переводить поэзию Чуса Пато. [4] Она также переводит с португальского, испанского и английского языков.

Она живет в Монреале , Квебек. [3]

Написание и стиль

В интервью в начале 1990-х годов она назвала четыре основных фактора, повлиявших на ее становление как писателя, помимо работ других писателей и поэтов: «Пейзаж с машинами, ее мать, идущая на работу, ее мать, обучающая ее чтению, и в какой-то степени потерявшая чувство осязания». [5]

Много лет назад Мелисса Жак писала: «Поэзия Эрин Мур фрагментарна, метакритична и явно деконструктивна. Складывая повседневные события и обычных людей в сложные и часто неразрешимые философские дилеммы, Мур бросает вызов стандартам доступности и здравого смысла. Неудивительно, что ее работа встретила неоднозначную реакцию. Критики часто обеспокоены сложной и, следовательно, отчуждающей природой ее произведений; даже среди сторонников Мур вопросы доступности и политической эффективности являются повторяющимися темами».

Мур была номинирована и выиграла несколько литературных премий за свои произведения и переводы. Среди них — премия имени Пэта Лоутера, премия генерал-губернатора за поэзию, премия А. М. Кляйна за поэзию, премия за лучшую переведенную книгу за поэзию и премия Нельсона Болла.

Ее последняя книга стихов «Элементы » вышла в 2019 году. [6]

Награды и почести

Поэтические произведения

Переводы с других языков

Очерки, письма и мемуары

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Незабываемый , Эрин Муре. Ананси: 2015, с. 117
  2. Канадские писатели с 1960 года. Вторая серия. Исследовательская компания Гейла, Эндрю Паркин, Университет Британской Колумбии, 1987 г.
  3. ^ abc Contemporary Literary Criticism, Gale Research Inc., международная издательская компания Thomson, 1995 г.
  4. ^ «Автобиография перевода» Кати Грубисич, Montreal Review of Books, лето 2014 г.
  5. ^ Канадские писатели и их произведения , ECW Press, 1995, Торонто, Онтарио, Денис Денисов
  6. ^ «20 произведений канадской поэзии, которые стоит прочитать весной 2019 года». CBC Books , 25 января 2019 г.
  7. ^ Чад В. Пост (14 апреля 2014 г.). "Премия за лучшую переведенную книгу 2014 года: финалисты конкурса поэзии". Three Percent . Получено 16 апреля 2014 г.
  8. ^ "Роберт Майзелс и Эрин Мур | Шорт-лист 2008 года | Шорт-листы | Награды и поэты |". www.griffinpoetryprize.com . Получено 3 мая 2015 г. .
  9. ^ Эрин Мур (26 июня 2017 г.). «РЕЗОНАНС: МОДЕРНИЗМ с Эрин Мур». Канал Гарвардского университета на YouTube. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. Получено 26 июня 2017 г.
  10. ^ «Инукская писательница Норма Даннинг выигрывает премию генерал-губернатора в размере 25 тыс. долларов за художественную литературу». Архивировано 17 ноября 2021 г. на Wayback Machine . Coast Reporter , 17 ноября 2021 г.

Внешние ссылки