stringtranslate.com

Эрих Вальтер Штернберг

Эрих Штернберг

Эрих Вальтер Штернберг ( иврит : אריך ולטר שטרנברג ; 31 мая 1891, Берлин — 15 декабря 1974, Тель -Авив ) — израильский композитор немецкого происхождения . Он был одним из основателей Израильского филармонического оркестра . [1]

Биография

Получив юридическое образование в Кильском университете в 1918 году, Штернберг начал изучать композицию у Хуго Лейхтентрита и фортепиано у Х. Преториуса в Берлине. С 1925 года Штернберг ежегодно посещал Палестину и переехал туда в 1932 году вместе с другими еврейскими музыкантами, бежавшими из Германии перед Второй мировой войной . Его жизнь была посвящена композиции и преподаванию композиции. В 1936 году он помог Брониславу Губерману основать Израильский филармонический оркестр и продвигал палестинское отделение Международного общества современной музыки . [1] Штернберг женился на Фриде Пиннер (Берлин, 1918), Ильзе Тане Веллхёнер (Тель-Авив, 1936), Элле Таль (Тель-Авив, 1949).

Музыкальная карьера

Работы Штернберга 1920-х и 1930-х годов были экспрессионистскими по стилю и отражали влияние Хиндемита и Шёнберга . Он также включил традиционные еврейские музыкальные идиомы в свое использование плотных полифонических текстур . Примеры этого можно увидеть в его заметном использовании увеличенной второй ступени и мотивов кантилляции в фортепианном цикле Видения с Востока , программной работе, посвященной евреям Восточной Европы , и в его струнном квартете № 1 , где он цитирует как идишскую песню Bei a teich («Река»), так и формулу для молитвы Шма Исраэль .

В Берлине Штернберг получил похвалу за свои композиции, и многие из его произведений исполнялись ведущими ансамблями и исполнителями в этом городе. Его струнный квартет № 2 был исполнен квартетом Амар , а Yishtabakh («Хвала Йе») — Берлинской филармонией . В 1929 году он сочинил Yishtabakh , произведение для солиста-баритона, хора SATB и камерного оркестра . Это произведение было удостоено премии Энгеля в 1946 году; награду Штернберг снова получил в 1960 году. [2]

Штернбергу было трудно преодолеть травму перемещения из своего немецкого наследия, и он никогда не чувствовал себя полностью комфортно в Израиле. Ему никогда не предлагали постоянную должность в Палестинской консерватории или Еврейском университете в Иерусалиме , [3] хотя он иногда преподавал там в качестве приглашенного лектора. [2]

В Палестине композиционное выражение Штернберга вернулось к ностальгическому романтизму в его масштабных оркестровых работах, одновременно сохраняя более современный гармонический словарь в его фортепианных и камерных музыкальных композициях. Например, его симфонические вариации Shneim-Asar Shivtei Yisrael («Двенадцать колен Израиля», 1938) отражают мощную риторику позднего романтизма с очевидным влиянием Брамса , Макса Регера и Рихарда Штрауса . Работа стала первой масштабной оркестровой композицией, написанной в Палестине.

Его Capriccio для фортепиано , краткая иллюстрация его стиля, демонстрирует контрапунктическую разработку двух кратких мотивов в форме сонаты-рондо , с гармонической ориентацией движения, обозначенной двумя вступительными аккордами. Однако даже в своих более радикальных камерных и фортепианных работах Штернберг никогда не отказывался от тональной ориентации. [2]

Штернберг критиковал музыкальных критиков и композиторов, таких как Марк Лаври , которые считали, что музыка должна быть коммуникативной и, следовательно, относительно простой и понятной; музыкальные композиции, как он утверждал, должны быть наполнены мелодиями, какими бы сложными они ни были. В статье, опубликованной в Musica hebraica в 1938 году, Штернберг писал, что композитор должен «идти своим путем и говорить на своем языке изнутри, имея высокие профессиональные стандарты в качестве своей единственной цели». [4] Эта пропаганда индивидуального стиля противоречила поиску многими его коллегами отчетливо национального стиля. [5] В результате работы Штернберга не отражают простоту музыкальных композиций в Палестине в 1930-х и 1940-х годах. Например, его масштабный набор симфонических вариаций Yosef ve′Ehav («Иосиф и его братья», 1939) доминирует в строгих контрапунктических приемах, которые включают сложные фуги . [6]

После 1940 года Штернберг часто возвращался к более ранним партитурам, пересматривая многие из них и используя материал других для новых композиций. Памятными работами 1940-х и 1950-х годов являются его вокальные музыкальные произведения. Хотя он сочинил и аранжировал много израильских народных песен , его трактовка народного языка обнаруживает сильное влияние хорового проекта Фрица Йоде и Gebrauchsmusik Хиндемита, а не господствующей народной идеологии поиска вдохновения в арабских и средиземноморских песнях . Например, аранжировка Штернбергом Hora kuma («Вставай, брат») Шалома Постольского представляет собой набор из шести вариаций для семиголосного хора, демонстрирующих контрапунктические и канонические текстуры, в то время как его хоровая песня Ima Adama («Мать-Земля») отличается богатой хроматической и модальной гармонией . [7]

Композиционный продукт Штернберга включает 2 струнных квартета , 6 оркестровых произведений, несколько произведений для фортепиано, произведений для хора и оркестра, произведений для солиста и оркестра, а также многочисленные песни и аранжировки народных песен. Он также написал сопутствующую музыку для пьесы Amcha (Твой народ) С. Алейхема в 1936 году и две оперы, Dr. Doolittle (1939 Иерусалим) и Pacificia, the Friendly Island (1974). Большинство его композиций являются частью коллекции Архива израильской музыки в Тель-Авивском университете . [2]

Награды и признание

В 1971 году Штернберг получил от президента Федеративной Республики Германии высший орден «За заслуги». [2]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Hirshberg: Музыка в еврейской общине Палестины 1880–1948: социальная история
  2. ^ abcde Хиршберг: "Эрих Вальтер Штернберг", Grove Music Online
  3. ^ EW Sternberg: «Автобиография», Tatzlil
  4. ^ EW Штернберг: Шнейм-Асар Шивтей Исраэль [Двенадцать колен Израиля], Musica hebraica
  5. ^ Сетер, Ронит (2014). «Израилизм: национализм, ориентализм и израильская пятерка». Musical Quarterly . 97 (2): 262, 286. doi :10.1093/musqtl/gdu010 – через Oxford Academic.
  6. П. В. Больман: Всемирный центр еврейской музыки в Палестине 1936–40
  7. ^ П. Граденвиц: Музыка Израиля

Библиография

Внешние ссылки