stringtranslate.com

L'Escalade

L'Escalade , или Fête de l'Escalade (от escalade — преодоление оборонительных стен), — ежегодный фестиваль в Женеве , Швейцария , который проводится каждый декабрь в ознаменование поражения попытки завоевать протестантский город-государство католическим герцогством Савойским в 1602 году. Празднования и другие памятные мероприятия обычно проводятся 12 декабря или в ближайшие к нему выходные.

Савойские войска, посланные Карлом Эммануилом I, герцогом Савойским, попытались внезапно напасть в ночь с 11 на 12 декабря 1602 года, но были отбиты женевскими защитниками. Согласно легенде, это стало возможным благодаря отдельным актам храбрости женевских граждан, в частности местной жительницы Кэтрин Шейнель (также известной как la Mère Royaume ), которая вылила на захватчиков кипящий овощной суп и предупредила горожан.

Фон

В течение многих лет герцог жаждал богатств Женевы. Когда Карл Эммануил взошел на престол Савойского дома в 1580 году, он намеревался сделать Женеву своей столицей к северу от Альп и сокрушить протестантизм. Папа Климент VIII оказал поддержку, и в 1602 году он назначил Франциска Сальского католическим епископом Женевы. Саль был эффективным проповедником, который недавно [ когда? ] добился успеха в повторной католичеизации района Шабле в Савойе на южном берегу Женевского озера. [ необходима цитата ]

Боевой

Савойские доспехи, захваченные Женевой во время Эскалады, сейчас находятся в Музее искусства и истории.

В ночь с 11 на 12 декабря 1602 года — самую темную ночь года — войска Савойи под командованием сеньора д'Альбиньи и зятя Карла Эммануила Филиппа III Испанского начали атаку на Женеву. [3] Численность более 2000 человек ночью двинулась вдоль реки Арв и собралась в Пленпале , прямо за стенами Женевы, около 2:00 утра 12 декабря. Первоначальный план состоял в том, чтобы отправить группу коммандос, чтобы открыть городские ворота и впустить другие войска. [ требуется цитата ]

Граждане Женевы победили захватчиков, не дав им перебраться через стену с помощью пушечного огня и сражаясь на улицах с теми немногими, кому удалось перелезть через стену. Была поднята тревога, зазвонили церковные колокола, и женевцы были предупреждены. Ночной стражник Исаак Мерсье перерезал веревку, удерживающую решетку , сорвав план открытия главных городских ворот. Граждане сражались вместе с городской милицией и отразили вторжение савойцев, заставив их отступить. [ необходима цитата ]

В ходе боя женевцы потеряли 18 человек убитыми, а савойцы — 54 человека. 13 савойцев, взятых в плен, в том числе несколько знатных людей, были на следующий день повешены как разбойники, поскольку с ними нельзя было обращаться как с военнопленными , поскольку Савойя неоднократно клялась о мире. [4]

Согласно женевской легенде, Катрин Шейнель (« Mère Royaume » ), кухарка родом из Лиона и жена Пьера Рояума, схватила большой котел с кипящим овощным супом и вылила его на нападавших, когда они взбирались на стены. Семья Рояум жила прямо над городскими воротами Ла Монне. Тяжелый котел с кипящим супом приземлился на голову нападавшего савойца, убив его. Вызванный этим переполох также помог поднять горожан на защиту города. [5]

После поражения герцог Савойский принял прочный мир, скрепленный Сен-Жюльенским договором от 12 июля 1603 года. [6]

Празднование

Женевская медаль 1840 г. в память о битве при Эскаладе 1602 г., аверс.
Женевская медаль 1840 г. в память о битве при Эскаладе 1602 г., реверс. На ней изображены имена 17 женевцев, погибших непосредственно в битве.

Хотя вооруженный конфликт фактически произошел после полуночи, ранним утром 12 декабря, празднования и другие памятные мероприятия обычно проводятся 11 декабря или в ближайшие выходные. Празднования включают большой мармит (котел), сделанный из шоколада и наполненный марципановыми овощами и конфетами, завернутыми в женевские цвета красного и золотого. Принято, чтобы старший и младший в комнате разбивали мармит , произнося: « Ainsi périrent les ennemis de la République! » (Так погибли враги Республики), ссылаясь на легенду о Кэтрин Шейнель. Другие традиции включают глинтвейн , большие порции овощного супа и детей в разных костюмах, стучащихся в двери людей и поющих песни l'Escalade за конфеты. Также принято, чтобы дети в школе готовили овощной суп, который подается родителям и семьям в тот вечер. Подростки, как правило, бросают друг в друга яйца, крем для бритья и муку в рамках празднования. Старшеклассники маршируют вместе, сначала идя «завоевывать» друг друга, а затем оказываются на центральной площади старого города, пройдя по улицам Басс к равнине Пленпале и обратно. [7]

В пятницу вечером также проводится парад. Имена восемнадцати погибших женевцев — Жак Бийон умер от ран год спустя — называются одно за другим. В историческом шествии в воскресенье принимают участие около 800 человек из старых женевских семей, одетых в исторические костюмы, некоторые из них несут оставшиеся фрагменты лестниц, которые использовали савойцы, и едут на лошадях. Этот парад, организованный с 1926 года компанией Compagnie de 1602 , ежегодно привлекает десятки тысяч зрителей. [7]

Эскалейд-Ран

С 1978 года появился еще один элемент празднования l'Escalade, Escalade Run, дорожное мероприятие по бегу, проводимое в выходные или предшествующие ночи 11 декабря (в зависимости от того, выпадает ли это на выходные). Традиционно забег начинается в парке Бастионс и проходит через Старый город Женевы, прежде чем в конечном итоге вернуться к старту. Это одно из самых значимых ежегодных мероприятий в Женеве. [8] Существует несколько мероприятий для разных возрастных групп. [9]

Наследие

История L'Escalade рассказана в песне под названием "Cé qu'è l'ainô", написанной на франко-провансальском диалекте около 1603 года неизвестным автором. Песня стала "национальным" гимном Женевы. Хотя полная версия состоит из 68 строф, обычно поют только четыре из них. [10]

Это также было воспето в стихах Самуэля Шаппузо в его Genève Délivrée . [11]

Ссылки

  1. Харби, Билл (2 декабря 2019 г.). «Женевский фестиваль Escalade обещает отразить атаки Савойи с 6 декабря 2019 года». Ле Ньюс . Проверено 6 декабря 2019 г.
  2. ^ "Ковидная терраса на кортеже де л'Эскалад" . Le Temps (на французском языке). 1 октября 2020 г. ISSN  1423-3967 . Проверено 28 ноября 2020 г.
  3. ^ Гаспаре Лорчано, Mercurius Gallobelgicus , т. 4 (Кельн, Вильгельм Люценкирх, 1603), стр. 465 и далее. Доступно на Google Books
  4. ^ Компания 1602 Архивировано 25 декабря 2019 г. на Wayback Machine .
  5. ^ Денкингер, Анри; Гийо, Александр Анри; Гот, Чарльз (1902). L'escalade: trois récits (на французском языке). Ч. Эггиманн. стр. 96.
  6. ^ "Histoire de l'Escalade" [История Эскалады] (на французском языке). Город Женева . Проверено 6 декабря 2019 г.
  7. ^ ab "L'Escalade". Geneva.info . Получено 6 декабря 2019 г. .
  8. ^ "Женева празднует историческое поражение врага Савойи". swissinfo.ch . Швейцарская вещательная компания. 10 декабря 2010 г. Получено 6 декабря 2019 г.
  9. ^ "Курс чакун са" . Курс де л'Эскалад, Женева . Проверено 6 декабря 2019 г.
  10. ^ Cé qu'è lainô : Национальный гимн Женевы Текст и французский перевод
  11. ^ Шаппюзо, Самуэль (1862) [1662]. Женева Деливре (на французском языке). Жюль-Гийом Фик – через Национальную библиотеку Франции.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки