stringtranslate.com

Эстамп

Эстамп («Эстампы»), L.100 — сочинение для фортепиано соло Клода Дебюсси . Оно было закончено в 1903 году. Первое исполнение произведения состоялось Рикардо Виньесом в зале Эрар Национального общества музыки в Париже 9 января 1904 года .

Эта трехчастная сюита — одно из многих фортепианных произведений Дебюсси, которые часто называют импрессионистическими — термин, заимствованный из живописи. Этот стиль композиции был впервые предложен Равелем в «Жевалах» , написанных в 1901 году, и вскоре был принят Дебюсси (например, в более ранних номерах «Изображений »), но Дебюсси сам не считал себя импрессионистом.

Состав

Эстамп — это сюита , ​​содержащая три части:

  1. Pagodes («Пагоды») – ок. 4–5 минут (си мажор).
  2. La soirée dans Grenade («Вечер в Гранаде») – ок. 5+1минуты минор → Фа мажор).
  3. Jardins sous la pluie («Сады под дождем») – ок. 3+1минуты (ми минор → ми мажор). [2]

I. Пагоды

Pagodes напоминает индонезийскую музыку гамелана , которую Дебюсси впервые услышал на выставке Всемирной конференции в Париже в 1889 году . В нем широко используются пентатоники и имитируются традиционные индонезийские мелодии. [2] Четыре различных пентатонических гаммы включены в произведение, еще больше определяя образ пагоды . Пагоды — это восточные храмы с миниатюрными основаниями, которые образуют богато украшенные крыши, которые обычно изгибаются вверх, во многом подобно восходящей мелодической линии (G , C , D ), которая служит повторяющимся мотивом в разных частях произведения. [3]

Поскольку это импрессионистическая работа, целью является не явная выразительность, а акцент на цветовой гамме, представленной текстурой работы. Дебюсси отмечает в тексте, что « Пагоды » следует играть « presque sans nuance », или «почти без нюансов». Эта жесткость ритма помогает уменьшить естественную склонность пианистов добавлять рубато и чрезмерную экспрессию.

II. Вечер с гранатой

La soirée dans Grenade использует арабскую гамму и имитирует игру на гитаре , чтобы вызвать образы Гранады , Испания . На момент написания единственной личной встречей Дебюсси со страной было несколько часов, проведенных в Сан-Себастьян-де-лос-Рейес недалеко от Мадрида . [4] Несмотря на это, испанский композитор Мануэль де Фалья сказал об этом движении: «В этой музыке нет ни одного такта, заимствованного из испанского фольклора , и тем не менее вся композиция в мельчайших деталях превосходно передает Испанию». [5]

III. Жардин-су-ля-Плюи

Jardins sous la pluie описывает сад в нормандском городе Орбек во время чрезвычайно сильного ливня. На протяжении всего произведения есть отрывки, напоминающие звуки дуновения ветра, бушующей грозы и падающих капель дождя. В нем используются две народные мелодии: колыбельная Додо, l'enfant do  [fr] и Nous n'irons plus au bois  [fr] parce qu'il fait un temps insupportable (Мы больше не пойдем в лес, потому что погода это невыносимо).

В этой части используются хроматические, цельнотоновые, мажорные и минорные гаммы.

Рекомендации

  1. ^ «Вашингтонский университет».
  2. ^ Аб Хинсон, Морис. Предисловие к «Эстампам» Клода Дебюсси. Ван Найс, Калифорния: Alfred Publishing Co., Inc., 1993.
  3. ^ Шмитц, Роберт Э. Фортепианные произведения Клода Дебюсси. Нью-Йорк: Duyell, Sloan and Pearce Publishers, 1950. с. 83-84.
  4. ^ Хинсон
  5. ^ Шмитц, Роберт Э. Фортепианные произведения Клода Дебюсси . Нью-Йорк: Duyell, Sloan and Pearce Publishers, 1950. стр. 85–86.

Внешние ссылки