stringtranslate.com

Эдвард Рехацек

Эдвард Рехацек (3 июля 1819 – 11 декабря 1891) был востоковедом и переводчиком нескольких произведений исламской литературы, включая « Гулистан» Саади Ширази , пророческую биографию ибн Исхака и « Рауцат ас-сафа» . Все три перевода были первоначально опубликованы Обществом Кама Шастра, основанным Ричардом Фрэнсисом Бертоном и Форстером Фицджеральдом Арбетнотом в конце XIX века.

Биография

Рехацек родился в 1819 году в городе Илок , Венгрия , который в то время находился в пределах границ Австрийской империи . Сегодня город находится в Хорватии . Рехацек учился в университете в Будапеште и получил степень магистра в области гражданского строительства. Между 1842 и 1847 годами он посетил Францию, прожил четыре года в Соединенных Штатах и, наконец, отплыл в Индию, прибыв в Бомбей (ныне Мумбаи), где провел остаток своей жизни. [1] [2] Он прибыл в Индию в начале декабря 1847 года и, таким образом, завершил резидентуру продолжительностью 44 года, не покидая страну. Во время своей резидентуры он посвятил большую часть своего времени изучению восточных языков и литературы, переводу литературы, написанию статей для различных агентств и подготовке докладов для научных обществ. [3]

В Бомбее Рехацек изучал восточные языки, литературу и обычаи. Сначала он зарабатывал на жизнь, работая на кафедре общественных работ, а затем преподавая латынь и математику в колледже Уилсона . Рехацек был опытным лингвистом, свободно владевшим двенадцатью языками. Он давал студентам частные уроки латыни и французского, а также персидского и арабского языков и писал научные статьи и переводы по азиатской, в частности исламской, истории и обычаям, публикуясь в журнале Королевского азиатского общества . После ухода из колледжа Уилсона в 1871 году Рехацек продолжал работать экзаменатором в Бомбейском университете по латыни, арабскому, персидскому и французскому языкам до 1881 года.

Для новой серии Фонда переводов Востока Рехацек перевел и переслал несколько работ, в том числе: «Нигаристан, или Картинная галерея » Муин-уд-дина Джавини, «Жизнеописание нашего Господа Мухаммеда, Апостола Аллаха, согласно Ибн Хишаму» , первые две части «Всеобщей истории» Миркхонда и первую часть «Раузат-ус-сафа» . [3] : xi–xii 

Хотя он был человеком целомудренных привычек, Рехацек не был брезгливым в мирских делах. Его связь с обществом Кама Шастра сэра Ричарда Бертона доказывала, что он не был ханжой. Он часто переписывался с Бертоном и был другом Форстера Фицджеральда Арбетнота, соучредителя вместе с Бертоном общества Кама Шастра, которое, как понимал Рехацек, не уничтожит его работу. Рехацек был скрупулезно предан верности своих переводов в то время, когда такая верность нескромным рассказам восточной литературы могла привести к западным преследованиям за порнографию.

Смерть

Рехатсек умер в Бомбее 11 декабря 1891 года в возрасте 72 лет. [3] : xi  Он страдал от цистита и был кремирован по индуистскому обычаю. [ необходима цитата ]

На момент своей смерти Рехацек работал над третьей частью «Раузат-ус-сафа» и в одном из своих последних писем, после описания своих недугов, заканчивает словами: «Однако надежда никогда не умирает; и поскольку работа занимает ум и удерживает от отчаяния, я полон решимости перевести для вас, хотя и медленно, третью часть « Раузат-ус-сафа» , чтобы сделать историю халифов полной». [3] : xii 

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Эдвард Райс Капитан сэр Ричард Фрэнсис Бертон: Биография 2001- Страница 550 "Он и Бертон немедленно погрузились в обсуждение планов публикации различных индийских и арабских трудов. Одним из участников их планов был выдающийся ученый Эдвард Рехацек, австро-венгр. Он родился в 1810 году, ..."
  2. ^ Томас Райт Жизнь сэра Ричарда Бертона - 2010 - Страница 154 "Эдвард Рехацек родился 3 июля 1819 года в Иллаке, в Австрии, получил образование в Будапеште, а в 1847 году переехал в Бомбей, где стал профессором латыни и математики в колледже Уилсона. Он ушел с должности профессора..."
  3. ^ abcd Рехацек, Эдвард (1892). Сад чистоты, том 1-2 . Лондон: Королевское азиатское общество. стр. xi.

Дальнейшее чтение