stringtranslate.com

Юга Пурана

Перевод Митченера Юга Пураны.

Юга Пурана – это санскритский текст и последняя глава Джйотиша ( астрологического ) текста Вриддхагаргия Самхита . [1] Он также считается второстепенным текстом в пуранической литературе. [2]

Содержание

Рельеф с изображением индо-греческого воина из Бхархута , ок. 100 г. до н. э.

Юга Пурана построена как хроника и отличается исторической информацией, представленной в виде пророчества. Это единственный сохранившийся индийский текст, который включает подробное описание греков , которые продвинулись в Индию после Александра Великого , и индо-греческого завоевания Паталипутры , столицы Империи Маурьев . [3] [4] [примечание 1] Он включает в себя мифологию, а также хроники империи Магадха , императора Маурья Шалишуки , династии Шунга , Яванов и Саков . [3] Запись описана в стиле «пророчества» (будущее время), как будто текст был написан до начала записанной человеческой истории. [6]

Вторжение яванов ( то есть индо-греков при Деметрии I или Менандре I , ок. 180 г. до н.э.) описано в довольно подробном отчете: [4]

«После завоевания Сакеты , страны Панчалы и Матхуры , яваны, злые и доблестные, достигнут Кусумадхваджи («Города цветочного штандарта», Паталипутры ). Достигнув толстых глиняных укреплений в Паталипутре, все в провинциях, без сомнения, будет беспорядок. В конце концов, последует великая битва с древовидными орудиями (осадными машинами)». ( Гарги-Самхита, параграф 5, Юга Пурана .) [7]
«Яваны (греки) будут командовать, цари исчезнут. (Но в конечном итоге) яваны, опьяненные борьбой, не останутся в Мадхьядеше (Срединной стране ); среди них несомненно будет гражданская война, возникающая в их собственной стране ( Бактрии ), будет страшная и лютая война». (Гарги-Самхита, глава Юга Пураны, №7). [8]

Рукописи и дата

Сохранившиеся рукописи Юга Пураны находятся в плохом состоянии и считаются учеными сильно искаженными за всю ее историю, хотя недавние «исследования [...] были направлены на создание более приемлемого текста». [3] Его важность оспаривается: от, возможно, «древнейшего сохранившегося текста» с Пураной в названии до «довольно поздней и бесполезной» рукописи. [9] Несколько обнаруженных рукописей крайне противоречивы, и переводчики начала 20-го века реконструировали рукопись, «свободно изменяя» имена собственные в тексте, чтобы прийти к «догадкам об истине», которые, возможно, имели в виду эти рукописи. [10] Ученые начала 20-го века (Флит в 1912 году, а затем Уильям Тарн в 1938 году) заявили, что этот текст является поздним текстом, и отвергли Юга Пурану как исторически бесполезную, при этом Тарн добавил, что «естественно, я не могу быть уверен». . [11] [12] Однако ситуация улучшилась благодаря открытию еще восьми рукописей индологом Джоном Митчинером, который произвел полный перевод текста. [13]

Ученый-санскрит Людо Роше говорит, что «Юга [Пурана] важна прежде всего как исторический документ. Это прозаическая хроника [...] империи Магадхи, вплоть до распада Сунгов и прибытия саков. Он уникален тем, что описывает вторжение и отступление яванов в Магадху». [14]

Джон Митчинер предполагает, что это одна из полезных, важных и старейших Пуран, оценивая ее примерно в ок. 25 г. до н. э. из-за архаичного, необычного санскрита, обнаруженного в тексте. [15] Митчинер отмечает, что сами рукописи, вероятно, были скопированы из их источников в 18 или 19 веке, но стемматическое исследование различных рукописей показывает, что они взяты из источника «значительно раньше, чем 1000 г. н.э.». [16] Некоторые ученые относят происхождение этого текста, связанного с астрологией, к периоду между 1 веком до нашей эры и 3 веком нашей эры. [17] Другие ученые предполагают, что этот текст написан на смеси пракритского и санскритского языков, но объясняют это «чрезвычайной искаженностью» текста. [3] Единого мнения о приемлемой версии текста нет. [3] Однако ситуация улучшилась благодаря обнаружению еще восьми рукописей индологом Джоном Митчинером, который произвел полный перевод текста. [13]

Примечания

  1. ^ Санскритский грамматический трактат «Махабхашья» Патанджали ( 2 век до н.э.) и пьеса «Малавикагнимитрам» Калидасы ( 4 или 5 век н.э.) содержат «краткие упоминания» об индо-греческом вторжении и конфликте с Пушьямитрой Шунгой . [5]

Рекомендации

  1. ^ Роше 1986, с. 253.
  2. ^ Митчинер 2002.
  3. ^ abcde Rocher 1986, стр. 253–254.
  4. ^ ab Всеобъемлющая история Древней Индии, Sterling Publishers Pvt. ООО, 2003, стр.90 [1]
  5. ^ Митчинер 2002, стр. VII, 56.
  6. ^ Уильям Вудторп Тарн (2010). Греки в Бактрии и Индии. Издательство Кембриджского университета. стр. 452–456. ISBN 978-1-108-00941-6.
  7. Сунга, Канвас, Республиканские королевства и монархии, Махамегхаваханас, Дилип Кумар Чакрабарти , стр.6
  8. ^ Сунгас, Канвас, Республиканские королевства и монархии, Махамегхаваханас, Дилип Кумар Чакрабарти , стр.6 [2]
  9. ^ Роше 1986, с. 254 со сносками.
  10. ^ Уильям Вудторп Тарн (2010). Греки в Бактрии и Индии. Издательство Кембриджского университета. стр. 454–455. ISBN 978-1-108-00941-6.
  11. ^ Роше 1986, с. 254 со сноской 534.
  12. ^ Уильям Вудторп Тарн (2010). Греки в Бактрии и Индии. Издательство Кембриджского университета. п. 453. ИСБН 978-1-108-00941-6.
  13. ^ аб Митчинер 2002, стр. 20.
  14. ^ Роше 1986, стр. 254–255.
  15. ^ Юга Пурана, Дж. Митчинер (переводчик), страницы vii-viii, 3-5, 81-82.
  16. ^ Юга Пурана, Дж. Митчинер (переводчик), страницы 5, 22-24.
  17. ^ Роше 1986, с. 254.

Библиография

Внешние ссылки