Японский писатель, драматург и театральный режиссер.
Юкико Мотоя (本谷 有希子, Мотоя Юкико , род. 14 июля 1979 г.) — японская писательница , драматург , театральный режиссёр и бывшая актриса озвучивания. Она является обладательницей множества японских литературных и драматических премий, в том числе премии Акутагавы , премии Нома «Новое литературное лицо » , премии Мисима Юкио , премии Кензабуро Оэ, премии Кисида Кунио в области драмы и премии Цуруя Нанбоку в области драмы. Ее работы неоднократно экранизировались.
Ранняя жизнь и образование
Мотоя родилась в Хакусане, Исикава . [1] В детстве она читала детективные рассказы Агаты Кристи , Артура Конан Дойля и Эдогавы Ранпо , а также мангу ужасов . [2] После окончания средней школы Мотоя переехала в Токио , чтобы изучать актёрское мастерство, и выиграла роль актрисы озвучивания в аниме-адаптации Хидэаки Анно « Карэ Кано» , но переключила своё внимание на писательство после того, как учитель похвалил короткую пьесу, написанную Мотоей для церемонии вручения дипломов школы. [3] [4] В 2000 году она основала собственную театральную компанию под названием Gekidan Motoyo Yukiko (Motoya Yukiko Theater Company) и начала писать и ставить собственные пьесы. [5] Она появляется в финальных сценах FLCL во время титров, в которых она указана как модель. [6] [7]
Карьера
Писатель-романист
В 2002 году, по приглашению редактора журнала, Мотоя дебютировала в художественной литературе с рассказом Eriko to zettai ( Эрико и абсолютно ). [5] Он стал заглавным рассказом сборника 2003 года, опубликованного Kodansha . Её роман Funuke domo kanashimi no ai o misero ( Функэ, проявите любовь, неудачники! ) был опубликован в 2005 году. По нему в 2007 году был снят фильм Дайхати Ёсиды Funuke Show Some Love, You Losers! с Эрико Сато и Хироми Нагасаку в главных ролях , который был показан на Каннском кинофестивале . [8]
Роман Мотои Ikiteru dake de ai (Любовь по крайней мере) о безработной и, по-видимому, подавленной женщине в отношениях со своим парнем был опубликован в 2006 году издательством Shinchosha . Ikiteru dake de ai был номинирован на премию Акутагавы [ 9] и позже был адаптирован в одноименный фильм 2018 года. [10] Роман Мотои 2009 года Ano ko no kangaeru koto wa hen ( У этой девушки странные идеи ) был номинирован на 141-ю премию Акутагавы [9] Она была номинирована в третий раз за свой роман 2011 года Nurui doku ( Теплый яд ) о женщине, которая находится в отношениях с патологическим лжецом, утверждающим, что она ее бывший одноклассник. [9] [11] Хотя «Nurui doku» не выиграл премию Акутагавы, он выиграл 33-ю премию Noma Literary New Face . [12] [13] Впоследствии Мотоя выиграла 7-ю премию Кэндзабуро Оэ за свой сборник 2012 года «Arashi no pikunikku» ( «Пикник в шторм» ), [14] и 27-ю премию Мисима Юкио за свой роман 2013 года «Jibun wo suki ni naru houhou» . [15]
В 2016 году, в своей четвертой номинации, Мотоя выиграла 154-ю премию Акутагавы за свой рассказ Irui konin tan ( Рассказы о браке с незнакомцем ), в котором жена обнаруживает, что она и ее муж становятся все более похожими по мере того, как они становятся старше. [16] На церемонии награждения пресса прокомментировала ее непарные носки, заставив Мотою признаться, что она не ожидала победы и поспешила на церемонию награждения без какой-либо специальной подготовки. [17] Работа, удостоенная награды, стала заглавным рассказом сборника из четырех рассказов, опубликованного позднее в том же году издательством Kodansha . [18]
В 2018 году сборник рассказов Мотои, переведенный на английский язык Асой Йонедой, был опубликован под названием « Одинокий бодибилдер в Соединенных Штатах». [19] Он включал новый перевод « Ируи конин тан» под названием «Экзотический брак». [20] В своей статье для The New York Times Вайке Ван похвалил рассказы Мотои, отметив, что Мотоя «завоевывает свою аудиторию, доводя абсурд до крайностей». [21] Ниланджана Рой в своем обзоре для Financial Times пришла к выводу, что «дрожащий, бормочущий голос Юкико Мотои никогда полностью не покинет вас». [22]
Драматург и режиссер
Мотоя продолжала писать и ставить пьесы для своей театральной компании, а также писать короткие рассказы и романы, и в 2006 году она стала самым молодым человеком, когда-либо получившим премию Tsuruya Nanboku Memorial Award за лучшую пьесу, которую она получила за свою пьесу Sōnan ( Бедствие ). [4] В том же году она посетила Соединенные Штаты в рамках спонсируемой Японским фондом программы обмена для драматургов . [23] Английская версия ее пьесы Vengeance can Wait , переведенная Кёко Ёсидой и Энди Брагеном, была впервые представлена в 2008 году на фестивале Best of Boroughs в Нью-Йорке. [24] В 2009 году ее пьеса Shiawase saiko arigatō maji de о женщине, которая входит в дом пары и заявляет, что она любовница мужа, выиграла 53-ю премию Kishida Kunio Drama Award . [25] В следующем году в Японии состоялась премьера экранизации романа « Ранбо таики» ( Месть может подождать ), снятого Масанори Томинагой , в главных ролях — Таданобу Асано , Минами Хинасе и Эйко Коикэ . [26]
Личность в СМИ
Нобуко Танака из The Japan Times назвала Мотою «любимицей японских СМИ» за ее частые публикации в японских журналах, на телевидении и радио. [4] С 2005 по 2006 год Мотоя была ведущей по пятницам ночного радиошоу All Night Nippon на канале Nippon Broadcasting System . [27] [28] Начиная с 2014 года она была постоянной ведущей 4-го сезона радиопрограммы TBS «The Top 5». [29] С 2017 года она является соведущей документального сериала Fuji TV «7 Rules » . [30]
Личная жизнь
В 2013 году Мотоя вышла замуж за поэта, автора текстов и кинорежиссера Кайта Окачимати. [31] Ее первая дочь родилась в октябре 2015 года. [32]
Признание
Фильм и другие адаптации
- Funuke domo, kanashimi no ai o misero ( Funuke, Show Some Love you Losers! ), 2007 [8]
- Ранбо то тайки ( Месть может подождать ), 2010 [26]
- Ikiteru dake de, ai ( Любовь по крайней мере ), 2018 [10]
Библиография
Книги
- Эрико зеттаи: Мотоя юкико бунгаку дайзеншу , Коданша , 2003, ISBN 9784062119276
- Funuke domo kanashimi no ai o misero ( Funuke, Show Some Love you Losers! ), Kodansha , 2005, ISBN 9784062129985
- Зецубо ( Отчаяние ), Коданша , 2006, ISBN 9784062133241
- Икитеру даке де, ай ( Просто жизнь — это любовь ), Синчоша , 2006, ISBN 9784103017714
- Имаман Мотоя Юкико манга-ка интабю и тайдансю , Комакуса Шуппан, 2007, ISBN 9784903186511
- Хонтаничан , Ота Шуппан, 2008, ISBN 9784778311162
- Ano ko no kangaeru koto wa hen ( У этой девушки странные идеи ), Kodansha , 2009, ISBN 9784062156387
- Нуруи доку ( Теплый яд ), Синчоша , 2011, ISBN 9784103017745
- Гуаму ( Гуам ), Синчоша , 2011, ISBN 9784101371726
- Араши но пикуникку ( Пикник во время грозы ), Коданша , 2012, ISBN 9784062177047
- Jibun wo suki ni naru houhou , Kodansha , 2013, ISBN 9784062184557
- Ируи Конин Тан , Коданша , 2016, ISBN 9784062199001
Пьесы
- Сонан ( Бедствие ), Коданша , 2007, ISBN 9784062140744
- Хенро , Синчоша , 2008, ISBN 9784103017738
- Шиавасэ сайко аригато маджи де! ( Я счастлив, это фантастика, спасибо, правда! ), Kodansha , 2009, ISBN 9784062153638
- Рай рай рай рай рай , Хакусуйша, 2010, ISBN 9784560080801
Избранные работы на английском языке
- «Месть может подождать» , перевод Кёко Ёсиды и Энди Брейгена, Сэмюэл Френч, 2012, ISBN 9780573700187
- «То утро, когда оно», перевод Майкла Стэйли, Words Without Borders , 2012 [36]
- «Собаки», перевод Асы Йонеды, Granta 127, 2014 [37]
- «Почему я больше не могу смотреть на плед для пикника без смеха», перевод Асы Йонеды, Granta 129, 2014 [38]
- «Что я почувствовал, обнажив свое тело», журнал Wochi Kochi , 2014 [39]
- «Причина, по которой я ношу печенье, чтобы предложить его молодым мальчикам», перевод Аса Йонеда, Catapult , 2015 [40]
- «Одинокий культурист», перевод Аса Йонеда, Electric Literature , 2018 [41]
- Одинокий бодибилдер , перевод Аса Йонеда, «Мягкий черепной жим» , 2018, ISBN 9781593766788
Ссылки
- Ссылки Майнити Симбун (на японском языке). 30 января 2016 года . Проверено 15 сентября 2018 г.
- ^ 瀧井, 朝世 (26 февраля 2010 г.). «作家の読書道 第100回:本谷有希子さん» [Путь чтения автора № 100: Юкико Мотоя]. WEB本の雑誌(на японском языке) . Проверено 2 декабря 2018 г.
- Ссылки Oricon News (на японском языке). 19 января 2016 года . Проверено 15 сентября 2018 г.
- ^ abcd Танака, Нобуко (31 мая 2007 г.). «Юкико Мотоя сатирически смотрит на „Super No-Flat“». The Japan Times . Получено 3 июля 2018 г.
- ^ ab "Авторы: Юкико Мотоя". Книги из Японии . Получено 3 июля 2018 г.
- ^ "Юкико МОТОЯ в AnimeNewsNetwork" .
- ^ Из титров в финальных сценах.
- ^ ab Schilling, Mark (13 июля 2007 г.). «Funuke Domo, Kanashimi no Ai o Misero». The Japan Times . Получено 3 июля 2018 г.
- ^ abc "第154回「芥川賞」に滝口悠生氏&本谷有希子氏". Oricon News (на японском языке). 19 января 2016 года . Проверено 2 декабря 2018 г.
- ^ ab Schilling, Mark (31 октября 2018 г.). «'Love At Least': над этой историей о романтике нависает тень». The Japan Times . Получено 2 декабря 2018 г.
- ^ "Warm Poison: Synopsis". Книги из Японии . Получено 2 декабря 2018 г.
- ^ ab "野間文芸新人賞 過去受賞作" (на японском языке). Коданша . Архивировано из оригинала 13 мая 2019 года . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ "本谷有希子「ぬるい毒」が第33回野間文芸新人賞を受賞".演劇ニュース(на японском языке). 7 ноября 2011 года . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ ab "大江健三郎賞 本谷有希子さん 短編集「嵐のピクニック」". Санкей Симбун (на японском языке). 27 мая 2013 года . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ "三島由紀夫賞に本谷有希子さん 山本周五郎賞に米澤穂信さん" . Санкей Симбун (на японском языке). 26 мая 2014 года. Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 года . Проверено 2 декабря 2018 г.
- ^ «Юсё Такигучи, Юкико Мотоя разделяют премию Акутагавы, а Бумпей Аояма получает премию Наоки» . Джапан Таймс . 19 января 2016 года . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ "本谷有希子さん:芥川賞受賞は「エサのようなもの」 アニメ声優についても語る会見一問一答". MANTAN Web (на японском языке). 19 января 2016 года . Проверено 3 декабря 2018 г.
- ^ 中条, 省平 (11 февраля 2016 г.). «芥川賞作家・本谷有希子が描き出す「人でなし」の魅惑と恐怖». Шукан Гендай (на японском языке) . Проверено 2 декабря 2018 г.
- ^ Гаттиг, Николас (3 ноября 2018 г.). «От насилия к уязвимости: Юкико Мотая очаровывает «Одиноким бодибилдером». The Japan Times . Получено 4 ноября 2018 г.
- ↑ Мохамед, Алана (25 ноября 2018 г.). «Сюрреалистический мир отчужденных персонажей Юкико Мотои». Атлантика . Проверено 2 декабря 2018 г.
- ^ Ван, Вайке (21 ноября 2018 г.). «Мужья и жены волшебным образом трансформируются в японской коллекции рассказов». The New York Times . Получено 2 декабря 2018 г.
- ↑ Рой, Ниланджана (16 ноября 2018 г.). «Одинокий бодибилдер: Истории Юкико Мотои — истории о неожиданностях» . Financial Times . Получено 2 декабря 2018 г.
- ^ Карл, Полли К. (20 июня 2008 г.). «Интервью с ведущим: Центр драматурга в Миннеаполисе» (PDF) . Японский фонд . Получено 3 июля 2018 г.
- ^ "Vengeance Can Wait". Performance Space New York. 25 апреля 2008 г. Получено 3 июля 2018 г.
- ^ ab "53-я премия Кисиды Кунио в области драматического искусства присуждается Рюте Хораю и Юкико Мотое в качестве двойной награды". Сеть исполнительских искусств Японского фонда. 3 февраля 2009 г. Получено 3 июля 2018 г.
- ^ ab 斉藤, 由紀子 (4 октября 2010 г.). «『乱暴と待機』美波、小池栄子、山田孝之 単独インタビュー». Кино сегодня (на японском языке) . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ 牧尾, 晴喜 (8 августа 2012 г.). «インタビュー 本谷有希子さん». Кафе Гаку-Гей (на японском языке). студия ОЖММ . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ "本谷有希子のオールナイトニッポン" . All Night Nippon (на японском языке). Японская радиовещательная система . 23 ноября 2007 года . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ "「ザ・トップ5」 シーズン4、まもなくスタートです!". Радио TBS (на японском языке). 29 сентября 2014 года . Проверено 2 декабря 2018 г.
- ^ "ドキュメンタリー新番組に本谷有希子「他人の人生が知りたくてしょうがない」" Сцена Натали (на японском языке). Натали . 12 апреля 2017 года . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ "本谷有希子、作詞家の御徒町凧と結婚 両氏ブログで報告" . Oricon News (на японском языке). 9 мая 2013 года . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ "人気劇作家の本谷有希子さんが10月に第1子女児出産「私そっくりだ」" . Hochi Entertainment (на японском языке). Спортивные Хочи. 1 января 2016. Архивировано из оригинала 3 января 2016 года . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ «受賞作一覧» (на японском языке). Хакусуиша . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ «三島由紀夫賞 過去の受賞作品» (на японском языке). Синчоша . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ «芥川賞受賞者一覧» (на японском языке). 日本文学振興会. 1 января 2018 года . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ Motoya, Yukiko (1 августа 2012 г.). «That Morning, When It». Words Without Borders . Перевод: Staley, Michael . Получено 3 июля 2018 г.
- ↑ Мотоя, Юкико (24 апреля 2014 г.). «Собаки». Гранта . Перевод Йонеды, Асы . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ Мотоя, Юкико (6 октября 2014 г.). «Почему я больше не могу смотреть на одеяло для пикника без смеха». Granta . Перевод: Yoneda, Asa . Получено 3 июля 2018 г.
- ^ Мотоя, Юкико (1 ноября 2014 г.). «Что я почувствовала, обнажив свое тело». Wochi Kochi Magazine . Получено 3 июля 2018 г.
- ^ Мотоя, Юкико (29 октября 2015 г.). «Причина, по которой я ношу печенье, чтобы предлагать его молодым мальчикам». Перевод: Йонеда, Аса . Получено 3 июля 2018 г.
- ↑ Мотоя, Юкико (21 ноября 2018 г.). «Александра Климан рекомендует «Одинокий бодибилдер» Юкико Мотоя». Перевод Йонеды, Асы . Проверено 2 декабря 2018 г.
Внешние ссылки
- Официальный сайт (на японском)