Западно-американский английский (также известный как западный американский английский ) — разновидность американского английского , которая в значительной степени объединяет весь Запад США как единый диалектный регион, включая штаты Калифорния , Невада , Аризона , Юта , Нью-Мексико , Колорадо и Вайоминг . Он также в целом охватывает Вашингтон , Орегон , Айдахо и Монтану , некоторые из носителей которых дополнительно классифицируются как тихоокеанский северо-западный английский .
Запад был последним районом в Соединенных Штатах , который был достигнут в ходе постепенного расширения поселений на запад носителями английского языка, и его история показывает значительное смешение и выравнивание языковых моделей других регионов. Таким образом, поскольку поселения относительно молоды по сравнению с другими регионами, американский Запад продолжает оставаться диалектным регионом в процессе формирования. [1] Согласно Атласу североамериканского английского языка 2006 года , в качестве очень широкого обобщения, западные акценты США отличаются от южных акцентов США сохранением /aɪ/ в качестве дифтонга , от северных акцентов США — передним /u/ ( гласный GOOSE ), а от обоих — постоянным проявлением слияния нижних задних рядов (слияние гласных звучит в таких словах, как cot и caught ). [2] Кроме того, у носителей языка, родившихся после 1980-х годов, связанный сдвиг «нижний-задний-слияние» распространяется по всем западным штатам. [3] Стандартный канадский акцент также соответствует этим определяющим чертам, хотя он, как правило, включает в себя некоторые дополнительные различия в гласных.
Западный региональный акцент американского английского языка несколько изменчив и не обязательно отличается от « общеамериканского » или от речи молодых или образованных американцев по всей стране. Западноамериканский английский язык определяется в первую очередь двумя фонологическими особенностями: слиянием cot-caught (в отличие от большинства традиционных северных и южных вариантов английского языка США ) и выдвижением вперед гласного /u/ ( GOOSE ), но не /oʊ/ ( GOAT ). Это выдвижение вперед отличается от большинства вариантов южного и среднеатлантического американского английского языка, в которых оба этих гласных выдвинуты вперед, а также от большинства вариантов северного английского языка США, в котором оба они остаются задними. [4]
Как и большинство канадских диалектов и более молодой общеамериканский, аллофоны /ɑ/ ( LOT/PALM ) остаются задними и могут быть как округленными, так и неокругленными из-за слияния нижних нот : слияние звуков /ɑ/ и /ɔ/ ( THOUGHT ), обычно представленных в таких словах, как cot и caught , или pod и pawed , становится идеальными омофонами . [4] Лингвисты полагают, что это является причиной или, по крайней мере, связано с тем, что все больше и больше носителей западного языка в целом понижают или втягивают гласную TRAP и гласную DRESS в цепном сдвиге, впервые связанном с Калифорнией и возглавляемом молодыми женщинами: сдвигом нижних нот-складок . [5] [6] Этот сдвиг также задокументирован в материковом канадском английском. Однако, в отличие от Канады, подъем перед глухими согласными / aʊ/ не существует в западно-американском английском, а /aɪ/ не так постоянен и произносится. [7] Как и в случае с общеамериканским языком, в западном языке полностью присутствует ротический звук , а слияние Mary–marry–merry является полным, так что такие слова, как Mary , Marry и Merry, произносятся одинаково из-за слияния звуков всех трех этих гласных перед r .
Однако следует отметить, что на Западе все еще существуют регионы, где у некоторых носителей языка не наблюдается полного слияния, в первую очередь это касается Сан-Франциско, Калифорния [8] , где у молодых носителей языка слияние наблюдается чаще, чем у носителей старшего возраста, а также Портленда, Орегона [9] и округа Коулиц, Вашингтон [ 10] , где у некоторых носителей языка наблюдается неполное слияние, и где слияние не более выражено у молодых носителей языка, чем у носителей старшего возраста.
Хотя это случается по всей стране, T-глоттализация на границах слов, как в «right ankle», более распространена в западных диалектах, особенно среди молодых носителей и женщин. [11] Использование полного (устно произносимого), а не слогового произношения /ən/ в последовательности /-tən/ в таких словах, как «kitten» или «mountain», является второстепенным, но заметным вариантом, зарегистрированным на Западе, например, среди некоторых калифорнийцев и молодых женщин, говорящих на Юте; [12] таким образом, kitten как [ˈkʰɪʔən] в дополнение к более общеамериканскому [ˈkʰɪʔn̩] ; однако эта особенность также была зарегистрирована в других местах страны, например, в Нью-Джерси. [13] Мужчины и девочки-подростки из Юты также немного чаще, чем в среднем, опускают звук /t/ в этих словах, а жители Юты в целом немного реже глоттализованы при произношении звука /t/ . [14]
Тенденция, особенно очевидная у некоторых носителей языка из районов Солт-Лейк-Сити, штат Юта , и Флагстаффа, штат Аризона , а также в некоторых калифорнийских и новомексиканских вариантах английского языка, заключается в завершении или переходе к слиянию full–fool . [15] Это может быть связано с разбросанностью носителей западного языка, таких как некоторые носители языка из Юты, [16] [17] которые обычно произносят напряженные гласные переднего ряда перед /l/ , например, произнося «sale» как «sell» /sɛl/ . [18] Южно-гнусавая монофтонгизация / aɪ / спорадически отмечалась на Юго-Западе, [19] например, у некоторых носителей языка перед /l/ в южной Аризоне и Юте. [20] [21] Значительное меньшинство носителей западного языка имеет слияние булавки и ручки или близость к слиянию, особенно вокруг Бейкерсфилда, Калифорния , хотя это звук, как правило, ассоциируемый с южноамериканским английским языком, который повлиял на поселенцев Бейкерсфилда. [22] Другая узнаваемая, хотя и нестандартная черта, особенно в Калифорнии и на Тихоокеанском Северо-Западе, - это повышение краткого звука i /ɪ/ до почти долгого звука ee [i] перед ng , даже когда g опускается , так что местное произношение -ing [iŋ] , даже с опусканием G ( [in] ), приобретает то же качество гласного, что и рим в слове bean или традиционное британское произношение been под ударением ( [iːn] ). [23]
В настоящее время, по-видимому, формируются несколько подтипов западного диалекта, а Запад, являясь областью особенно недавнего заселения англоговорящими, демонстрирует относительно низкую однородность и внутреннюю согласованность. [4] Кроме того, большая часть мексикано-американского английского языка используется в западной части Соединенных Штатов и, возможно, относится к региональному диалекту.
В настоящее время недостаточно данных об английском языке Аляски, чтобы включить его в западно-американский английский или присвоить ему собственный «отдельный статус». [31] Из двух задокументированных носителей языка в Анкоридже их слияние, произошедшее в период cot-caught , является завершенным или переходным, /aʊ/ не является передним, /oʊ/ является централизованным, размещение /u/ непоследовательно, а ag приближается к звучанию слова egg . [32] Неподалеку от Анкориджа, в долине Матануска-Суситна на Аляске , отчетливо виден акцент, похожий на миннесотский, из-за иммиграции жителей Миннесоты в долину в 1930-х годах. [33]
Заметный сдвиг гласных в Калифорнии наблюдался в английском языке некоторых носителей Калифорнии, разбросанных по всему штату, [34] хотя особенно молодых и прибрежных носителей. Этот сдвиг включает в себя два элемента, включая то, что гласный в таких словах, как toe , rose и go (хотя оставаясь задними гласными в других местах западного диалекта), и гласный в таких словах, как spoon , move и rude, оба произносятся дальше вперед во рту, чем в большинстве других английских диалектов; в то же время происходит понижающее цепное движение передних гласных (идентичное канадскому сдвигу гласных ), так что для слушателей других английских диалектов sit может приближаться к звучанию set , set может приближаться к sat , а sat может приближаться к sot . Это понижение гласных переднего ряда также сообщается в Портленде, штат Орегон , центре уникальной северо-западной разновидности американского английского языка , которая демонстрирует другие сходства с канадским английским . [35]
Исследования показывают, что пол, возраст и способность говорить на гавайском креольском языке (язык, который местные называют «пиджин» и на котором говорят около двух пятых жителей Гавайев) коррелируют с недавним появлением различных акцентов гавайского английского языка. В исследовании 2013 года двадцати носителей английского языка, выросших на острове Оаху , неносителей пиджина и мужчин было показано, что они понижают /ɪ/ и /ɛ/ ; более молодые носители первой группы также понижают /æ/ , а более молодые участники в целом поддерживают /æ/ . [36] Хотя это движение этих гласных поверхностно похоже на калифорнийский сдвиг гласных , считается, что оно не связано с цепным сдвигом , хотя у жителей Гавайев действительно наблюдается слияние, пойманное в кроватке , по крайней мере, среди молодых носителей. [36] В отличие от большинства американцев, жители Гавайев могут не демонстрировать никакой формы напряжения /æ/ (даже перед носовыми согласными , как и большинство западных американцев). [37]
В Нью-Мексико, штате с самым большим процентным содержанием испаноязычного населения и отсутствием англоязычного большинства, исследования различали английский язык англо-испанских билингвов и (англо)английских монолингвов. [38] Исследования показали, что первые с большей вероятностью участвуют в монофтонгизации / eɪ / и недавно развивающемся сдвиге гласных в испаноязычном английском . [39] [40] Однако этот же сдвиг не был обнаружен в более позднем исследовании , в котором англоговорящие жители Новой Мексики (и особенно молодые женщины) с большей вероятностью участвовали в инновационном сдвиге гласных, подобном калифорнийскому , [5] тогда как испаноговорящие значительно реже поднимали / æ / перед носовыми, при этом произнося / u / выше и дальше назад. [41] Многие жители Новой Мексики, как англо-, так и испаноязычные, произносят кластер / nj / в слове new (а не опускание йода после / n /, как большинство других американцев). [41] Помимо отметки возможного слияния «full-fool» независимо от этнической принадлежности, [42] исследования новомексиканского английского языка имели тенденцию сосредотачиваться на лексике: в частности, заимствованиях из новомексиканского испанского языка , таких как слово acequia [ɑˈseɪkjɑ] для обозначения канавы ; [43] canales [kɑˈnɑleɪs] для обозначения типа дождевой и уличной сточной канавы ; [44] corazón [ˌkʰɔɹɑˈsoʊn] для обозначения возлюбленной, милой, мужества или духа; [45] nana для обозначения бабушки (более распространено, чем где-либо еще в США); [46] и vigas для обозначения рафтеров . [44] Перец чили из Нью-Мексико оказал такое большое культурное влияние, что он даже был внесен в Конгресс США как chile , а не chili . [47] [48]
В штатах Орегон и Вашингтон наблюдается смесь особенностей, которые сильно различаются среди самих местных носителей. В целом, эти особенности очень похожи как на калифорнийский, так и на канадский английский . Поэтому исследования не дают однозначного ответа на вопрос, представляет ли этот регион отдельный диалект или нет. Одной из особенностей многих диалектов Тихоокеанского северо-запада является превелярное слияние, когда перед /g/ /ɛ/ и /æ/ повышаются, а /eɪ/ понижается, заставляя beg и vainual рифмоваться, а иногда и заставляя bag звучать похоже или рифмуться с ними обоими. [49] Более молодые носители также могут проявлять признаки вышеупомянутого калифорнийского сдвига гласных . [35]
Английский язык Юты демонстрирует большое разнообразие, хотя и не отличается общей последовательностью, [50] что затрудняет его классификацию как поддиалект западноамериканского английского языка или как отдельный диалект. [50] [16] [12] [20] Члены Церкви СПД могут использовать пропредикат «do» или «done», как в предложении «I would have done», в отличие от других американцев, что указывает на более позднее британское влияние в Церкви. [51] Некоторые носители могут воспринимать /ɹ/ как лоскут [ɾ] после /θ/ . [52] Одной из заметных старых, приходящих в упадок черт английского языка Юты является слияние cord-card без слияния horse-hoarse , особенно вдоль фронта Уосатч, где /ɑɹ/ (как в far ) и /ɔɹ/ (как в for ), при этом /oʊɹ/ сохраняется отдельно (как в four ). [12] [17] Жители Юты могут использовать немного отличающееся расположение гласных и область гласных во время артикуляции , особенно молодые женщины, которые, как было зафиксировано, произносят /æ/ как более низкий звук, чем /ɑ/ , в отличие от других западных диалектов. [12] По всему коридору мормонов за пределами Юты практикующие члены Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, как правило, отстают от региональных диалектных изменений, сохраняя при этом характерные черты Юты. [53]
Другое произношение, которое еще чаще можно услышать среди подростков и взрослых в Калифорнии и на всем Западе, — это «een» for- ing , как в фразе «I'm thinkeen of go-een campeen».